Délmagyarország, 1934. szeptember (10. évfolyam, 197-221. szám)
1934-09-06 / 201. szám
4 Dti. .í ACiy AkOk SZAG 1934 szeptember ö: kollekciójával Dr. Weinmanné Béosbél megérkezett Eredeti modellek a legfinomabb kivitelben Alakitások »lesén késsMInek. Takaréktár u. 2. fsst. Ebéd kettesben Ketten öltek a fehérre festett, apró bádog asztalka mellett. Az anya és leánya. De körülöttük még sokan mások ebédeltek. Túlsúlyban a hölgyek. Az anya, 3C év körüli, kreolbőrü özvegy. Fekere hajába beleszántotta az élet a szürke barázdákat, homlokára a redőket. A leány alig 18 éves. Most érettségizett. Tökéletes mása édesanyjának, csak éppen, hogy vidámabb, mint aki még nem ismeri az életet. Fehér arcán két gödröcske, nagy fekete szemei szinte világítanak. Félegy után érkeznek; kissé sietve, kipirulva. Leülnek. A leány félénken néz szét. ö még nem járt ilyen fésyes helyen. Egy pillantás a kézitükörbe. Rövidre nyirott, hullámos fekete haját megigazítva és boldog mosollyal az arcán, ölébe süllyesztett két kezével — várakozik. A fehérköpenyes kiszoljj/álóleány étlapot tesz elébük. A lovest megrendelik és össaedugják a fejüket az étlap fölött. Töltött csirkében állapodnak meg. A leves már elfogyott, a másik fogásra várnak. A leányka az övék mellé tolt bádog asztalra helyezett fehér retiköljébe nyúl — zsebkendőért. A retikül alatt különféle hivatalos papírok fekszenek. Köztük egy egészen uj, gyüretlen, merjtett papirosra nyomtatott okmány. Tanítónői oklevél! A friss aláírásokba nem is mer belenyúlni. Talán meg sem száradtak. Hátradől a székben és ugy tesz, mintha olvasná. Már vagy ötödször. Útközben is. Igen, de itt még nem tudja semki, hogy ö képesített gyorsirónő. Felemeli, hogy a mögötte és oldalt ülő fiatal és középkorú urak is lássák, De már megjelenik a kisasszony a töltött csirkével. Majd tészta kerül az asztalra. A leánykának nagyon izlik. Ezt is elfogyasztja. Aztán sug valam* az anyja fülébe. Nem tiltakozás a válasz, csak egy pillanatnyi csönd A súgás szemléltető és élvezhető eredménye pedig — még egy adag tortaszelet. A leányka örömében tapsol. Az arya komoly arca ismét mosolyra húzódik és megelégedetten nézi diplomás kislányának étvágyát. Aztán megrezzen. Retiküljét ölébe hnraa. Ugy tesz, mintha zsebkendőt keresne. Pedig egy kis számvetést ejtett. De a zsebkendőre is szükség volt, mert gyöngyölő homlokát kellett letörölni.-. A szive is hevesen lüktetett, egy-két könnycsepp is megjelent a szomorú fekete szemekben. És nií'eis... Egy hirtelen elhatározással gyengéden elkapja a mellette elhaladó kiszolgáló leány karját és halkan rendelkezik: — Két jegeskávét, pohárban, — habbal!... Mikor a rendelést megtette, legscivesebblen összeroskadt volna ájultan, hogy másnapig ne tudjon semmiről semmit. De az arcába szökött vért, meg a nedves szemeket a leánvki megpillantja. mire hirtelen anyja mellé szökik. — Édes anyukám, hát miért sirsr? Az anya válasz helyett zsebkendő* emelt » szemére, hogy felitassa sós könnyeit. Aztán csillogó szemekkel ő ls nevet. Egy pillanattal később, — már egymással szenBleu. mintha misem történt volna, — a két szempár egymásra ragyogva várta a jegeskávét, habbal ... Az anya most csalc arra gondol, hogy rengeteg költség firán diplomát kapott a kezébe a leánya, aki segíteni fog most már neki a kenyérkere«ésben... Ma semmi sem fontos, csak az, hogy boldog a leánykája, ő pedig már csak ezért boldog, csak ezért... A könnyeket majd az éjszaka belesiria a nárnába. — Vájjon, kap-e