Délmagyarország, 1934. július (10. évfolyam, 146-171. szám)

1934-07-19 / 161. szám

1954 julius 19. D É C M K G 7 A R O R ? Z A G Az idegenforgalom a strandok és az újszegedi Tiszapart (A Délmngrarország munkatársától ") Pártos Béla, az uj szegedi kendergyár igazgatója indít­ványt nyújtóit he a városhoz s mint mondja ebben „telekkel és ideákkal kívánja támogatni a szabadtéri játékok folytán előreláthatóan jelentős idegenforgalmi mozgalmat." Felhívja a polgármester figyelmét arra, hogy a Tisza partja teljesen el van hanyagolva, a strandsza­kaszok éppenséggel nem vonzóak. Javasolja, hogy a város hatósága kötelezze a strandtulaj­donos egyesületeket, hogy az idegenforgalom emelése érdekében, csinosítsák ki a rendelke­zésükre bocsájtott partszakaszt. A városban, forgalmas helyeken táblákat javasol kifüggesz­tem Pártos Béla, hogy egyes fürdőházakban és strandokon milyen kényélem áll a fürdőzők rendelkezésére és azokat milyen áron vehetik igénybe. Az inditvánv dr. Katona Istvánhoz, a köz­igazgatási hatóság vezetőjéhez került, aki ide­genforgalmi. közegészségügvi, köztisztasági és közrendészeti szemnontokból a javaslat végre­hajtása mellett foglalt állást. Utasította is Ka­tona tanácsnok az előljárósági hivatalt, hogy véghatározattal kötelezze a strandtulajdonoso­kat a partszakaszok tisztántartására és kicsi­nositására. A táblák kifüggesztéséről az elöljá­róság közvetlen tárgyal a partfürdőtulaj­donosokkal. A? indítvánnyal kapcsolatosan dr. Katona István tanácsnok a következőket mondotta: — A hatóság megtesz minden lehetőt, hogy az ideözönlő idegenek olyan állapotokat talál­janak Szegeden, ami kielégítő. Jól tudom e te­kintetben még sok a kívánni való és éppen ezért a hatóság örömmel fogadja az ilyen köz­érdekű indítványokat, mint Pártos Béla igaz­gatóé. A javasolt intézkedések végrehajtása nem kerül nagyobb anyagi áldozatokba, ezért ami a strandok kicsinositására és tisztántartá­sára vonatkozik, azt meglehetős rövid időn belül végrehajtjuk. Utasítottam az előljárósági hivatalt, hogy a javaslatban emiitett intézke­désekről nyolc napon belül tegyen hozzám je­lentést. A szegedi idegenforgalmat, amit az augusztusi szabadtéri játékok oly páratlan eredménnyel előmozdítanak, közigazgatási uton is mindenképpen fejlesztenünk kell, — fejezte be nyilatkozatát a tanácsnok. Intézkedés történik értesülésünk szerint ar­ranézve is, hogy a szegedi strandfürdők terüle­teit beültessék bokrokkal és az utakat gondoz­zák. Sor kerül arra is, hogy a város uccáit na­ponkint sűrűbben locsolják és a parkírozást minél nagyobb területen végrehajtsák. 'AMAZIA PALACK HOTEL BELI tlUI Közvetlenül a tengerparton a strandfürdő átellenében. — Leszállított pensió árak. — Hosszabb tartózkodásnál és családoknál kedvezmény. — Teljes pensió összes mellékköltségekkel már napi 11 pengétől. — Pengőbefizetés. Felvilágosítás és szobarendelés Budapesten, az állandó irodában, Carlton szálló (Telefon 889—70.) A Hsfler~iiralom összeomlásáról jósol a „túlvilági ember" „Az ősz nem fordul még be a télbe, amikor Németországban nem lesz már Hitler — A katonai diktatúra árnyékait látom és rengeieg vér ..." — mondja Wmierry Egy évvel ezelőtt ismertem meg a túlvilági em­bert: Winterry Alfrédot, a telepatikus fenomént. Napokon keresztül együtt voltunk Trencséntepli­een, ahol most újra összetalálkoztunk. Egy pillanat alatt eszembe jutott tavalyi beszélgetésünk. Azt mondta akkor Trencsénteplicen Winterry: — Ezerkilencszázharmincban Magdeburgban elém tették Hitler Adolf, Göbbels és Göhrirug kéz­vonásait. Megjósoltam, hogy a „három irás tulaj­donosa közül egyik se hal meg természetes halál­lal." Nyilatkozatomat közölték a lapok és amikor Hitler uralomra jutott, nekem menekülni kellett. Megmondtam tavaly azt is, hogy „rövid ideig tart csak az én számkivetésem. Hamarosan vissza me­hetek Németországba." És emlékezzék rá: „Véres események árnyékát érzem. Gyilkolják egymást azok, akik ma a legjobb barátságban élnek..." Amit megjósoltam, hajszálnyira bevált. Ha kíván­csi arra, mi fog történni ezután, azt is megmond­hatom. Két napig nem találkoztunk. A hatalmas kurpark csöndes sétányainak lombos fái alatt az esti órákban messziről láttam csak ér­dekes fejét. Egyedül ült a padon, homlokát karjára támasztotta és a távolba nézetí. Ma aztán üzenetet kaptam tőle. „Fontos és érdekes közölni valóim vnn, este úgyis találkozunk" — irta és este való­ban találkoztunk. Megdöbbentett a véletlen: ami­kor asztalunkhoz lépett, Stolz Róberbnek ugyanazt a tangóját játszotta a zenekar, mint egy évvel ez­előtt. Amikor Wint«rry megjósolta a mostani né­met eseményeket..." — Elmondom