Délmagyarország, 1934. április (10. évfolyam, 73-96. szám)

1934-04-22 / 90. szám

Del" MAGYARORSZÁG 1954 április 22. KRIER RUDOLF egyenruha és uri szabóságát áthelyezte Klauzál tér 5. sz. alá. A barbár költő Sokan hirdetik, hogy kulturánk végelgyen­gülésben szenved s igazán itt volna az ideje, hogy valamiképpen megfiatalodjék. S ha a tör­ténelem géniusza nem tud segíteni rajtunk, akkor itt a mi híres civilizációnk, próbáljuk meg, fiatalítsuk meg magunkat mesterségesen. Mert a lényeg az, hogy mindenképpen ninni akarunk a megújhodásban s ha kell, még el­lenszenves ideológiáknak is behódolunk, csak már történjék végre valami. Nem vitás, hogy a ma annyira divatos ős­ember-kultusz, primitivizmus, etnográfia és eredet-láz, ugyancsak ezt a célt szolgálja, el akarunk szakadni a tulkulturától, idegrend­szerünk kimerült, finomak és fáradtak let­tünk, friss forrás után kell kutatnunk, hogy ki ne száradjon belőlünk az élet, mielőtt to­vább adhatnánk. Ezt úgyis megfogalmazhat­nám, hogy barbárok akarunk lenni, nyerseb­bek, faragatlanabbak, egyszerűbbek, őszinték s éppen ezért talán mélyebbek is. Megbocsát nekem Bakó József barátom, aki a napokban küldte meg verseskönyvét, ha mielőtt még bármit is mondanék róla, egysze­rűen csak barbár költőnek nevezem S ezt sér­tésnek se vegye, mert ha engem meg is méte­lyezett — ugy, ahogy — a kultura es a város, én mindig ősi. szinte elementáris vágyódással (talán nosztalgiával) gondoltam a falura, az erdőre, még a dzsungelra is. mintha nem is az elszürkült középosztály fia lennék, s könyve­ken, tanuláson, gvötrelmes töprengésen tul mindig arra vigyáztam, hogy tisztán őrizzem meg ezt a barbár sóvárgásomat. S ha a mű­vész az, aki mindig újjászületik (mint a kul­tura is), akkor nincs is más megoldása számá­ra, minthogy nagvon szerelmesen ápolgassa magában ezt az önkénytelen ősforrást, mert menthetetlenül kivénül, ha lelkében nem tar­talékolt ilyen barbár energiákat. Ezért marad a művész mindig infantilis (v. ö. Shaw) s ezért elveszett művész az, aki kinőtt a gyerek­korából. Ahogy Bakó könyvét olvasgatom (a cime: Kié ez a lélek?), szinte megedződöm, mire a kötet végére jutok. Olyan nehezek, vaskosak ezek a sorok. Mintha nem is irták, hanem mintázták volna őket. Sár és terméskő az anya­guk. S a belőlük áradó levegő olyan ősembe­rien egészséges, hogy szinte gyófjyitó hatású. Az olvasó akaratlanul is habzsolja. Aki nagyon elfinomult már, még mosolyog­ni is ha jlandó, mikor egyik legeredetibb s leg­megrázóbb versének címére pillant. Mert a cí­me igénytelen, sőt valóban megmosolyogtató: Balbát üz az anyám. A vers azonban az anya­ság olyan mélységeit tárja föl előttünk, a hús­ból való szerétet olyan drámáját, hogy a de­kadensek minden nüanszáltsága s a szenti­mentálisok minden könnye kevés volna ahoz, hogy ilyen kicsi, kómíkus impressziót életet betöltő "érzéssé terebélvesitsen. De döntsön az olvasó: Hogy villognak az agg szemek! Mert a csíkos, ócska párnán Üldözik legkisebb ellenségemet Meg fogsz halni kis vérszívó! Nézd, a fogatlan bősz ajak Hogyan harap, remeg itéi. S a lassú, csüggedt, bütykös ujjak Most mind hösök és hogy vadulnak. Ha egy ránc még búvót igér. Csak egy pillanat kell S elér ez asszonnyá vált gyűlölet. Jaj, menekülj még kis üldözött, Hosszan, soká ... könnyek között Hadd bámuljam vén anyámat. Kinek kuporgatott gyér kenyerét Most harmincötéves, hfres, kidobolt Sorssal én eszem el, mert nincs egyéb fis mégis milyen féltő, bosszuló Kínnal kerget, hajszol tégedet, Mert « siralomházi, bogos Vértékozló mában elloptad Egy csöppnyi, csöppnyi véremet Még betegségében sem bágyadt s ökölbeszo­rított kéz a fonásra is: Uram. A vérem hova köpjem? E párolgó, plre» medáliát, Amit kaptam hám éri hű tusáért. Kinek mellére akasszam érmtll. Hogy emlékeznék, ha elmegyek. A halállal igy beszélget: Vagy áldozat kell? Nesze, itt vagyok. Talán kicsorbul bennem a