Délmagyarország, 1934. április (10. évfolyam, 73-96. szám)

1934-04-01 / 73. szám

T'034 április T. DÉTMAG/APORSZÁG Lesz-e feltámadás? Irta Kéthly Anna A húsvéti Hanngszó, amely az Ember föltá­madását zúgja szerteszét, Európa egyrészében nagypén cki hangulatot talál. Megfeszíttetett az. ami a." embert emberré teszi: a gondolat és 3 tett szabadsága. A sirbatétel után támadt csönd másutt is fölkeltette azt a vágyat, hogy az erő­szak eszközeivel teremtsenek olyan atmoszférát, amelyben nincs fe'elősségrevonás. megszűnik a demokráciának az a kellemetlen tu'a.idonsága. hogy a tehetetlenek eredménytelen próbálkozá­sait kipellengérezhetik és a váltógazdílkodás réven megfelelőbb módszerek alkalmazására is ror kerülhet. Az erőszakuralom rajongói azok­ra a jelentésekre hivatkoznak, amelyeket a hivatalo; propaganda röpit szerte a világba E"ekke! szemben állanak a gazdasági és szo ridlh Jények. amelyeket semmiféle politikai íi"zistömegeel megváltoztatni és megsemmisí­teni nem iehct. A sir körül ott állanak a zsoldosok és őrzik a föléje hengerített követ. Ott állanak a gyá­szolók. rzivíikben elkeseredéssel és kétségbe­eséssel Elkeseredéssel, mert egész életük mun­kájának eredményed látiák eltemetettnek. két­ségbeeséssel. mert meggyőződésük nem elé? mélv ahoz. hogy föltámadásban bízni tudjanak. De ott állanak r sir körül azoK is. akikne1: történelmi látása tulteried a megfeszittetés nap­ján és az azt követő elkeseredésen, kétségbeesé­sen. gyűlöleten és bossruvágvon Ott állanak azok is. akik a történelmi fejlődés végtelen bul­lámvonalából megtanulták, hogy az ember föT­felétörekvésének rtia nem zavartalan. Minden egyes pozíciót vérrel és könnvel kellett me vívni, minden egyes oozhió b'rtoVnsa csak akkor engedte át hobrít. ha a haladó ember elég erős volt arra hogy a h elvet átvenni é^ éó betol^en1' tudia. Ha nem vo't elég erős. ha az n és több uxáni vágv nem alakult még eíég kl. akkor visszalökték őket és a zuhanás 1endüV"> re"dszorint m^g messzebb vetette őket Áz 1934. márc. 21-iki teitermékversenven a STAUFFER-ementháli ez első diiat, a magyar kir. Földmivelésügyi Miniszter SiszteiefdiiáS nyerte. vissza, mint ahonnan az uí állás megvívására elindultak. De ez a v esét soha sem tudta -ég­leg megbénítani az akaratot, tel jesen kiirtani az igaz emberség utáni törekvést. Ha az ütés túl­ságosan erős volt akkor hosszabb ideig tártot* az ájult^ág, ha az erőszak lazább volt. akkor gyorsabban összeszedte ma.íát a történeim! igazságot követelő ember. Véglegesen leláncolni azonban semmiféle erő nem tudta ót. Ezt ma m'r azok is tudják, akik haílandók a maguk mindennapi nyugalma érdekében belet!) rődni abba, hogy sorsukra! mások döntsenek "ekik semmi beleszólásuk nincs. A honnan mesz­sze van. ma nincs fegvverzai. nincs hangos pa­nasz, nincs kötelességteljesitésTe. kiállásra, fe­lelősségvállalásra rázó szó s igy ülhetnek békén saját kiÜBr. bajaik mellett, amelvek >edig csu­pán töred'k a mindenki bajának. Ezek előtt is n'Iág;>s már az a megállaoitás. amely szerint ..manapság mindenki tudja, hogy a rázkódtatá­sok mö/ö*' társadalmi szükségleteknek kell lapnanganiok. amelyeknek kielégülését elavuV intézmények gátolják. Megeshetik, hogy ez a szükséglet sem. nem olyan erős. sem nem olyan általános, hrgy rögtönös