Délmagyarország, 1934. augusztus (10. évfolyam, 172-196. szám)
1934-08-22 / 188. szám
Í934 augusztus 22. DÉLMAGYARORSZAG 5* A Times Hz ember tragédiájáról Az angol világlap a szegedi szabadiéri játékokról A szegedi ünnepi játékok nagy sikerét semmi sem bizonyítja jobban, minthogy a külföldi sajtóban egymásután jelennek meg beszámoló jellegével bíró cikkek, amelyek a legnagyobb elismerés hangján nyilatkoznak Az ember tragédiája idei bemutatásáról. A cikkeknek e gazdag gyűjteményéből is kiválik a vezető angol világlapnak, a Times- nek hosszú, hasábos közleménye, amely a szegedi bemutatással kapcsolatban részletesen ismerteti az angol közöi.seg előtt eddig csak kevéssé ismert nagy drámai költeményt. A Times szükségesnek látta, hogy külön tudósítót küldjön Szegedre, akinek cikke mindennél erősebb propaganda Magyarország és Szeged mellett. Külön képben közli egyúttal a Times a fogadalmi templomot, amely részben a szabadtéri játékok hátterét szolgáltatta. Ami a cikkben el van mondvaií a magyar közönség előtt legnagyobbrészben ismerős, mégis közöljük, mert egészen kivételes, hogy egy angol világlap ilyen mértékben foglalkozzék egy elsősorban magyar művészi eseménnyel. A cikk egész terjedelmében a következő: — Talán az idők jelének kell tekintenünk, hogy Madách Imrének tizenöt képben irott drámai költeménye, amely már háromnegyed század előtt Íródott! igazi nagy sikerét a szinház közvetítésével érte el. ami kójának sohasem volt intenciója. Az emberi sors látomásaiban A z e m b e r tragédiája a világirodalom legpesszimistább müveinek egyike, mégis az isteni rendelés hitének jegyében záródik. — Madách magyar vidéki nemesember volt, erős filozófiai hajlandóságokkal s a tudomány és irodalom iránti nagv előszeretettel. Saját tragédiája elő«zör. még egész fiatalon, belesodorta az 1848—49. évi magyar függetlenségi harc megrázó élménveibe, melyek szétrombolták hazafiúi reménységeit. egy évi várfogságra juttatták és feldúlták családi boldogságát. Hozzá méltatlan feleségétől történt elválása után melankólia vett erőtt rajta: ebben az állapotban telepedett meg felső-magyarországi kis birtokán, ahol megirta Az ember tragédiáiét. A munka három rövid esztendő dicsőségét szerezte rriea neki. 1864-ben szívbajban hunyt el. mindössze 41 esztendős korában. —- Az ember tragédiá ja az egész emberiségnek és nem az egyénnek tragédiája. Ez az alapvető különbség, amely elválasztja a Fausttól. Madách szerint az emberi sorsnak három tényezője van: Isten, a boldogság, erő és tudás forrása, az ember maga és Lucifer, a tagadásnak örök szelleme. Ebből erednek az élet bajai és összeütközései. Adám és Éva a bűnbeesés után Lucifer hatalmába kerülnek. Adám kétségbeesve sorsának osztályrésze fölött, meg akarja is. merni az emberiség jövendőiét. Lucifer álom formájában előrevetített históriai képek sorozatát mutatja neki, melyek a Fáraó udvarában kezdődnek és jeges sivataghan végződnek, valahol az egyenlítő tájékán, ahol az utolsó életben maradt eszkimó családok várják pusztulásukat a haldokló nap alatt. — A történet közbeeső állomásai: Miltiades korának Athénje, a lezüllő császári Róma, Bizánc a keresztes háborúk idején, Rudolf császár udvara Prágában, a tizenhatodik század vége felé, milor az első exakt tudományok