kaszád. De szép halott lennék: rámteritenék Szemfedőnek a falum mosolyát Néha itt-ott felkísért benne még Ady-hang­ja, de legszebb verseiben mintha már meglel­te volna önmagát. Pesten most divat felfedezni „parasztzseniket," ennek az uj sportnak bizo­nyára sok kiváló tehetség lesz az áldozata. Égész sereg festő és költő került föl Pestre a faluból s néhány hónapi dobverés után el is tünedezett. Már Bakóra is fölfigyeltek. Nem győzzük eléggé óvni a fölfedezoktől. Mert ő bizonyára a legsúlyosabb az utóbb fölbukkant ,.népi" poéták köziül, még pedig nem azért, mert nepi, vagyis a városban kuriozitás, ha­nem, mert minden egvszerüsége mellett komp­likált, mély, igazi költő. Berezeli A. Károly. 12 Havi részletfizetésre kapható a világhírű mohácsi Szántó Edényáruházban SKTÎ&S KRAMER jégszekrény, a legkisebb fogyasztás, | szagtalan, elsőrendű anyagból Siessen beszerezni, mlq | n r«szlel»kcló tart. Naponta kél autóbuszjárat lesz Szeged és Baja között A szeged—budapesti autóbuszjárat sorsa (A Délmagyarország munkatársától.) Dr. P á 1 f y József polgármesterhelyettes — mint J elentette a Délmagyarország —, arra kérte a lagyar Vasutak Autóközlekedési Vállalatát, hogy a téli hónapokban Budapest és Szeged között rendszeresített autóbuszjáratokat to­vábbra is tartsák fenn. Egyelőre azonban az a helyzet, hogy május 15-ével az autóbuszfor­galom megszűnik Szeged és Budapest között. A baja—szegedi vonalon ellenben a Mavart május 15-ével uj járatpárt helyez forgalomba. Ez a második, párhuzamos járat Szegedről az orosházi vonat beérkezése után 6 óra 15 perc­kor indul és Bajára 9 óra 15 perckor érkezik. A csatlakozó vonat Bajáról 9 óra 50 perckor indul Pécsre, ahová 12 óra 45 perckor érkezik, aki tehát reggel elindul autóbusszal Szegedről, délben Pécsett lehet. Visszafelé a csatlakozó vonat Pécsről 13 óra 30 nerckor indul, melv Bajára 16 óra 52 perckor érkezik. ~Kt uj autó­buszjárat ehhez csatlakozólag 16 óra 55 perc­kor indul Bajáról és 19 óra 55 perckor érkezik Szegedre. E járatnak csatlakozása lesz a bé­késcsabai vonathoz. Üzemben marad a Bajá­ról reggel Szegedre és délután vissza Bajára közlekedő autóbuszjárat is. Május 15-től kezdve, mint jelentettük, Sze­ged és Kiskunhalas közölt is lesz autóbuszösz­szeköttetés. E járatok Szegedről 11 óra 15 perc­kor indulnak és Halason csatlakozást adnak a Budapestre délutáni fél 6 órakor érkező sze­mélyvonathoz. Ellenkező irányban a járat Ha­lasról 16 óra 15 perckor indul és igy felveheti a Budapestről 13 óra 50 perckor induló belgrá di gyorsvonat Szegedre igyekvő utasait. A ha lasi autóbusz 18 óra 15 perckor érkezik Sze gedre. Értesítjük a n. é. boliv^özönséfet hogy Reich Erzsi cégtől kiléptünk, hol nejem 9 évig, magam 4 évig elsőrendű önálló elő­munkások voltunk, Deák Ferenc-ucca 25. sz. alatt az udvarban balra „CHICK" néven divatszalónt nyitottunk. Elsőrendű szalonmunkával, külföldi divat modellkülönleges­ségek rajzaival várjuk n. h. látogatását a „CHICK" divatszalon vezetői. Ha Olaszországba m ugy szállodai szobáját már előre biztosithatja I ucca 36. szám. (Klotild-palota.) — Telefon: a „Via" fürdőirodánál, Budapest IV., Váci- | 841—«9 és 832—56. Díjtalan felvilágosítás az utazási kedvezményekről. SZŐRMEMEGÓVASOKAT divatszlicsök, Kállay Albert (Híd) ucca 1. — Javításokat a nyír folyamán jutányosán vállalunk H „Provincia Meze- és Köznazdasági Termelő Értékesítő és Fogyasztási Szövetkezet (VI. Teréx körút 47. sxám. Telefoni 17-246.). Minden eladásra kerülő mezőgazddasági termeivényeket, jószágokat ugy a bel-, mint a külflödi piacon a legmagasabb napiáron értékesít. Beszerez mindent, ami ruházkodás, lakás és munkálkodáshoz szükséges Kamatmentes előleget mezőgazdasági terményekre és jószágokra folyósit. Körzetképviselők kerestetnek. Nyugdíjas köztisztviselők előnyben. — Cséplési ipari szenet előnyös feltételek mellett szállit. 336

Next

/
Thumbnails
Contents