Délmagyarország, 1934. szeptember (10. évfolyam, 197-221. szám)
1934-09-15 / 208. szám
T934 szeptember T5.' D£LM*í7y£RORSZ£G 5 Intézeti leánykaruhák és kötények, valamint női ruhák és pongyolák a legszebb kivitelben és legolcsóbban Belvárosi Női Ruhaáruházbmi («»előtt Linez lenfi) Széchenyi (ér 13. szerezhetők be. Amerikai magyar szerzetes Szegeden P. Medveczky Medárd Szegedről és A meri- { kéről (i Délmagyarország munkatársától.) Több napon át látogatóban volt Szegedem P. Medveeix j Medárd ferencrendi szerzetes, aki az amerikai ferencrendi missziónak a vezetője. P. Medveczkyt régi barátság fűzi P. Scbneider Ferencihez, a ferencrendiek szegedi házfőnökéhez. P. Medveczky szerzetestársa kíséretében megnézte a város neveztességeit, többször megfordult a fogadalmi templomban, majd az egyetemi intézeteket nézte végig. Elutazása előtt az alsóvárosi rendházban beszélt szegedi benyomásairól. Szeged belvárosa modern nagyváros benyomását teszi, — mondta P. Medveczky. Igen szépen elrendezett a Széchenyi-tér, ha nagyobb volna, sehol a világon nem lehetne párját találni. Lenyűgözően szép a fogadalmi templom és a Dóm-tér. Sok látképet viszek el magammal Amerikába és megmutatom a« ottani magyar gyermekeknek, akik még sohasem jártak az ó-hazában, hogy Magyarország második városa milyen szép. Meglepett a belvárosi utvonalak tisztasága és a széles sugárutak. A fogadalmi templom pazar szépségű, kevés ilyen teplomot lehet látni. — Azt is tapasztalhattam azonban Szegeden, Bogy a külvárossal keveset törődnek. Szinte hihetetlen, hogy a fényes és lenyűgöző hatású belvá- j rostól alig tiz percnyire mennyire elhanyagolt a | • kttlvárosrész. A gyatra kövezet — sok helyen még ez sincs, — a vízhiány és az útszéli árkok a külföldön, Szegednél jóval kisebb városokban is, na már Ismeretlenek. Elhanyagolt az alsóvárosi templom környéke is, amely pedig, mint hallom, a Délvidék egyetlen bncsujáróhelye és évenkint 25—30000 idegent lát viszont. A kűlvárosrészekre nagyob gondot kellene fordítani. A Vásárhelyisugárot kitűnősége azonban meglepett, azon menttink végig a Jezsuiták gazdaságába és mondhatom, hogy Amerikában sincsenek jobb utak. Künn Amerikában ellenben az országutak mindenfitt olyanok, mint a Vásárhelyi-sugárut. Az amerikai viszonyokról beszéli ezután Medveczky főtisztelendő: — Amerika gazdagság» már a múlté. A válság 9rtásl pusztítást okozott Amerika gazdasági életében és a munkanélküliség sohasem tapasztalt irányokat kezd ölteni. Amerikában érte el a dekonjunktúra legmélyebb pontját, gyárak sorjában szüntetik üzeműket, a kereskedéseket egymásután csukják be, a nagy áruházak kezdenek összezsugorodni kisebb boltokká. A Japán és a német árudömping végigsöpört Amerika gazdasági életén, a japán és a német árucikkek olyan olcsók. hogv nem kifizetődő az amerikai gyáripar. Ennék következtében a gyárak a minimálisra korlátozták termelésüket és a munkabéreket folytonosan csökkentik Azelőtt egy jobb szakmunkás napi keresete 4—ő dollár volt. ma ellenben másfél-két dollár. A legtöbb gyárban csak félhéten át dolgoznak. Három év előtt még bejárta a hír a nagyvilágot, hogy a Ford-autógyár naponta ezer antát gyárt, ez már régen nem igv van. jó hogyha ennek tizedrészét előállítja. A legtöbb gyárnál Így van és ennek következtében hatalmasan növekszik a munkanélküliség s ezzel együtt a szegénység. A magyarokról kérdeztük Medveczky pátert: — Természetesen a rettenetes viszonyokat az Amerikában élő magyarok érzik a legsúlyosabban. A kivándorolt magyarok nagvobbrésze szegény és a mindemnapl munkájából él Ha nincs munkája, akkor nyomorog. Azelőtt a kivándoroltak Jő néhány év alatt szép vagyont