raa.jd állást?... vm. B. J. Filléres tanulmányutazás Bécsbe! Útlevél nem kell. Express hajójegy oda-vissza 12.80. Három napi szállás és reggeli 6.70. Látnivalók megtekintése 7 P. Jelentkezés, felvilágosítás szeptember 10 d. e. 10-ig & Délmagyarország kiadóhivatalában. Utaxásvezetö :MEZöFI GYÖRGY Viharos futball-csata Szőregen több sebesüléssel, fegyelmi büntetéssel — és kibékülóssel a bíróság előtt (A Délmagyarország munkatársától.) Májusban a szőregi futballpályán viharos mérkőzés zajlott le. A szőregi Rákóczi csapata játszott másodoszlályu bajnoki mérkőzést a Kisteleki Torna Egylettel. A mérkőzés rendkívül heves volt, a játékosok nem kímélték egymást, végül a csendőrségnek kellett beleavatkoznia a mérkőzésbe, amelyet a kisteleklek nyertek meg 1:0 arányban. A második félidő vége felé Zákics István szíjregi játékos összeveszett a pályán Földes! Péter kisteleki játékossal. A két futballistát Klein Ármin futballbiró figyelmeztette, amire az izgalmak lecsendesedtek. A játékosok a pályáról a Kosz á n é-féle vendéglőbe mentek öltözni. Ott ujabb parázs botrány keletkezett. Zákics, akit bántott a kistelekiek győzelme, újból Földééire támadt és Klein biróra mutatva, azt állította, hogy „a kistelekiek Kleinnek köszönhetik a győzelmet." Zákics éa Füldesi 6sszeve«aett, melynek során Zákics Földesi karját lefogta, az odasiető G e 1 b Zoltán, szintén szőregj futballista pedig Földesit orI ronütötte. A kisteleki futballista a földrezuhant és az ütéstől erősen vérzett. A két verekedő szőregi játéko* éljen fegyelmi uton is eljárás indult a futballbiró feljelentésére. A futballszövetség fegyelmi bizottsága Gelbet 10 hónapra, Zákicsot pedig 2 hónapra és 3 hétre el* tiltotta a szerepléstől. De a futballisták ellen Földesi feljelentésére a járásbíróságon ls eljárás indult becsületsértés és könnyű testisértés címén. A két szőregi Földesi ellen vjszonvádat emelt azon a címen, hogy Földesi őket a pályán megsértett«. Ilyenformán szerdán három futballista került vád-« lőttként dr. U j v á r y István járásblró elé. A vádlottak már kibékülve érkeztek a bíróság* ra és ott előadták, hogy az ügyet egymás között békésen elintézték, igy a feljelentéseket kölcsönösen visszavonják. A békét a biró előtt kézfogással U megpecsételték. A járásbíróság ezek után az eljárást megszüntette. Földárverés a tápéi véien 44—45 pengős átlagbéreket fisetnek a bérlök (A Dámagyarország munkatársától) A tápéi réti városi bérparcellák árverését belezte a dr. Csonka Miklós gazdasági tanácsnok eli ökleiével működő bizottság- Az árverés Iránt nemcsak az érdekelt bérlők körében v jlt nagyarányú érdeklődés, hanem a városházá i io mert az időközi árverések eredménye mutatja meg, milyen bérértéket képviselnek a bérf'Vdek, milyen változások történtek a bérek körül a legutóbbi árverések óta. A tápéi réten elért eredményekből m:g sem lehet általános következtetéseket levonni, mert ezek a földek a város legjobb. legtermöbb bériöldjei közé tartoznak, a legrosszabb esztendőkben is számottevő termésük van,a Maros és a Tisza vize a legnagyobb szárazság idején is ellátja kellő nedvességgel a talajt. A városi tápéi réti birtoka eredetileg 3080 hold volt. Ebből a város majorságához 547 hold tartozik és az házikezelésben müvelés alatt állA tápéi rétből az Országos Földbirfcokrendező Bíróság 1515 holdat kihasított és bérbeadóit a tápéi igenyjogosultaknak, akik az OFB által meghatározott bért fizetik érte a városnak. így csupán 1028 hold szabad bérföld