az érzéseimet, — így kezdte el a beszélgetést — mert nekem csak érzéseim vannak. Az éjszaka óráiban nyitott szemekkel látom Né­metország sorsát. £s mesérzem azt. ami Németor­szágban történni fog... — Hitler Adolfnak már nincsen hatalma. A nem­zeti szocialista párt csak a papiroson él. Saját ve­zetőinek barbarizmusa győzte le. Névleg még Hit­ler, Göbbels és Göhring kezében van a vezetés, kö­zülök Hitler a legpasszivabb, a cselekedetekben Göhring, a gondolatokban Göbbels képviseli az ak­tivitást, de Németországban igazában már a Reichswehr parancsol. És máris látóin a katonai diktatura árnyékát. Blomberg éppen ugy ki fogja játszani Hitlert, mint ahogyan ez Schleichert kiját­szotta. A három barát: Hitler, Göhring és Göbbels saját sorsukat készítik elő. — És én érzem már azt is, hogy: aiz ősz nem fordul még be a télbe, amikorra a katonai dikta­tura elsöpri Hitlert. De Hindenburg addigra már nem lesz. Papennek nagy szerepe jut az uj Német­ország életében, ámde a katonai diktatura erős hatalmat ad az elnök fiának, von Hindenburg ezre­desnek a kezébe. És a katonai diktatura árnyéka mögött ott látom a Hohenzollernok vonásait is. Doorn közel kerül Berlinhez, de — soha nem ke­rül oda vissza! — Azt mondtam egy évvel ezelőtt: „Németor­országban a nemzeti szocializmus csak egy átfutó állomás. Ami eddig történt, az nem volt forrada­lom. Gyilkosságok halmaza volt, de nem revolució. Az igazi forradalom csak eztán következik el. Rengeteg vérrel. Meglátják: hetek telnek csak el, amikor már kezdetét veszi a merényletek végelát­hatatlan sorozata. Olyan káosz lesz, mint nem volt még soha. De Németország körül minden le­csöndesedik. Ausztriában is gyökeres változások lesznek, ámde ezek nyugalmat jelentenek. Teljes nyugalmat. Ausztria nagyon, de nagyon eltávolo­dik Németországtól. És Köz*s>e»rÓ!Dába<n eoős lasz a konszolidáció. Ma még egymástól távol álló or< szágok barátsága megerősödik Németország ma' gára marad és nagyon, nagyon hosszú idő multá­val kapja csak vissza a Saarvidéket, ha ugyan egy­általában megkapja... Paál Jób. nappal fotel K a ph ató: 75 pengőért. SGíiieri mhkm MOHER?! SCHOBERL foteiágyak ««el ágy Budaoest. IU. Harisra IS kamara memoranduma az idei paprikatermés értékesítése érdekében A legutóbbi napok foílyamán a Délmagyaror­szág közlése nyomán nyilvánosságra kerültek a paprikával beültetett területekre, valamiint a terméskilátásokra vonatkozó adatok, amelyek­nek alapján meg lehet állapítani, hogy a ked­vező időjárási viszonyok folytán ebben az év-< ben ugy Szegeden., mint Kalocsán igen nagy< az elmúlt esztendeit több ,nint kétszeresen meg­haladó paprikatanmésre kel számítani. A vá?­Jiatő nagy termés önmagától is felidézi a paprika értékesítésének problémáját, amellyel már most foglalkozni kell, hogy a szeptember végén meg­induló őszi kampámy a termelőket, kikészitőket és kereskedőket ne találja készületlenül. Erre való tekintettel a kereskedelmi és iparkamara terjedelmes memorandumot intézett a földmű­velésügyi miniszterhez és a KiÜkereskedelmi Hivatalhoz, amelyben különösen egyes külföldi piacok fokozott megdolgozásának szükségessé­gére hivja fel az illetékesek figyelmét. A kamara elgondolása szerint a külképviseleti hatóságoknak keltene a tárgyaidsokat meging­tam és a talajt az illető országokban ugy eilőké­sziteni, hogy a kereskedőknek módjukban legyeö szeptembertől kezdve a kötendő megállapodások kereteibe beilleszkedni cs a tényleges üzletéket lebonyolítani. Különösen fontos ebből a szem­pontiból Ausztrián és Csehszlovákián kivül az arr erikai piac megdolgozása és a német kormány fi .gyeim ének a felhivása arra a körülményre, hogy az igen tekintélyes német huskonzerv­feldogozó ipar a jelen viszonyok között a ten­gerentúli fűszereket igen dőnyös vaJutáris fel­tételek mellett tudná magyar paprikával pótolni. h&ztartáal ás mésB&TOs, kedveifi fizetési feltétetek mellett lepolosóWmn beaserezhetfík Fekete NAr>ctor. Ko.salh L. »uqtrul 18. Tel. 20—72. üypusziüs u^o^io mé'yen 'eszá,i'tott 4rban váiia­nyegek szakszerű tisztítását Máthó lom függönyök, ágyteritők, sző­tt " kelmefestő, Ti­sza Lajos körút 39. 236 Br. Jósika u. 22. Hátralékos könyveléseket feldolgoznak, mérleget, társas elszámolásokat el­készítenek és felülvizsgálnak, — könyvvizsgálat esetén mint ellenszakérlők érdekeit legjobban védjük meg. HOFBMJER TESTVÉREK adó és könyvszakértők dUGfiPEST, IV. MÚZEUM KHI I. lel: 89-75?. ERNYŐ áthúzások javitasok és alakitfcote » legjobban és Iogolosóbban S Józselntnal, Köioney ucoa 12. (GézgyAri iiod&vaU enwfik'naar r&lawtúkb&n mir P -í-«Múi í ­*

Next

/
Thumbnails
Contents