Délmagyarország, 1934. május (10. évfolyam, 97-122. szám)

1934-05-08 / 103. szám

8 D11 M A G y A K O R S Z A G ruarus ö: Jt DÁLtoMÁbARORSZBG REG ¡¿Ny E SZEBEN KLRRR EGY LEKNY ELINDUL 89 A Fejemet ráztam csupán, mert tudtam, hogy nem hallaná meg u hangomat. Akkor megkönnyebbülten eleresztette a fülét és újra csak magába esett vissza. Vártunk tovább. Aztán én kérdeztem. — Miért nem küldsz orvosért? — Itt volt. Azt mondta, mást ugy sem lő­het tenni, csak várni. Hát várok. Azért küld­tem érted, hogy gyere nekem segíteni a vá­rásnál. Az ő gyereke. Tudtam, hogy a kislány Sa­scha gyereke. Megtudtam azt is, hogy miért hagyott Suscha egyedül azon az utolsó es­tén, mikor Párizsból először haza utaztam. Bzért a kislányért, aki éppen jókor született ineg ahhoz, hogy a pályaudvarnál Sascha még utolérjen és elbúcsúzhasson. Akkor azt ¡nondta: — fáradt vagyok —. Ezt a kis szőke lányt virrasztottu azon az éjszakán. Ezt hagy­ta itt, Robint nem, Robin csak az enyém volt. Robinról Sascha nem is tudott, őt soha sem virrasztotta. Vártunk egész éjszaka. Már hajnalodott. A petróleumlámpa füstje már szinte tűrhetet­lenné sűrűsödött. Oda merítem, lecsavartam cs aztán visszaültem a kislány ágyára. És vártunk tovább. Azt mondtam: — Mégis el kellene küldeni az orvosértl Ezt csak ugy mondtam mert borzasztó nagy volt a csend. — Hét órára megígérte, hogy eljön, most már félhat. A kislány mogirtt felnyitotta a szemét. Az agy szemben állt az egészen kicsi, szürke iivegü ablakkal. Lassan, nehezen hajnalo­dott. Szomorúan kúsztak be a mocskos abla­kon a világosság apró fényei és jöttek egyre közelebb az ágy felé. Egyre közelebb. A kis­leány szemei egyre nagyobbra nyíltak és a rémület is egyre nagyobb lett bennük. A szépen formiilt ajkai, amelyek hasonlítottak Sascháéhoz, meg Robinéhoz, egészen csere­pesek voltak. A vékony gyerekhangja na­gyon hangos akart lenni és szomorúan csen­des, meg rekedt volt valójában. — Mamanf Föléje hajoltam: — Ne menj el.. 7 ne menj el! Megint sö­tét lesz minden és Mártuska ugy fél. Ma­tnan, én ugy félek. Most ne — most az egy­szer ne... Elhallgatott és mikor válaszért Ragnára néztem, megint csak ott ült és szorosan fogta a fülét. — Nagyon jő leszek. És egészen csendbe maradok, ha felébredek sem szólok, csak fek­szem egészen csendben. Csak most ne. Most ne." És okkor magam sem tudom, honnét szed­tem össze annyi erőt, odamentem Ragnához, lerántottam füléről a kezét és odalóditottam az ágyhoz. A kis ágy elé esett, végig a padlón: Csend volt: — Maman itt vagy? — aztán nagyon éle­sen hasított bele a kis hangja a szoba csend­jébe, mór nem volt rekedt — itt vagy? — c-s meg mielőtt felelhettem volna, folvtatta azon a hangon ami csak gyerektorokból tud kitörni, tele annyi ijedt, nagy kétségbeesett fajdalommal, félelemmel. — Megint egye­dül vagyok. — Nem sírt most már. nem is kiabált, csak vinnyogott, mint egy tehetetlen kis állatka. És akkor én is a fülemhez kap­tnm: Nem tudom mi adta neki az erőt, a felelem \ agy n nagy akarás, most már ült uz ágyban f-s belebámult az egyre világosodé hajnalba. Ragnára néztem, de ő nem mozdult. Akkor az ágyhoz mentem és eközben véletlenség­ből vagy kit tudja talán nem ís egészen vé­letlenül, belerúgtam a földön fekvő alakba. Átfogtam a kislányt és csendesen mondtam. — Itt vagyok szivem. Itt vagyok, nem vagy egyedül. A lázas kicsi kezével nagyon