Délmagyarország, 1934. október (10. évfolyam, 222-246. szám)
1934-10-31 / 246. szám
Féláru vasúit jeggyel utazhatf bármely napon, ha beién az OMWE tagjai közé. Tagsági dij 4 pengő. FénvKÓpes tagsági igazolón? a Dótmagyarorszá? legyirodAi&ban. A Délmagyarorszag regénye PANNA ANGYO Irta Farkas Antal fiatalNo, igen, mert Berta kisasszony ezzel is megelégszik, ő már most is inkább a konyháért rajong, mint a művészetért. A papa helyett régen ő főz és a kertben is ő a megmondható. Vilma legtöbbet ül a zongora előtt, énekel és — ábrándozik. (A konyhát, a kertet már unja.) A házukhoz nem is igen jártak az aranyifjúság tagjai. Karcsay bácsi nem tartott pincét, nem rendezett névnapokat, disznótorokat és igy nem csoda, ha a helybeli fiatalság más berkekben talált szórakozást. Még a legsűrűbb látogatójuk Jámbor Nagy Bandi volt, az egyetlenegy festőművész-növendék, aki valaha Tiszaberényben született. Szegény ördög ez is. Az apja szürszabó volt, amig élt. özvegy édesanyja nyakán élősködik, amióta hazakerült Münchenből, Párisból, ahol pár esztendőt töltött. Tehetségesnek látszik, de lusta. A megyeház közgyűlési terme számára megfestette a megrendelt főispánok arcképét; az öreg Hollandért, a gőzmalmost és fatelepest ezer koronáért díszmagyarban megörkítette családi használatra és punktum. Többet még nem dolgozott. Egyelőre csak terhei vannak és a legutolsó darab vásznát azzal a szilárd elhatározással feszitette ki a rámára, hogy megfesti Karcsay bácsi portréját. Egy-két órát már ült Is neki Karcsay bácsi, de ez idő alatt Bandi művész többet fecsegett, mint dolgozott. Karcsay bácsi meg is unta: — Hagyjuk abba, öcsém; engem már várnak a trombitások. Bertusnak is sok dolga van a konyhán. Pingálja Vilmát, mert ő szeret ülni. Nem vád volt ez Vilma ellen, csak Hát az Igazság. Az is igazság, hogy a hosszú hullámos sörényű, tüzes szemű, simára borotvált feépü müvész-gyerek sokkal szivesebben pingálta a gyönyörű lányt, mint a harcsa bajuszu, vastag szemüveges Karcsay bácsit. Igaz, Hogy ez a kép se nagyon haladt, mert a fiatalok folyton fecsegtek. Bandi gyerek belehabarodott a szép leányba és Vilmának is nagyon tetszett a csinos, világlátott bohém fickó, akinek a modorában volt valami kedves közvetlenség abból a művész-világból, ahová a lány lelke ellenállhatatlan erővel vonzódott. Ugy érezte, hogyha Bandi kész művész, híres festő tudna lenni — ha tudniillik nem lenne ilyen lusta — szívesen lépne vele a polgármester elé, a pap elé, oda, ahová dukál, mert az oldalán könnyen érvényesülhetne ő is, mint művésznő. Nem szerelem volt ez az ő részéről, csak a müvész-lelkek egymáshoz való vonzódása, az a bohém pajtáskodás, ami erősebb, több, mint a rokonszenv, de gyöngébb, kevesebb, mint a szerelem. Bandi ezt értette félre. Ugy hitte, Hogy a lany szered, mert rózsát tűz a kabátjába, mert a kezében felejti a kezét, megengedi' Hogy csókolja a kacsóját, a karját, a nyakát) ott, ahol