tudtak 6sz»regyüjtenl, ez már megszűnt, akik közvetlen a háhorn után vándoroltak ki, azok számára már nem volt meg a vagyon«»erzé* lehetősége. Sokan körülük vissza <s vándorolnának, de tudják, hogy itthon is rendkívül súlyosak a viszonyok — A macyar kivándoroltak csak a kisebb városokban élnek együtlartozó társadalmi életet, a nagyobb helyeken szétszóródtak. Newyorkban például 30 ezer magyar ét de Newyork lakossága több, mint 11 millió és a harmincezer magyar harmincezer különböző helyén lakik a roppant nagyvárosnak. A mi egyházaink számontartják a magyar híveket és postán összeköttetést is tartunk velük. De bizony ritkán látjuk őket szemtőlszembe, hisz a templomunktól némelyikük 40—50 kilóméterre lakik. A kivándorolt magyarok ragaszkodnak az őshazához, de bizony a gyermekeik, akik AmerikáPéntekre virradéra két vakmerő a Tábor uccában és (A Délmagyarország munkatársától.) Péntekre virradó éjszakán két sikertelen betörés Is tartént Szegeden. Valószínű, hogy mind a két helyein ugyanazok a betörő kísérleteztek, de mindenütt megzavarhatták őket. A Tábor-ucca 3. szám alatt lévő Osváth-féle trafikba akartak először betörni. Leíesziitették a trafikajtót elzáró keresztvasat és a lakatot is, die ennél tovább nem jutottak, mert megzavarták őket. A betörők ezután a Takaréáctáir-ucca 1- szám alatt lévő Pollák Testvérek cég irodahelyisé— Bárányi főispán Baján. Bárányi Tibor főispán pénteken reggel másik törvényhatóságának székhelyére. Bajára utazott. A föisÉ Sn szombaton este érkezik vissza Szegedre. — áró dr. T u n k 1 Tamás főispáni titkár, aki súlyos sérülésével hetekig feküdt a szegedi kór. házban, felépülése után Gyopáros-fürdőn töltött néhány hetet. Pihenőjéről most érkezett vissza teljes egészségben, hivatalát hétfőn foglalja el. — A miskolci filléres vonat A Máv. igazgatóságától kapott értesítés szerint a vasárnapi miskolci filléres gvors reggel 5 óra 11 perckor indul Szegedről, Miskolcról 20 óra 25 perckor indul vissza Szegedre. Tekintettel arra, hogy a filléres gvors szegedi résztvevőinek száma nem nagy, felhívjuk az utazóközönség figyelmét, hogv a villamostársaság a vonat indulása és érkezése előtt nem indit külön villamosokat. — Orvosi hir. Dr. H u 11 e r Károly orvos e hó 15-én rendelését Gróf Apponyi Albert-ucca 18. sz. alatt megkezdte. Rendel délután 2—4-ig. Telefon 12-43. — MUNKAKÖZVETÍTÉS. Állást kaphat a Hatósági Munkaközvetítőben: 10 napszámosfiu, 1 üvegmosónő, 2 kovács, 1 késes-köszőrüs, 5 kádár, 1 kárpitos, 1 kötélgyártó, 2 csizmadia, 4 borbély, 4 hőlgyfodrásznő. — Az ingyentejakció. .4 szegedi szegény gyermekek ingyentejakciója már most megkezdi a munkát, hogy a téli hónapokban a város soksok elemi iskolás és ówodás szegény gyermeke hozzájuthasson a mindennapi tejtizóraihoz- A város hatósága utján az akció vezetősége felkérte a szinház és mozik igazgatóságát, hogy tegyék lehetővé a szórakozó emberek filléreinek összegyűjtését azon szegény gyermekek részére, akiknek még a mindennapi kenyérből is kevés jut és akik nélkülözik a naponkénti tejreggé.it. A mozik igazgatósága a legnagyobb készséggel vállákozott arra, hogy az 50 fillérnél drágább jegyek után megkísérli a mozilátogató közönségtől a jegyenkénti 2 fillérnyi aáomdnyt beszedni. A sok szegény csenevész, sápadt és éhező kisgyermek nevében felkéri az akció vezetősége Szeged lakosságát, hogy szórakozás közben ne feledkezzenek el a szegény gyermekekről és szívesen róják le a 2 filléres adománytValószínű, hogy a városi szinház igazgatósága is elmúlt évek gyakorlatához képest szintén készséggel vállalkozik a színházat látogató közönség filléres adományainak összegyűjtésére. Annak