szorosan át­ölelt és azt mondta: — Mamaní A Sascha gyereke, akinek most én voltam az anyja. — Mamaní És akkor borzasztóan megsajnáltam azt a földön fekvő testvéremet, aki helyett engem öleltek meg a lázas kis kezek és aki helyett nekem mondták a cserepes ajkak „Maman!" Nem tudtam, mit tett ezzel a gyerekkel és nem tudtam, hány sötét éjszakán át hagyta itt magára, félve és reszketve, míg a kis agya megtelt szörnyű rémekkel és három esztendős kis lelke már réges régen, sokkal előbb meghalt, mint a teste. Nem tudtam semmit, de Ragna most szörnyen bűnhődött. Előbb az élet rúgott belé, aztán én és most a halál, mert a kislány, akit nagyon szorosan magamhoz ölelve tartottam, halott volt. És nekem nem volt erőm kimondani a szót. ÍFolvt. köv.) Töxs&e Zürichi deviza zárlat. Paris 20.3675, London 15.717, Newyork 307.25, Brüsszel 72 075, Milánó 26.25. Madrid 42.225. Amszterdam 209.025, Berlin 121.50. Bécs hív. 73.23, silling 57-10 Prága 12.845, Varsó 58.325, Belgrád 7.00, Athén 2.95, Bukarest 3.05. Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolvamjelen­tése. Angol font 1715—17.85. dán kor. 77.70—78.50 cseh korona 1402 -14.20 belga frank 7916-7986 dollár 339 65—343.65, kanadai dollár 335.00—3-15.00 francia frank 22 30-22 50 hollandi forint 231 90­233 90. lengvel zlotv 64 75 65.35. leu 3 42-3 46.1eva 4 00 415. lira 29 90 -30.25. német márka 135 70­13680. norvég korona 87 90—88 80. osztrák silling 78 70 80 70. svájci frank 11070—111.65, svéd kor. 89 95-90 85 dinár 7 80-8 30. Budapesti terménvtőz«de hiv»f«loo árfolvnmai. Buzn tiszai 77 kg-os 10.05-1020. 78 kg-os 1015— 10.30, 79 kg-os 1025-1040 80 kg-os 10.35—to.5o. fejérmegvei. jászsápi. dunántnli pestvidéki é= bácskai 77 ker-os 945 955. 78 kg-os 955—965. 79 kg-os 965-9.75. 80 kg-os 9 75 -9X5, Pestv* rozs 5.20—5 40. sörárpa T 11 50-12.50. takarmány­árpa T 8 90- 900. tenETori tisyánhili 8 90—905 f'sikáffói terménytőzsde zárlat. Búza barátsá­gos. Májusra 84.5—ötnyolcad (—). juliusra 82 öt­nyolcad—háromnegyed (—), szeptemberre 8? há­omnyolead—egvnegved (—), Tengeri tar'ett. Má­iusra 48 75 (—). juliusra 50.5 (—). szentemberre rí (_). Zab barátságos. Májusra 34 (—), julius­ra 33 hétnyolcad (—), szep'-mberre 31 híromnyol cad (—). Rozs barátságos. Májusra 5* hétnyolcad (—)', juliusra 57 ötnyolcad (—), szeptemberre 58 ^áromnegved (—). Felelős szerkesztő: PASZTOP JÓZSEF Mvomatott a kiadótulajdonos Délmagvaror«zág Hirlap- és Nvomdavállalat Rt könyvnyomdájában Felelő« üzemvezető? Klein Nándor. l<átráiókos kfinvveléfseVe« feldolgoznak, m^rleoef, társas plsz^mnlásokat el­készítőnek feWlviísi^lnak, — könyvvizsgálat esetén mint eMen szakértők érdekeit legjobban védjük meg. HOFRBIIER TESTVÉRE adó és könyvszakértők 3UDAPES1, IV.MUZEIH KRI 7. Tel: 89—757. Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOBÁK Bútorozott szobát LAKÁST iryorsan és jól kiad illetőleg talál, ha fel­ad egy apróhirdetést a "élmanyarnrszAqha t Lakást kap takarításért házaspár vagy magá­nyos asszony Széche­nyi tér 8, II. 17, Üzlethelyiség azonnal kiadó Szeged legforgalmasabb uccá­jában Mikszáth Kálmán ucca 5. sz. Tudakozód­ni Csikós füszeriizleté­ben, Tisza L. körút 53. Szepfekvésü 5 szoba, előszobás comfortos la­kás augusztusra kiadó. — Tisza La­jos körút 33. Kifulő és T o. cipész­segédet felvesz Murátl Kossuth Lajos sugár­ul 9. Ügyes kézileányt fel* vesz Fekete Mária női divatszalon. Feketcsas­i ucca 21. I I oszt cipé,szsegéd fel­vétetik. Sztipits, Vár ucca 1. Mindenes szakácsnőnek ajánlkozom, hosszú bi­zonyítvánnyal. Liget u. 23. ; Ügyes pincérleány fel­vétetik Petőfi Sándor sugárut 7. Egv ügyes seaéd varró­lány felvetetik azonnaV ra Polgár u. 26. sz. Uveqezést cs javitást olcsón és iól a Világporcellán és üvegáruházban végez­nek. Kossuth L. s.