megszülettek, Páris a terror uralma alatt, London az ipari forradalom zajgásának korában s a falanszter, a jövő munkamühelye, melyben az emberek hatalmas gépeiknek rabszolgái, — az utolsó hatalmas költői látomás. Valamennyi képben a főszereplőt Adám személyesiti meg. ö az ifjú Fáraó, ő Miltiades, Sergolius, Tankréd, Kepler, a csillagász, Danton, a londoni vásár-jelenetben pedig gazdag angol kereskedő. Hasonlóan az egyes látomásokban Éva személvesiti meg nemének végtelenül váltakozó alakjait. A prágai jelenetben, ahol mint Kepler megtévedt felesége, Borbála jelenik meg, a költőnek saját sorsa feltti keserűsége sugárzik belőle. Lucifer, mint az emberben élő gonosznak élő alakra történt kivetítése, Ádámnak elválaszthatatlan társa és utmutatója. — Mindezek a jelenetek egyedülálló mélységgel és következetességgel vannak kidolgozva, hogy igazolják a tragédiát és csalódást, amelv minden küzdelmében vár az emberre, — ugv külső célkitűzésében, mint szerelmeiben. Az első emberpár valósággal összezúzva ébred fel álmából és sorsának látszólagos reménytelenségétől megrettenve Adám öngyilkosságot akar elkövetni. amiben csak Éva akadályozza meg. mikor közli vele, ho^v anvának érzi magát. Az utolsó ielenet, melynek ismét az Ur, Lucifer és Adám a szereplői, az Urnák az emberhez intézett bátorító szavával fejeződik be: — Mondottam, ember, küzd és bízva bízzál. — Külföldön ezideig Az ember tragédiájának nem volt igazi nagv. átütő sikere. Ezt főleg a megfelelő fordítások hiánvának kell tulajdonítani, továbbá annak a körülménynek, hogy német kritikusok a Faust utánérzésnek minősítették és vele összekeverték. végezetül nagv nehézségei vannak a színházi előadásnak is. Az idén februárban azonban Röbbeling. a Burgtbeater igazgatóia, nagy sikert ért el a tragédia bemutatásával amelv arra volt hivatva, hogy Magvarországot képviselie a Slimmen der Völker sorozatában. Szerencséie volt neki, hogv ezúttal Mohácsi Jenőnek uj és költőileg is értékes fordítása állott a rendelkezésére, amely elszakítja a tragédiát .7 Fau«t-bngyomnnvoktó1 és visz. szaadío Madáchot önmagának. — Madách a hírnek és elismerésnek első sorába kerül saját hazáiáhan. ahol tervbe vették, hogy méltó emléket állitanak neki. A budapesti nemzeti szinház nemrégiben ünnepelte a tragédia első szinpadi előadásának ötven esztendős jubileumát, amelvet 1883 októberében a szinház akkori merész és kiváló igazgatója mutatott be első ízben. Azóta p drámát Budnnesten ötszázszor adták elő. Az érdeklődésnek ez alkaCukork allzl á fh elyezés ! Y A Korzó Cukor!-ah A? Széchenyi térről Kárési-i'cc t f>r. Kiss P. paio'ába (Singer-varrógépiizlef mellé helyeztem ál E nagy forgalmi helyén még jobban megvalósítom régi tervemet: Nagy Forgalom, kevés haszon! Ezen alkalomból ritka vásárlási lehetőséget nyújtok az alanti márkás árukból: 2,"> dkg Koestlin v. Dréher csokoládédrazsé 58 fillér 2"> deka Stiihm-er desszert bonbon 90 fillér 20 deka Gerbaud-csokoládé 95 fillér 25 deka Koestlin-teasütemény 90 fillér 2~> deka Koestlin-keksz 35 fillér 1~> deka la minőségű étcsokoládé 58 fillér 25 deka Kakaó v csokoládé-por 18 fillér 25 deka Reklám bonbon 42 fillér 25 deka csokoládédara 70 fillér 25 deka Mazsolaszöllfi 48 fillér 25 deka Mandulabél 88 fillér 25 deka Mogyoróbél 76 filér Cukrászok