Délmagyarország, 1934. július (10. évfolyam, 146-171. szám)

1934-07-28 / 169. szám

tartozását. Nem irigylendő a tisztviselő, ami­kor olyasmit kívánnak tőle, amire száz szem­pontból képtelen, vagy baráti alapon részre­hajló döntést, tanácsot, a zugiraszat határait erősen súroló irás-szerkesztést, nem szólva a primitívebb elemről, amely az okirati bélye­get akarja megtakarítani s jámbor tudatlan­ságában, — ami akárhányszar kísérletezés, vagy rosszhiszeműség, — azzal gyanúsítja meg a tisztviselőt, hogy neki van a bélyegre szüksége. Ti sztélét-becsület, de a fraternizálás is ront a hivatal tekintélyén, komolyságán, ezért emlékezetes szomorú aktualitás alkal­mából Ambrus Zoltán ötlete, amely az árva­székről szóló törvény első paragrafusában ki szerette volna kötni, hogy az árvaszéki elnök nem tegeződhet senkivel. Mindez azonban még nem zárja lei a köte­' Tező udvariasságot, amelynek lényegét maga a francia courtoisíe szó fordítása magyarázza meg, amennyiben a lovagi időkben váltak tö­kéletessé azok a szabályok, amelyek köny­nyebbé és kellemesebbé tették az embernek Pénteken is a Dollfuss halála fölötti gyász uralkodik Bécs fölött. A városházán felravata­lozott koporsóhoz tömegesen zarándokol Ausz­tria népe. Dollfuss özvegyét elárasztják részvéttáviratokkal. A világ valamennyi kirá­lya, fejedelme és politikusa küldött részvéttáv­iratot Dollfussnénak. A pápa intézkedett, hogy Dollfuss temetéséig a Szent Péter székesegyház harangját minden reggel megkongassák es az egész katolikus világ imádkoz­zék Dollfuss lelkiüdvéért A késő délutáni órákban az osztrák főváros­ban ujabb rémhírek terjedtek el, amelyek nagy izgalmat okoztak annál is inkább, mert az uc­cák on megerősitett karhatalmi alakulatok vo­nultak fel és kordonnal vették körül a középü­leteket. Később kiderült, hogy a rendőrség bizalmas értesítést Ka­pott ujabb nemzeti szocialista ak­ció készülődéséről. Megállapították azonban, hogy ezekneK a hí­reknek semmi komoly alapjuk nincsen, ezért az esti órákban a készültségét is visszavonták. Illetékes helyről a kővetkezőket közlik: A délután tartott minisztertanács alkalmával Véres harcok után leverték a lázadókat Ka­rinthiában és Stájerországban, csak egyes he­lyeken folynak még kisebb csatározások. A íleimatschutz veszteséglistáján eddig 30 ha­lott szerepel. A wörtiii tó Döruyélkéa is voltak zavargások. Loebennól. ahol nagyobb katonaságot vontak össz»e a nemaoti szocialisták ellen, pénteken dél­ben méz bizonytalan volt a helyzet. Ellenőrizhetetlen hírek szerint az edd« csen­des Tirolban Is fellángolt több kiseüb helyisben a náci fel­Róma, julius 27. A római középületeken félárbocra eresztett zászlók lengenek, jeléül an­nak, hogy Olaszország mélyen gyászol ja Ausz­tria kancellárját Az olasz nép hangulata náciellenes tüntetésekben nyilvái­nult meg. DEIMAGYARORSZSÖ ­egymás közt való érintkezését Mert volta­képpen megvoltak már sokkal előbb is, sok­ezer évvel a cerimóniákban túltengő kínaiak­nál, akik elzárkózottságuk folytán nem lehet­tek hatással a nyugati kulturára. Voltaképpen a Kelet a kultura őshazája és ősi otthona az udvariasságnak is, aminek rituáléját a lovagi kor tenyésztette ki a legmagasabb fokra. Ezekről a lovagi erényekről ma már csak enyhén megbocsátó mosollyal szoktak be­szélni; ezer az illik ós a nem illik száma, for­dulata, de az élet egy cseppet sem lett szebb azáltal, hogy haladásában az emberiség egész sor iüendőségi és udvariassági szabályt tö­rölt. Kogy őszintébb lett? Ezt sem lehet to­vább építési bázisnak elfogadni, hiszen az őszinteségnek is vannak határai és semmi szükség arra, hogy az őszinteség ne törőd­jön más ember érzékenységével, vagy akár elfogultságával. Mert éppen ennek az érzé­kenységnek, sőt még az elfogultságnak is bizonyos fokú respektálása az igazi udva­riasság. TA" minisztertanács, amelyet StarHemberg al­kancellár elnöklésével tartottak, azzal a köl Icso­nös fogadalommal kezdődött, hogy a meggyil­kolt kancellár szellemében hűséges együttmű­ködéssel fognak dolgozni. Ezután Stockinger kereskedelmi mi­niszter tett jelentést a temetés programjáról. Külön miniszteri bizottságot küldtek ki, amely­nek feladata rendkívüli biztonsági intézkedések megtétele. Ennek a bizottságnak elnöke Star­hemberg herceg. a környező uccákat elzárták