legyen a sikere. De erőszakos elfojtásokra Irányuló minden kísérlet csak megsokszorozza erMét. mígnem a szükség­let szétveti bilincsét." Akik azonban a ma kény­szernyiigalmát nem hajlandók megzavartatni azért- hogy a holnapot közelebb hozzák, azok a tegerőseK támaszai az időt visszafelé fordít' erőszakuralmaVpak. A haladó "mVrnck ma í Incs HusvétTa. A hús­véti hatangszó neki csak azt hirdetheti, hosry .ha tehát me^-ertek bennünvet raita. kezdiü1­újból a dolgot.'1 Kezdjük elölről a magunk igazságába vetett makacs, daoos hittel. Kezd­mk élőiről azzal a mélységes meggyőződéssel hogy iz erőszak — bármifé'e színezetű le­gyen is — nem építő szerszám. Kétségbeesés bosszúvágy és letargia ne.n terem'ő erők. A tör ténelem -zonban építésre és teremtésre rende1­te az embert. Ha ?.z emberfarkas olyan történel­mi korszakot idéz föl néha. amelvben sírba he­lyezi az embert, ha olyan követ '-nngerit fölé­re. annyi zsoldost állit melléie. hogy a föltáma­dástól nem retteg. — mi ilkotó. teremtő, ujat akoró emberek mégis tudjjk. hogy harmadnap­ra föltámadunk. Kinevethetnek és lenézhetnek bűnünket, üldöz+eté? elfoghatja szavunkat mégis tudjuk. hogy a társadalom fejlődésériek történelmi igazsága leoldja a Gulliverekről a láncokat, amelyeket 'iliputiak kovácsoltak reá­iuk. Markovses Kap latö rászieire is és tiijtaianul bemutatja Szilárd cég Tisza La i ós körút 44. Kapható részletre is Deutsch Albert elektrotechnikai vállalatánál Kárász ucca 7. szám. Bemutatás vételkényszer nélkül: SSS Klein és Társa Makó Ez a mi húsvétunk üzenete. És a megalkuvók, a tekti rődt>k, az apntikusak. a habzsolok felé! nincs más szavunk, mi it a föltámadás igéje. 3i­zonyos, hogy a „kor szellőmével" való szem­beszállás nem terem számúnkra babért és dicső­séget. Az egyén tragikus sorsa a fizetség a bátor helytállásért, de egyéni tragédiák soroza­ta sem rettentheti vissza az igaz embert felada­ta elvégzésétől. Az ember nem csak a ielenbeti él. az utánunk következő végtelen embersorotf át a jövőnek is felelősséggel tartozunk. Jaj an­nak a kornak, amely gyávaságból, kicsinyes kényelemszeretetből megtagadja hitét a föltárna* dáshan' közé? Csupa piszok vagy. Meg se mosdottál. A cipőd, a harisnyád. Mint egy csavargó. Nem szé­gyelled magad? — Ez a fiad, — kérdezte a kopasz. — Az, — dörmögte Takács. — Haszontalan. Mindig kódorog. A labdán jár az esze, nem a könyvön. — De most szünidő van, — jegyezte meg a ko­pasz. — Vagy tán megbukott? — Mnjdnem. — sóhajtott Takács. Ekkor a nadrágzsebéből a padlóra hullt a kam­rakulcs. — Ott van, — szólt Takács. Pista a kulcs után ugrott, fölemelle s indult. Künn azonban a teremben egyszerre többen ki­áltották. « — Takács, Takács! Olyan izgalom támadt, mintha tüz ütött volna ki. Sokan megjelentek az ajtóban is s a csoport­ban vésre feltűnt az izgalom okozója és magja: egy fürge, incifinci ur. Takács, aki éppen visszadugdosta kifordított zsebeit, a földig bókolt. t— Parancsoljon, méltóságos uram. A kis ideges emberke átnvujtott neki egy pa­pírlapot, melyre kék irónnal néhány szám volt irva. — Takács, — rendelkezett — gyorsan hozza át nekem ezeket az iktatóból — Azonnal, méltósáao« uram, — olvadozott Takács, mézédes mosollval. Máris rohant, ugv ahosv volt, kalap nélkül. A szobában csönd volt Az a csoport, melv