illusztrálására, hogy a színház és mozik által szeáett 2 fillérekből milyen nagy összeg gyűlik össze, közöljük, hogy az 1932—33. és az 1933—34. évben a 2 filléres jegy pótlékokból a szinház 4703 pengő 55 fillért, a mozik pedig 2019 pengő 84 fillért szolgáltattak be az ingyentejakció javárax Vértes Dalma német játszóotthonát Bocskayucca 6. alá helyezte át. Telefon 29-05. ban születtek, már mindjobban amerikaiak lesznek. Ai.gol iskolákba járnak és vagy egyáltalán nem. vrgy csak rosszul tudnak msgyaml. A fiatalabb kivándoroltak amerikai nöt vesznek feleségül és a legtöbb magyar hajlékban bizony ritka a magyar szó. Ilyen környezetben nevelkednek azután a magyarok gyermekei és nem csoda, hogy . sokan közülük alig tudnak valamit Mhgyaror' szagról. meg gSbe hatoltak be- Felfeszítették az ajtót, amely az irodába vezet és Így jutottak be abba a szobába, ahol a páncélszekrény áll. A tettesek hozzáfogtak a páncélszekrény felfeszítéséhez. de azt nem fejezték be, hanem elmenekültek. Távozásukkor az íróasztalon talált tárgyakat: egy ezüst cigarettatárcát, cigarettákat, vadásztöltényeket vittek magukkal. Mindkét betörési kísérletet reggelre kelve fedezték feL A rendőrség megindította a nyomozást Valószínűnek látszik* hogy betörőbanda működött az elmúlt éjszaka. — Aszenvedő beteg nőket reggel éhgyomorra egy kis pohár természetes „Ferenc József* keserűvíz 2—3 óra alatt könyü, lágy bélkiürüléshez segíti és ezáltal igen sok esetben rendkivül jótékony hatással van a beteg szervekre. Az „II Popolo d'Iialia" megemlékezése Móra Ferencről Az II Popolo d'Iialia egyik legutóbbi számában Gino Cucchetti nagy cikkben foglalkozik ismét Szegeddel. Rövid időn belül ea már a második nagy tudósítás, amely Olaszország vezető lepjaiban Szegedről számol be. A Corriera della Sera nemrégen számolt be Az ember tragédiája szabadtéri előadásáról, most pedig a Popolo d'Italia, Mussolini lapja közli az ismert nevű magyarbarát olasz írónak, Cucchettinek cikkét, amely az olasz kultura és az olasz nyelv szegedi vonatkozásaival foglalkozik. Cucchetti szintén megemlékezik a Tragédia szegedi előadásáról és utal arra, hogy Madách remekművét a jövő hónapban mutatják be Rómában, Antonio Widmar fordításában Tragédia Umana cimen. A közeledő premier irányitója most az olasz színházi és irodalmi közlemény figyelmét fokozott mértékben Szegedre és Az ember tragédiájára. Az olasz iró részletesen ismerteti cikkében a város történetét a fogadalmi templom felépítéséig, majd megállapítja, hogy Szegeden a francia nyelv és kultura ismerete mellett milyen lényeges szerepe van az olasz nyelvnek és irodalomnak, különösen az egyetem és a szegedi középiskolák életében. Ismerteti az olasz egyetemi lektorok munkásságát és nagy elismeréssel emlékezik meg Santoli Gianola és Stanghellini tanárok eredményes pedagógiai működéséről. Megemlékezik arról is, hogy az olasz nyelv barátai minden héten társas összejövetelt rendeznek Szegeden, majd igy folytatja cikkét: — Itt kell megemlékeznem a nemrég elköltözött, mindnyájunk által megsiratott Móra Ferencről, aki — ha nem is ismerte nyelvünket — ismerte alaposan multunk hatalmas történetét, aki a római, hunn és avar ősrégészetnek kiváló tudósa volt és aki pompás rátermettséggel vezette az annyira fontos szegedi muzeumot; fel kell említenem értékes segédjét és munkatársát, aki ugyanennek a muzeumnak a könyvtárosa. Szőke Mihályt, nyelvünk és modern Irodalmunk kitűnő ismerőjét. Cikke végén arra hívja fel Cucchetti olasz honfitársait, hogy legyenek az arra hivatottak segítségére, hogy az olasz kulturát még Jobban megszeressék Szegeden. Híreik. betörést kíséreltek a Takaréktár uccában