Délmagyarország, 1934. október (10. évfolyam, 222-246. szám)

1934-10-06 / 226. szám

TQ34 október 6. DÉIMAGYARORSZAG» 3 Barthou római útja Páris, október 5. Barthou külügyminisz­ter római utazásának időpontját november harmadikában állapították meg. Meghiúsultak a fraocia-cseh kereske­delmi tárgyalások Páris, október 5. A néhány nap óta Párisban folyó francia—cseh kereskedelmi tárgyalások végül is megszakadtak. A cseh bizottság ma este visszautazott Prágába. Félhivatalos helyen ki­jelentik ugyan, hogy a cseh bizottság azért uta­zott Prágába, hogy a francia javaslatokat ott tegye vizsgálat tárgyává, beavatott helyen azonban kijelentették, ho^y cseh részről felesle­gesnek tartják a tárgyalások folytatását addig, amíg Franciaország nem hajlandó a Csehszlo­vákiának engedélyezett cipő- és szövőipari kon­tingenseket felemelni. Megrendítő gyermek­gyilkosság Brassóban (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Brassóból jelentik: Schenk Irén ismert bras­sói úrinő tegnap agyonlőtte 10 éves fiucskáját­Buskomorságában követte el tettét. Schenk Irénnek néhány nappal ezelőtt halt meg kiseb­bik fia. Tegnap magához szólította 10 éves fiát és megkérdezte tőle, hajlandó-e meglátogatni testvérkéjét a másvilágon? A kisfiú zokogásba tört ki anyja kérdésére, mire az asszony revol­vert szorított gyermeke halántékához és agyon­lőtte. Ezután mellbelőtte magát, de sebesülése nem volt halálos. Súlyos állapotban vitték a kórházba. Belvárosi Szombat, vasárnap Az uj Valentino GEORGE KRAFT bemutatkozása a Boleró oimü nagy ki llitásu operett filmben ^^m_Szombaton ós vésárnapl fVOrZO Két nagr sláger Kaland a iuxu?hajdn if fifma; uadlovah völgye Vadnyugati történet. Buffaló főszereplésével Előadások: szomb. 5, 7, 9, vas. 3, 5, 7, 9-kor. v,e\e- ** O''" , O*» «OP RADIO KAPHATÓ MINDEN ORION-RÁ DIÓ K E RES.KEDŐ.N£t Kapható részletre is és díjtalanul bemutatja Szilárd cég Markovics Tisza Lajos körút 44. Klein és Társa Makói ORION rádiók Kapható részletre is Deutsch Albert elektrotechnikai vállalatónál Kárász ucca 7. szám. Bemutatás vételkényszer nélkül A kultuszminiszter néhány perces kihallgatáson fogadta a szegedi egyetem tanácsát, de a (elvételek dolgáról nem tárgyalt (A Délmagyarország munkatársától.) A sze-. i niszternél. Az egyetemi tanács tagjait dr. Kiss gedi egyetem tanácsa — mint jelentette a Dél- | Albert ezidei rektor vezette. A kihallgatás érte­magyarország — pénteken délben tisztelgő lá- I sülésünk szerint rövid ideig tartott. togaláson jelent meg Hóman Bálint kultuszmi- j Az egyetemi tanács tagjai közül pénteken este szikráztak, a karácsonyi fánk párája összeölelke­zel a fenyőfa és a csepegő gyertyák szagával, a poharakba topázszinü és vörös borok csöpögtek, iddogáltak is, de a tanitó csak ült és gondolkozott. Nézte a sógora nyakkendőjét, ö sohase tudna ilyent kiválasztani. Amit magára vesz, az nem jól áll. A bútorok is olyan furcsán-finomak. Nem ér­ti miért. Szótalan bosszúsággal vett szemügyre mindent. Éjfél felé azonban, mikor asztalt bontot­tak és átmentek a másik szobába, oda, ahol az ajándékok állottak, a nehéz vörös bortól megol­dódott a nyelve. — Nézd, sógor, — mondta halkan — én szere­tem az egyenes embereket. Érzem, hogy ti meg­vettek engem. Az orvos ettől a váratlan szótól kijózanodott. — Egy szót se szólj — folytatta. — Vacsoráz­tunk. Jól van. A vacsora pompás volt. Te meg­csókoltál. mikor idejöttem, szívesek vagytok hoz­zám ,a tenyereteken hordoztok. A vacsoránál sört illünk. Hol a sörkészletem? Talán emlékszel, hogy hoztam nektek egy sörkészletet, egy nagy kancsót cs poharakat, melyekre aranybetiikkel van ráirva: „Emlék." Megkínáltál cigarettával is. A cigaretta­tárcámat, azt a szép cigarettatárcát sem hordod. Ne hidd, hogy gyerek vagyok. Engem nem fogsz az orromnál vezetni. Tavaly is, az idén is keres­tem. Legalább az üvegalmáriomban láttam volna, ahova az emlékeiteket teszitek. Egy szó mint száz. nektek