éri és ha ilyenkor egy-egy tréfás képen-legyintést kap, hát oda se nekil — ez csak a szerelmesek játszadozása. Az öreg ur észre sem vette ezt a pajtáskodást. Csak a mindig szomorkás, mindig komoly Bertának tűnt föl, aki meg is mondta a nővérének; az — Mért Holondito'd ezt a szegény embert? — Én bolondítom? Magától bolondul. — Hát ugy csináld, hogy megjöjjön esze. — Ha megjön, akkor itthagy és nekem nem lesz olajfestésü arcképem soha, csak fotográfiám. — Tehát csak ezért csinálod ezt a komédiát? — Ezért is, de meg tán azért Is, mert nekem jólesik: mulattat. — És a végin majd ő simi fog. — Ha olyan mamlasz, megérdemli; — Nincs neked szived, Vilma? _ — Van nekem szivem is, eszem is. Csak hát te olyan savanyu vagy mindig. Félek, hogy ma a mákos tésztát is ecettel csinálod. Berta kifordul a konyhába, Vilma pedig a zongorához ült és a következő pillanatban már a „Királyfogás"-ból énekelte, Hogy a szökés párosan oh, mi édes, oh, mi szépl... Ekkoriban történt, hogy Bandi meghívást kapott a kastélyba. Maga a méltóságos aszszony írt neki, hogy látogassa meg, mert egy és más pingálást szeretne vele megbeszélni. Bandi nagyon örült a meghívásnak és eldicsekedett vele Vilmának: — Mit szól hozzá? Már a méltóságos aszszony is ... Vilma a vállát rángatta. — Ez ugyan nem sokat jelent, csali anynyit, Hogy a hírneve nő; már a kastélyig is eljutott. Azt hiszem, két kilóméter a Piactérhez. Vaerv kevesebbnek gondolja? (Folytatjuk.) Sikerült piacra hoznom 1 vagon varrogéuei olyan rendkívül előnyösen, hogy a világhírű PFKFF-rentlszerü Csepel gépeket módomban van kiadni nani 56 fillér részleire PHILIPS és STANDARD rádió- 8 CVl föf&PáS IS^Hetl. újdonságok nálam kaphatok ! Szántó Sándor ÍSa^'aS A Délmagyarország takarékossági akciója Asztalos: Üvege* András. Deák Ferenc n. 25a Schwartz Adolf, Tábor ucca 1, Ábrahám asztalosmester, Puskás-ucca 20., Györgyi József ösz ucca 25 sz. Schwartz Mór, Bocskay ucca 14. Autók. felszerelések. gnmmi olaj: Markovié* Szilárd, Tisza Lajos körút 44. (Benzinből «%). — „Aranka" hőlgyfodrászflzlet Apponyl Albertucea 23. Bádogos: Wottreng János, Feketesas a. Borkereskedők; FtseheT Jenő. Béke O. 8. Wolt Miksa. Horthv Miklós n IS Börönd Larhet Józsel Kftrá«z ncea. 8zeirszárBrikett: Szenes! Ferenc, Damjanich a. <ly. Kárász ucca 14. Bntor: R.óth Haflitott Fahntorgvár. Mars tér 18. Hpffk: AlWdl Cipőipari rt.. Kelemen a 11 iBfivárosl Cipflfizlet. Széchenyi tér 11 Columbia Cu «raktár. Aradi n 8 Központi Clpfifizlet T1«za Lmo« körút 36 „Elit" cipőáruház. Széchenyi tér B"-7 Péter cipész. Iskola ucca 23. Polgár Henrik. Vilérta téT ll Oivatárn és kötöttáru: FebéreégtáMá* Boros Mik«». Széchenyi tér Fiseber és Pártos. Kárászu. 1 Lampel és Re*v1. Pflspökbazár Lnsztie Imre Széchenvi tér 2a Pnllák Testvérek. Széehenvl tér 17 és Csekonics o 6 (GFB harisnyák kivéve.} Cpfiletfar Bach Testvérek rt.. Párid-kőmt (7%) Pehérnemfi és kelengye: Csonka György Jenő Klauzál-tér «. Fényképészek: Rnfkf £» Vltkay. KSrS«* n. 15 Festék: Tnmássv Ovnla. 