Délmagyarország, 1934. július (10. évfolyam, 146-171. szám)

1934-07-10 / 153. szám

I. PECMXGyygQRszxq 1954 julius TO. ka. Hir szerint azért kellett menekülnie, mert megjelent a meggyilkolt Schleicher-házaspár temetésén. Bécsi jelentés szerfal a julius 30-i németor­«ági események óta érezhetően csökkent Ausz­triában a náci-terror, ötnapos szünet ufán azon­ban ismét megkezdődtek a szónoklatok a bajor rádióban. Meglepetést keltett, hogy a szónokok teljesen aj emberek. Ezt azzal magyarázzák, hogy ThVo HnhieHt, a megszökött osz­trák náci vezér és társa, Hofer, a müncheni börtönben fii. FabíchtéV a Rőhm-féle radikális szárnyhoz tartoztak. II gazdasági miniszter korlátlan felhatalmazása Prága, julius 9. Érdekes részleteket kőzöl a Prager Tagblatt a németországi eseményekről és a várható fejleményekről. Ezen a héten, elő­reláthatólag már a legközelebbi napokban fog Nendeckbe menni Papén alkancellár Hinden­burg birodalmi elnökhöz s ennek a látogatás­nak belpolitikai téren beláthatatlan nagy a ielentósege. Figyelemreméltó körülmény, hogy Schmidt birodalmi gazdasági miniszter, aki most rövid szabadságon van, amelyről julius 16-án fog visszatérni, hogy ismét átvegye hivatalát, az utolsó minisztertanácson valósággal diktatóri­kus felhatalmazást kapott gazdasági terveinek végrehajtására, ami annak a jele, hogy a gaz­dasági élet irányítása nem fog megváltozni. Beavatott pénzügyi körökben ugy tudják, hogy a birodalmi gazdasági miniszter korlát­lan felhatalmazása a valutapolitikára is átter­Í 'ed. Ha ez igy van, akkor ennek esetleg nagy­ontosságu intézkedések lesznek a következmé­nyei, mert köztudomásu, hogy Schmidt nem ért mindenben egyet Schacht birodalmi bankkor­mányzóval. A Reichsbank az osztrák áruexport értékét a mai napon már nem tudta kiegyenlíteni azzal az indokolással, hogy nem áll elég schilling rendelkezésre. Ilyen és hasonló jelenség egyre jobban kimélyíti a német gazdasági válságot Ma a német fővárosban hire terjedt annak, hogy Treviranus volt miniszter a skóciai Dor­set városában tünt fel, Treviranus tehát életben van. Egy külföldi távirati Iroda ielenti, hogy Treviranusnak már régóta szándékában volt Skóciába utazni. Anyja ugvanis skót. Trevi­ranus a hir szerint angol politikai körökkel ke­res érintkezést, hci;y tájékoztassa az angol köz­véleményt a Németországban lefolyt esemé­nyekről. Élhir Hitler lemondásáról Hétfőn reggel az a híresztelés terjedt el Bu­dapesten, hogy Hitler lemondott, utód ja pedig Papén alkancellár lesz. Telefonon érdeklődtek Berlinből, ahonnan a leghatározottabb formá­ban megcáfolták és a hirt — kéotelenségnek mondták. Tilos az egyházi viszályról — beszélni „Az egyházi béke még mindig várat magára.. " Berlin, julius 9. X birodalmi belügyminisz­ter a következő rendeletet intézte az országos kormányokhoz: Az evangélikus egyházi viszály ftgyében a birodalmi kormány és a nép által egyaránt kí­vánt béke sa jnálatos módon még mindig várat magára. A közbiztonság, a rend és a nyugalom biztosítása érdekében ezért további intézkedésig betiltom, hogy minden evangélikus egyházi viszályra vonatkozó kérdéssel nyilvános gyűlé­sen foglalkozzanak, azonkívül elrendelem, hogy az illetékes hivatalos tényezőket megfelelő uta­sítással