nem kell, ti elhúzzátok a szájatok, hogyha én hozok valamit és odaadjátok a cselédnek, ki­dobjátok az udvarra, a szemétbe. A sógor valamit hebegett. — Ne hazudj — rivalt rá a tanító. — Én már három nap nem tudok aludni emiatt. Otthon mond­tam is, hogy ti — te meg a húgom — gyűlöltök engem csak azt nem tudom, hogy miért. Mi' vé­tettem én nektek? Miért nem iók az ajándékaim? Látom az arcodon, hogy az angyal sem tetszik ne­ked AzX is láttam, hogy mosolyogtatok rajta, meg rajiam. És én most semmit se szeretnék jobban, mint fölkelni... és igy a két öklömmel összetörni azt az angyalt... ezt a szegény szép fehér angyal­kát, amely azt mondja nektek, hogy szeretlek, na­gyon szeretlek benneteket... A tanitó halottsárgán felállt, a karjait felemel­te, az asztal felé tántorgott, hogy összezúzza a gipsz-angyalt. A huga sirva eléje szaladt és fel­tartóztatta. Az orvos egy pohár vizet hozott. — Igyál kérlek, — szólt neki — hisz te beteg vagy. A tanitó sirva fakadt. A szivem beteg, — zokogott komikusan — ez a szegény, meleg sziv, melyre ti rátapostatok. Ez az egyszerű, de becsületes sziv. Egy óra után elcsillapodotl, aztán nagynehezen — mint n-yögő gyereket — felpakolták, kocsiba tet­ték és hazavitték a szállodájába. A tanitó meg­ígérte, hogy másnap megint meglátogatja őket, de a hajnali vonattal hazautazott, a tanyára. Otthon különös és mély napokat élt át. Búsko­moran járt fel és alá a szobájában. Abbahagyta a pipázást is. Egy hét múlva belátta, hogy igaztalan volt, bocsánatkérő levelet irt a rokonaihoz a „ka­rácsonyi szcéna" miatt s azzal mentegette magát, hogy beteg és utóbb nagyon ideges. Lámpaoltás után mindennap nagyon szenvedett. Ilyenkor a gipszangyalról gondolkozott, a söröspoharairól, melyekre arannyal van ráirva, hogy „Emlék" és a lovas cigaretta'árcáról. Lehet, hogy a rokonai nagyon szeretik őt és csak benne van j hiba. Ak­kor azonban mért nem veszik szívesen az ajándé­kát? A kétségei egyre nőttek. Végül elővette a he­gedűjét. melyen sohase tudo't jól játszani s kétség­beesetten tette vissza kopott tokjába. Rájött arra, hogy izgalmát legjobban csillapítja a bor. Minden­nap megivott négy-öt pohár bort. Ettől hamar el­aludt. Reggel pedig sápadtan, borostás állal éb­redt. Januárban sűrű hó esett. A hóra vékony jegké­reg fagyott. Egész hónapban havazott. A tanyát óriási hóhegyek boritották. Februárban majdnem minden éjszaka fehér volt. Egy ilyen éjszakán a tanitó — éjfél után — má­morosan bandu'kolt haza egy torról. A tanya házai messze voltak egymástól. A taniló csendesen ha­ladt előre. Később elérzékenyedett a bortól. Leült egy pad­ra. Valami édes szomorúságot érzett, mely oktalan és céltalan nem fájó, hanem tart, egyre tart és ö szürcsölheti, mint a lépesmézet. Megint a gipsz­angyalra gondolt. Az is eszébe jutott most, hogy valaha az iskola padjain tanult. Michel Angelóról, aki titáni szobrokat, haragos és gyönyörű angya­lokat faragott és vannak dalok, melyek szépek és énekek, melyek el tudnák mondani, mi fáj a szive mélyén, az agysejtje homályos zugában A szeme tele volt könnyel, mely kicsordult a hóra és olt azonmód megfagyott. Életében először sirt maga­miatt. Siratta a szivét és a kicsiségét. Megsiratta a szük homlokát, a kitérdelt nadrágját, a garádi­csosan nyirt haját, a szemét, mely eddig vak volt és nem látta a percek lázát, a szépség titkos mennyországát és a gipszangyalt is megsirata, az Ízléstelen és fájó kis gipsz-angyalt, mely olyan szomorú és lélektelen volt, mint ő. A hóban szin­te látta, amint feléje mosolyog. Később pedig egy­re nőtt. Eleinte akkora volt, mint egy ember, ké­sőbb, mint egy ház, egy nagyváros, egy rengeteg hegység, fehér, szelíd és mosolygó erőskaru és tö­kéletes, olyan, hogy öröm volt ájultan is a karjai közé rogyni, melyek szilárdul, nagyon erősen meg­ragadták a kis tanítót, lassan és puhán, mint a hó. felemelték a padról és vitték-vitték felfelé.

Next

/
Thumbnails
Contents