'Valéria tér. Srsbő István. Kálvin tér 20»?itzpr Tsmátz utóda. Tisza La ioc knrut 3fi ffirth M.. Sréchenvi tér 8. Férfiruha: Rlnn Tgnácz. Kelemen n. 8. Földes Izsó. Klrnizá' tfr Oépjavltómflhely: Frisehmann Gábor. Kálvária ucca 4 Hnn<r«zer: Stelner Tibor. Kelemen n. T. Bölgyfodrász: Boftmanné ntóda. Hld-n. t. Aranka hölgyfodrász. Apponyl Albert-o. Iroda be rendezé«: Wirfh és Rengey, Széchenyi •ér 5 n és fél %.) Jéarszekrénv. v1zve»eték=zerelés: Fekete Nándor. Kossuth Lajos sutrárnt 18 K4rpitof>- Ráe7 Ferenc. Korona, ncca 4. v. Söesrh Dezsfl. Batthyány) n. 2. Szedres! Lajos. Szt Vlihálv n i. Kerékpár, vuróeép. rádió: Dérv Ede rt. K1«s u 3 Kelemen MArton. Kelemen u 11. Kézimnnka. hlrtizösnvnsok és elŐrajzolás: Fi«eher-kézimiinkKház. Kölcsey u. 10. Muskátli kézimunkabolt Kárász-ncca X Képkeretező: Frelmann Miksa, Kárász tL 19. Könyv, paptr és Írószer: Nemzeti Sajtóvállalat, Kárász u. Tranb B. és Társa, Klauzál tér Városi könyvkereskedés, Kárász u. (Tankönyv kivéve.) Mt-száros és hentes: Keresztes Péter, Petőfi S. sugárut 27. (3%). Női kalap: Knittel Konrád, Kárász TI. 15. GSrt> ner Ferenené. Gróf Apponyl o. 23. Vilma kalai»szalon, Feketesas a 16. Női ruha: Möller Sámuel, Klauzál tér. Blau Andor, Tisza Lajos kőrút 47. Mosóintézet: Hattyo-mosoda, Takaréktár n. 6 Optika éb fotócikkek: Llehmann Béla. Kelemen ucca. Kellner Márton» Kárász u. 3. Sandberg Henrik, Széchenyi tér. öra, ékszer: Fischer, Klauzál tér Miilhofter V„ Széchenyi tér 8 Reieh Mór és Fia rt.. Kelemen u 11. Rosenberg Béla, Károlyi u. 1. Bórház. Tóth József, Köloey u. (Ezüst étkezőeszközök és dísztárgyak kivéve.) Paprika: Csonka Gergely, Tisza Lajos kőrút 51 Rőfösám: Bihari Ernő, Széchenyi tér. Holtzer S. és Fiai, Kelemen ucca 11. Kurucscv Sándor. Széchenyi tér. Lévai Henrik, Tisza Lajos KÓIUI 39. Dr. Salgó és Társa rt., Károlyi ucca. Szabó L és Társa. Kárász a Tabár Péter. Káiá«z u a. Rövidáru: Glücksthal és Társa Csekonics u 3 Holfmann Dezső, Csekonics u. 4. Kertész Áruház. Mikszáth K.u 12. Szász Vilmos Kelemen u 7. Tisza Áruház. Püspökbazár Vadász Gézane l)„ Tiszs Lajos kőrút Nitsovlts István, Gr. Apponyl AiDeri ucca 27. Szappan: Vlgh Ferenc, Tisza Lajos kőrút 53. Szesz és szörpök: Patzauer, Kölcsey u. 8. Schorr Ottó. Kossuth JU sugárut 4. Szűcs: Méhes és Pnvuiszky, Széchenyi tár 0. Szőnyeg: Domán Mibály és Fia. Kárá>z u Linoleumipar, Kárász-n b. Hegedűs Ferenc háziszőttes szőnyegszövő, Damjanich-u 7b. Tarhonya, csőtészta, levestészta: Kardos Jakab, Karolyi ucca & Tűzifa: Bach Testvérek, Szent István-tér. (1%.) Lridivat: Szása Lajos, Kárász n. X Szarvas .). József, Híd a Üvg és edény: Adler Mór, Tisza Lalos körnt itó. (3%, a reklámcélra összeállított árucsoportok kivfive.) Vegytisztiló: Glöckner i. és tia. Iskola u. 27. Glöckncr J. és Fia, liarolyi u. 4. Zománcedény: Kohn Jenő. Tisza Lajos kőrút 55,