és különleges biz­tonsági intézkedéseket tettek. Incidens nem tör­tént. A Heimatschutz országos vezetősége pénte­ken hosszabb jelentést adott ki a Heimwehr­szervezetek harci tevékenységéről. Megállapí­totta, hogy egyedül Stájerországban 80 Halot­tat vesztett a szervezet A jelentés szerint a Heimwehr-alakulatok" Har­ci támadásai most már mindenütt befejező­dött, csak néhány elszigetelt ponton folynak még csatározások. kelés és ugyancsak erős pozjjritVban vannak a ntmzeti szocialista feikalők a salzburgi tarto­mányban. Grazban továbbra is teljes rend és nyugalom van. A stájerországi haicok »orán illetékes hely­ről származott közlés szerint a szövetségi had­sereg csapatai tisztogatási akció közben a had­sereg csapatai közül 2 tiszt és 7 legénységi ál­lomanybeli vesztette életét. A sebesültek száma 4 altiszt és 62 legénységbeii. Egész Ausztriában a hadseregnek 25—30 embere esett el. A stájer­országi harcok sebesültjeinek száma 150 körül jár. Minden könyvet, amely a Harmadik Biro­dalomról szól, a könyvkereskedők bevették ki­rakataikból. A mozik közönsége „abasso" (le vele) kiáltással fogadták a híradóknak azt a jelenetét, amely Hitlert mutatja be. Hangsú­lyozzák, hogy a tüntetések nem a németek el­len szólnak, hanem a jelenlegi rezsim ellen. T953 julius 28. Tiltakoznak a fasizmusnak a nemzeti szocia­lizmussal való elméleti és gyakorlati közösséae ellen. Ai olasz sajtó is élesen támadja Németországot. Egy másik római jelentés arról s?ámol be. hogy az olasz fegyveres erőknek a Brenner és Karinthia határán való felvonulása Anglia és Franciaország teljes jóváhagyásával, sőt felké­résére tőrtént IVácMeglonlsták támadása Unz, julius 27. Péntekre virradó éjszaka a bajor—osztrák határon harc támadt az előnyo­muló osztrák légionisták és az osztrák csend­örök között. A támadók parancsnoka és egy né­met nemzeti szocialista futár, továbbá egy csendőr eleseit. A légionisták ezután visszavo­mtíak német területre. Menekülő terroristák a bajor határon Passm. julius 27. Az oeztráS szökevényed Kollerschlag környékén megkísérelték, hogy a német határt elérjék. Eközben lövöldözés támadt a felfegyverzett Heiim\vehr-t(agrkkaL Nyolo emberük megsebesült. Három osztrák vámtiszt­viselőt a menekülök utiukba ejtettek és áthurcol­ták a határon. A német határrendőrség azonnal megjelent a helyszínen ós letartóztatta az osztrák menekülőket. Az osztrák tisztvisiiőkeit átadta az osztrák liatár szolgalatot teüesüő ha­tóságoknak. Idegesség Belgrádban Belgrádi jelentés szerint Jugoszláv politikai körökben idegesen figyelik az augztriai esemé-i nveket és különösen az osztrák-olasz viszony alakulását. Olaszország erélyes fellépése rend­kívül kellemetlenül érintetté a jugoszláv kor­mányt és azok a hirek, hogy olasz részről 40 ezer főnyi katonaságot mozgósítottak a Bren­ner-hágó környékén és Karinthia határán, igen nagy nyugtalanságot okoztak. J e f t i c s külügyminiszter pénteken délelőtt a vidéken tartózkodó királyhoz utazott hogy a helyzetről jelentést tegyen. A kormányhoz közelálló Pravda azt kia. hogy az osztrák probléma megoldása nem lehet Olaszország magánügye. Az osztrák kérdést, ha még a nagyhatalmak sem tudnák megoldani, a« egyetlen hívatott fórum a Nép­szövetség. kizárólag Genf lehet illetékes bizonyos rend­kívüli intézkedések foganatosítására. n felfüggesztett követ nyilat­kozik Berlin, julius 27. A bécsi eseményekről Rieth dr, a Németországba visszatért bécsi követ hosszabb nyilatkozatot tett, amelyben elmond­ja a bécsi eseményeket, majd igy folytatja: — Arra törekedtem, hogy sok emberéletet megmentsek, amikor erre kértek. Egyébként, mint utóbb tudomásomra jutott, megfeleltem annak az utolsó kívánságnak, amelyet Dollfuss kancellár elhunyta előtt kifejezésre juttatott. Azt is megállapítottam, hogy a kormány há­rom tagja a szabad elvonulásról előttem akkor nyilatkozott, amikor már közölték Dollfuss szövetségi kancellár elhunytát, tehát ez az Ígé­ret ennek a szomorú eseménynek teljes tuda­tában történt. i TOrl arany, ezüst, zálogfegiibe­. váltás! Ora, ekszerlavltásoli | gyorsan, pontosan, olcsón TÓTH órásnál. Eladás részletre. ABC * uialvánuon előleg neihUI. Dollfuss a ravatalon Rémhírek ulabb lázadásról A karinthia! lázadás Németellenes tüntetések Rómában

Next

/
Thumbnails
Contents