ellássák. A birodalmi püspök hivatalos határozatait az intézkedések nem érintik. Külföldi újságírók kirándulása Szeged Idegenforgalmi propagandájának eseménye Nagysikerű program után vasárnap este utaztak el Szegedről a külföldi világlapok tudósítói (•A Délmagyarorszdg munkatársától.) A Sze­gedi Szabadtéri Játékok rendezőbizottságának meghívására —• minit jelentettük — szombaton este külföldi újságírók ery csoportja érkezett Szegedre. A vendégek, akiknek először volt al­kalmuk Szegedet látni, a legnagyobb elragad ta­tás hangján beszélteik Szegedről, az itt látottak­ról és nem győzték eléggé hangsúlyozni, hogy Szegeden olyan kulfurái haladást találtak, mely bármely európai városnak díszére válnék. A külföldi ujságiirók szegedi látogatása rendkívüli sikert jelent Szeged Idegenforgalmának, remél­hető, a külföldi újságíróik lapjaikban megfelelően fogiák regisztrálni a Szegeden látottakat. A külföldi újságírók csoportja vasárnap re"ge/ autóbuszon indult el a város megtekintésére. Első utjuk a Templom-térre vezetett, ahol elragadtatással szemlélték a har­monikus tér építészeti szépségeit. Egyhangú vé­leményük az volt. hogy a Dóm-tér Európának legalkalmasabb helye a szabadtéri előadásokra. Érdeklődéssel figyelték az előadás kibontakozó körvonalait, a legapróbb részletek iránt is ér­deklődlek ós szorgalmasain jegyeztettek. Innen az alsóvárosi Mátyás-templomhoz vitte a vendégeket az autóbusz. Az építészeti remekműnek számító Mátyás-korabeli templom, B takeáe. Mám küiönreaos érdeklődést keltett az Idegenek körében. Az autóbusz leeközslebbi állomása Röszke volt. Az autó az egész városon végigszaladt a vendégekkel, a határban. amerre a szem ellátott, mindenfelé buaaikeresztek sárgultak. Röszkén éppen aratóünmepély volt. Búzából, rozsból, pi­pacsból font kxx-orukat vittek a leányok. A röszkei kultúrházhoz akkor érkezett az autó­busz. amikor Bárányt Tibor főispán mondotta beszédét. Az idegem újságírók nagy érdeklődés­sel figyelték a számukra teljesen uj gyűlés le­folyását. A főispán beszéde után Kopasz Antal plébános németül üdvözölte a vendégeket és kiemelte annak jelentőségét, hogy külföldi uj­ságiirAk ellátogattak oda, ahol a szegedi nép a paprika világhíres termelésével foglalkozik. A lelkes beszédre közvetlen szavakkal az egyjk vendég, dr. Theodor Berkes, a Berliner Tage­blatt szerkesztője válaszolt ugyanosak németül. Ar aratóünnepély közönsége háromszoros éljen­zésben részesítette a külföldi újságírókat akik az ünnepélyről a trianoni határhoz autóztak. Itf dr. Kogutowitz Károly egyetemi tanár tartott megkapó rövid előadásit a lehetet­len helyzetről. Megmutatta azt az árkot, ame­lyet , hajózható csatornának" mondtak Trianon­ban. A külföldi újságírók nagy megdöbbenéssel Szemléiték a határt ós alig akarták elhinni, hogy ilyen módon csonkították meg Magyarországot. Goráon Ross angol azrédes, a Times munkatár­sa, aki tagja volt az egyik határkiigazító bizott­ságnak, megjegyezte, hogy teljesem tisztában vannak azzal, hogyan történt az ilyen határok kijelölése. A.legközelebbi állomás Szentmihálytelek volt. Itt a külföldieknek alkalmuk nyflotï a hí­res szegedi paprikatermelést tanulmányozni, megtekintették a Lábdy-malam speciális beren­dezését is. Az