és cukorkakészitők részére állandóan tartok kristályszirupot, nyers arachit-belet, manilnlál. mogyoróbelet, vaníliát, tunkmasszát és kakaómasszát legolcsóbb napi áron CUKORKAHAZ, KARÁSZ-UCCA, Kiss D. palota. Filléres hajú uiienbe! augusztus 29-től szeptember 4-ig. P 12.80 Tartézkodás Wienben 5 nap. Mail EMIK • tazísi'"¿'odija R G II L I II U Széchenyi tár f. lomból történt fokozott felujulása vezetett már a tavalyi szabadtéri előadásra Szege-! den, amely szintén nagy sikert mutatott fel. — Ugy a Burgtheater előadása, mint a szegedi szabadtéri bemutató Paulayhoz hasonlóan arra az értelmezésre támaszkodik, hogy a darabnak csak három igazi szereplője van, Ádám, Éva és a gonosz szellem. Következésképpen az emberi történet egyes jelenetei csak álomban játszódnak le, az álomszerüség által megkövetelt ködszerűségben és távolságban. Szegeden aa előadásnak a román stílusban épült foga-i dalmi templom előtti tér volt a színhelye, melyet másik két oldalán a firenzei stílusban épült egyetemi épületek, harmadik oldalán pedig a püspöki palota zárnak le. — A templom tökéletes hátteret nyújt az egész előadásnak s a keret mozdulatlansága és merevsége egyákalán nem volt zavaró hatással. A kiilöriböző jelenetek egy hatalmas, öt szinmára osztott építményen játszódtak le. amely homályosan emelkedett ki a környezetből- Lépcsők vezettek fel a terraszokra. ahol térdeitek az angyalok s Ádám és Éva élvezték a paradicsom életé• nek gyönyörűségeit, vagy küzdöttek, mikor kiűzettek a rideg életbe. Az 9t szintnek ez az egymás fölé helyezése nagyszerűen hozzájárult a drámai áinamikai ereiének érvényre juttatásához Nagyszerű megoldásnak bizonyult a vetitőgép alkalmazása is a színfalak helyett. — A Nemzeti Szinház vezető művészei a rendezővel, technikai személyzettel és rajzolókkal együtt visszhangzó sikert biztosítottak a szegedi szabadtéri előadásoknak, melyeket szerencsés móáon nagy számmal tekintettek meg külföldiek is. A magyarok bízvást remélhetik, hogy Madách tragéáiája. egyetlen nagy bölcselő drámai költeménye iroáalmuknak. rövidesen elfoglalja megillető helvét a világirodalomban isVerekedés, baleset, öngyilkosság kísérlet Szent István rendőri krónikájában (A Délmagyarország munkatársától.) Az elmúlt két ünnepnap rendőri eseményekben gazdag volt. Főleg sok verekedés és szurkál ás j tőrtént, a mentőknek igen sok munkát adott a sebesültek szállítása. Malatinzky István 21 éves átokházi legényt barátai mellbeszurták. A legény állapota sulvos, életveszélyes. Miklós József 22 éves, Gép-ucca 9. szám alatti lakost téglával fejbeverték. Állapota súlyos. Sánta József 27 éves Gép-ucca 10. szám alatti lakóst megszúrták, állapota súlyos. Az 51—018. számú autóbusz elütötte Korponai Ferenc Katona-ucca 46. szám alatti lakost, aki súlyos bokatörést és vesezuzódást szenvedett. Súlyos állapotban vitték a sebészeti klinikára. Kápai Sándor 52 éves zenészt egy kocsmában szódásüveggel felbevágták. J ó j á r t Viktória Somogyi-telepi mindenes öngyilkossági szándékból lugkövet ivott. Kővár s Lajos pestszenterzsébeti 36 éves kőművest Kistelek közelében egv parasztszekér elütötte. Sulvos. életveszélyes sérüléseket szenvedett, a szegedi mentők a sebészeti klinikára szállították. A rendőrség valamennyi ügyben meeinditotu az eljárást.