-ut 29 Legmodernebben tanit szabni, varrni Kor­tész Oszkíirné, Kölcsey ucca 10. Urilányok tanú­lónak és kézilányok fot­vételnok. 17") Felveszek házmestert, a feleségének fizetésért mint bejáró, fent kell dolgozni. Margit ucca 5. Kifutólánv és varrólá­nyok felvétetnek Biha­rinál Mikszáth ucca, Püspökbazár. Perfekt szakácsnő éves b izony i tván nya 1 áll ást keres, bejáró. Teréz u. 7. em ajtó 6. Házat legkönnyebbem el adhat vagy vehet ha meghirdeti a Oélmagyarország apróhirdetései kőzött Párevezős csónak, ki­fogástalan állapotban, olcsón eladó. Horthy Miklós u. 8. Főzőgép jókarban levő 12 mm. átütőképességű eladó. Sehmutzler, Pugonies­tér 12. 206 Hentesek figye'mébe! Apró darálni való te­pertőt minden mennyi­ségben veszek. Kossuth Lajos sugárut 81. sz. 5000 drb használt tégla eladó Polgár u. 5. 208 Szomorú, csunva fiatal nő keresi 40—50 éves úriember ismeretségét. Jelige: Tele van a vá­ros akácfa virággal. Elsőrendű téli szalámi kapható rudfélelnél 2tg 3.— felsxelve Kg 3.20 loRVIl *tIHACY hentesnél, Tisza Lajos krt 22­20099--19H4 901 Árverési hirdetmény Aln'tr» "-róságí vé«reha|»d ix 1881. *v- IX .-c 102 értelmi­ben Vflzhlrr* tetxL hnav s l<p»sti klr. árábiróság 1931. évi 2?8I|I »zárou végzése következtében dr. Trottner Abin ügwéd ¿Ital képviselt <erkel Mérles *s Snnkav gó eép rí tavára 1132.— penefl és lAiu'ékai ereiéle 1031. évi november hó 28-án <oganat<ial­tott kielégítési vi'-orehattás ut án tefoqlali és 1770 peneöre becsült küve'kezfl ingóságok u. m • tierket mér egek én üzletberendezés és egyéb ingók nyilvános árverésen eladatnak. Az árverés az alább megnevezet' foglaltalók tavára is elrendeltetik, amennyiben követe­lésük m"o fenn áll. Rzen írverésnek a szeeed' királyt lárásblrf *á» 1932. évi rk 42878 szimi végzése fnlytán 1132. — pengő tőkekövetelés, rnr.ek 1631 évi máim hó 24. napiáfót táró időközi kamatai és eddi? Össze­sen .287. r0 penefiben bíróilag már megállapított s a még fel­merülendő költségek erejéig Szeged, GrA' App ^nyi Albert ucca i «Jani a'att leendő foganati-aitásra 1934. évi május hó II Snak délelőtti 9« óríja határidőül kilüzetik és rhhnz »nni siAndék-izók olv m^gie^yzéssel hivatnak m -g, hogv ai étin le t Ingóságok ar 1881. LX. '.-c. 107..10S. S-ai éc'elmében kész­pénzfizetés me'lett a 'egObbe ígéröiek szükség esetén becsár >n alul 1« el 'ngnak adatni. ElsAblMéget igénylők ezen igényüket eqké.óbb az Árverés megkezdéséig be'eíonlent tartoznaAz ár-cré< csak akk ir lesz fogamt'isitva, ha birmelyik lét, legkásöbo az árverést raeeelflző utoisii ető'ti kőznapnn belenti hogy megtartását k vánia s ebbe 1 az esc'ben az árverés akkor is nie» lesz taitva, ha a kívánságot el5­ci'sz'A fél nincs te en. 1930 évi XXX V. tc, 72 § Ke't Szered. 1934. évi ápiilis hó 17. nap-in. •vlt*» OAI »-r oir "éTehattó Gallér, kézelö^rMáthé csoda 2t 11 , ^'tisztítását vegytlsztltó és festőUxlet6ben végtntne, Tisza Lajos.körút 39. Ipartelep: ür. Jósika u, 22

Next

/
Thumbnails
Contents