van a réten- Ez 238 egy-öt holáas bérparcellára oszlik, de a parcellá\ közül csak 96 üres, benjházatlan parcella, a többin kisebb-nagyobb értékű beruházások vannak és igy nem vonhatók árverés alá. A közgyülás jogerős határozata alapján ezeknek a parcelláknak a bérét a dülöbeli szabad parcellák árverésén elért átlagbéréé ben állapítják meg és a régi bérlők ezért az átlagbérért árverés mellőzésével megmaradhatnak bérletükbenAz árverező bizottság a 96 üres parcellát árverezte el és az árverés eredményéről dr- Csonka Miklós tanácsnok a következőket mondotta a Délmagyarország munkatársának: — Az érdeklődés igen nagy volt a földek iránt, de ügyeltünk arra, hogy a parcellákat lehetőleg a régi bérlők kaplák meg. Az árverés eredménye kielégítőnek mondható, holáankint 44—55 pengős béreket értünk el, de voltak parcellák, a legértékesebb, amelyekért magasabb bért is kínáltak az árverezők. Ogyeitünk természetesen arra is, hogy a nagy verseny ne alakíthasson ki abnormáfisan magas béreket, mert ezek örökös elégedetlenségnek lennének az okozóiÉrdeklődésünkre elmondotta még Csonka tanácsnok, hogy a város az Hj bérlőkkel most is csak egy évre szóló bérleti szerződést köt, mivel a területet most osztályozza a helyszínelni felügyelőség. A földek kataszteri tiszta: jövedelmét, amely alapja lesz a jövőben a földbérek meghatározásának, újból megállapítják. Ezzel a munkával az idén minden valószínűség szerint elkészül a felügyelőség és a megállapítás alapján a jövő évtől kezdve már uj béreket határoznak meg és az uj bérek alapján kötnek tiz évre szóló szerzöáéseket a bérlökkel. n mai valutáris viszonyok mellett az angliai hagyniaexport sem tizeti ki magát (A Délmagyarország makói tuáósitójától-) A makói bagymaértékesités kilátásait, a szeptemberre beígért jobb árakat és elhelyezési lehetőségeket erősen megcsaippantotta a Nemzeti Bank rendelkezése, a/mely az export valutafelárakat revízió alá vette s a hagvmától az áruforgalmi kedvezményeket megvonva, az eddiginél lényegesen alacsonyabb keávezményt helyezett kilátásba. A tavalyi áruforgalmi kedvezmény és a most leredukált kedvezmény között 8 százalékos különbség van, ami métermázsánkint mintegy 90 fillér az angliai piacnál. Minthogy a hagymaexport legfontosabb iránya most az angol piac. viszont az angol font esik, ebben a tekintetben is csalódás érte a számításokat. A tavalyi és az idei font értékelés közötti különbség mintegy 65 fillér ujabb hátrányt jelent az angol piacon. Ezekkel az aggodalmas körülményiekkel szemben áll az az örve detes értesülés, amelyet Crün Imre, a Hagymakiviteli Egyesülés igazgatója küldött Makóra Londonból, ahol az első nagyobb hagymaszálliíimányt éppen most értékesítették. Az értékesítés iól sikerült és ezzel az idei angliai export is idi indult, mert a holland hagymánál magasabb árat sikerült mindjárt az első szállítmánynál elérni s az elért idei kezdőár a tavalyinál magasabb- Vagononkint 64 fontért került eladásra Hamburgban a makói hagyma a tavalyi 54 fonttal szemben- A jobb árral szemben bekövetkezett áruforgalmi kedvezménycsökkenés és fontárfolvamhanyatlás végeredményében hátrányosabb kalkulációs lehetőségeiket eredményez, ugy, hogy iminden erSvel az ár emelésén kell dolgoznia a szindikátusnak. Eddig 22 ezer zsák hagymát adtak fel Angliába• A szindikátus vezetősége ért elsülésünk szerint a Külkereskedelmi Hivatalnak megtette azokat az előterjesztéseket, amelyeket szükségesnek tart az export elősegítésére és biztosítására.