autóbusz ezután visszafordult a város felé. Gyümölcsösök, lekaszált rétek, szénaiboglyák mellett vezetett az ut Szegedre. A vendégek fris­sen ugrottak ki a fárasztó ut után az autóbusz­ból. Délben a Hungáriában díszebéd volt. Megjelen­tek a vendégek teljes számmal. Ott voit az Igen tekintélyes A. Gordon Ross, a Times munkatár­sa és a Reuter-lroâà levelezője, ár. Theodor Ber­kes, a Berliner Tageblatt keleteurópai szerkesz­tője, Ottó Zarek a hires író, Rudolf Müller a Hamburger Fremdenblatt munkatársa, Àrtrçtin Fürst a svájci, osztrák, német lapok tudósítója, Ottó Drexler a Cosmos Press. dr. László Berthold az Uuusi Suomi, Zólyomi Dezső a Prá­gai Magyar Hrrlap• Dalnoky Ferenc a Pester Lloyd munkatársa, vakmint a kiránduló csopcrt vezetői: Tábori Kornél az idegenforgalmi tanács sajtófőnöke és Rónay Mária a Bnlettin de Tou­risme munkatársa. Az ebéden Pásztor József üdvözölte a vendégeket, akiknek nevében Tá­bori Kornél válaszolt lelken szavakkal. A jó! sikerült ebéd után « vendégek körül­autózták a várost, megtekintették Szeged min­den nevezetesebb épületét azután ismét a Dóm-teret látogatták meg, ahol ezúttal hosszabb időt töltöt­tek, részletes felvilágosítást kértek Az ember tragédiája előadásáról és a helyszíni szemle olyan hatással volt hogy többen is ¡kijeteiretet­ték: augusztus 4-én ismét eljönnek Szegedre, hogy közvetlen tapaszfellatok alapján írhassanak beszámolót a szegedi szabadtéri játékokról. A részletes szemle után megtekintették a fogadal­mi templomot. Csornák Elemér a híres orgonán koncertet rögtönzött. A vendégek nagy elragad­tatással hallgatták Európa második legnagyobb orgonáját. Megtekintették ezután az egyetemi, klinikai épületeket és azt hangoztatták, hogy meglepő rendet, kulturát haladást találtak a városban és kijelentették, hogy a városnak ide­genforgalmi szempontból igen nagy jelentősége leket a jövőben. Vérül Újszegedre autóztak- ahoil a SzUE uszodáját csodálták. A vendégek — akik a Hungária és a Tisza szállóban szálltak meg — az esti órákban utaz­tak el Szegedről. Kétségtelen, hogy a külföldi újságírók látogatása rendkívüli értéket jelent Szeged idegenforgalmának. TiJulescu Szabadkán Ideges válasz a magyar újságírók kér­déseire (Budapesti tudósítónk telefonjelentése,) Sza­badkáról jelentik: T i t u I e s c u román kül­ügyminiszter hétfőn délben feleségével Velen­cébe való utaztában Szabadkára érkezett. A román külügyminiszter három óra hosszat tar­tózkodott a városban és a korzón is megjelent. Ebéd után a pálvaudvarra ment, ahol fogadta az újságírókat. Kijelentette: semmiféle politi­kai nyilatkozatot nem tesz. Fáradtnak érzi ma­f át, — sokat dolgozott az utóbbi időben, egyéb­ént is lezárultak a politikai aktualitások. A magyar újságírók megkérdezték Titules­cut, mi a véleménye arról a sa jtópolémiáról és azokról a kifakadásokról, amelyeket B a r t h o u bukaresti nyilatkozatai váltottak ki Magyaror­szágon. Titulescu pár pillanatig maga elé né­zett, majd ideges bar.gon adta meg a választ a kérdésre és gyorsan elfordult a kérdező újság­íróktól. Tört aronu, ezüst, zaiolleöaiie­váltás! Orfl, éhsícriavltáso« guorsan, pontosan, elcsón TÓTH órásnál. Eladás részletre. ABC utalványon előleg neihüL

Next

/
Thumbnails
Contents