a ffinököt idáig kisérte. mint testőrsége, szétoszlott. Mindenki btizcrón dolgozott A főnök le-fölsétált csikorsó gombo=cinőjében Várta vissza Takácsot, az okmányokat, az ikta­tóból. Unalmában egy képet nézegetett a falon. Fölvett egy könyvet az állványról, kinyitotta, nagy zajjal visszadobta. Érzett, hogy itt ő a há­zigazda, az ur. Pista, aki a főnök érkezésekor a zűrzavarban nem tudott kijutni az ajtón, itt rekedt. Egy dara­big az Íróasztal mellé lapult, majd letelepedett az ott púposodó könyvhalomra s harangozott lá­baival. Figyelte a főnököt. Ez az apró emberke egy furcsa madárhoz ha­sonlított. Mozgékony orrán erősen villogott a csíptető Kis feje volt, középütt elválasztott gyér ezüsthajjal. Kezeit összedörgölte s ekkor száraz, idegesítő, érdes hang hallatszott, mint mikor üveg­papirral sikálnak valamit. Egyszerre megállt a kopasz Íróasztala előtt s ezt kérdezte: — Ki itt ez a gyerek? — Takács kartárs fia, — felelte a kopasz A főnök hallgatott ToVább folytatta sétáját Amikor Pista elé ért, megszólította: — Hogy hívnak? — Takács Istvánnak. — felelte csengő hangon és bátran Pista, aki már talpra ugrott s feszesen kihúzta magát. — Hányadikba jársz? — Második gimnáziumba. — Milyen a bizonyítvány? — Nem valami fényes. — Hogyhogy? — Van egy elégséges is. — Miből? — Latinból. — És a többi? — Jeles. De van egy jó is. Számtanból. — Mi akarsz lenni? — Még nem tudom, — mondta Pista szünet után vállát vonogatva, szemérmesen. — No mégis? — Repülő. — vallotta Pista halkan. — Repülő? — kérdezte a főniük hangosan és csodálkozva. — Miért éppen repülő? Pista válaszolni készült erre a nagy és nehéa kérdésre, amikor lélekszakadva jött vissza apja. Fakó homloka verejtékezett. Pár zsineggel össze­kötött ivet nyújtott át a főnöknek; — Méltóztassék parancsolni. — Köszönöm, — szólt a főnök, de nem rá tekin­tett, hanem erre a lelke«, pirosarcu kisfiúra. — Elbeszélgettünk a fiával. — újságolta Ta­kácsnak, mosolyogva. — Kedves, értelmes fiúcs­ka. Ugv látszik, jó tanuló is. — Igen, méltóságos uram, — lelkendezett Ta­kács — iparkodó, szorgalmas gyermek — és fiá­ra pillantott. — Most siess haza. fiacskám, édes­anyád vár — és átölelte, megcsókolta. — Szer­vusz, Pistukám Pista fülig vörösödölt. meghajolt, mindenki előtt, de előbb édesapja előtt s már ment vissza­felé a liosszu uton, az uj épületszárnyon, a homá­lyos átjárón, a zegzugos folyosókon, a kanvargő lépcsőkön .„Pistukám" — tűnődött. Miért hivott igy? Otlhon sohasem nevez igy. Aztán arra gon­dolt, hogy az Íróasztala a falnál áll. egész hátul, a sarokban s olyan kicsike, de azért nagy. na­gyobb. mint a főnök, legalább egv fejjel nagyobb. Ezek a gondolatai összekuszálódtak. Arca, füle égelt Szorongatta izzadt kezében a kulcsot. Bol­dog volt, zavart, nyugtalan és riadt. Amint ment­ment azon a döngő átjárón, a sóhajok hidián, aj­tókat nyitogatva és csukogatva. eltévedt Egy ne­gyedórába telt, mig kiért a széles főlépcsőre s megpillantotta a főkaput a tűző, nyári napfényben s a portás aranvpaszományos sapkáját. A portás me?állitotta. — Mi az, kisfiú, te sirsz? Ki bántott téged? —> vallatta. — Senki, — szipogta és az uccára szaladt. 7 A sarkon megtörölte könnvektől csorgó arcért A?tán szaladt-szaladt, a kulccsal a kezében, záiz.

Next

/
Thumbnails
Contents