Délmagyarország, 1934. március (10. évfolyam, 48-72. szám)

1934-03-01 / 48. szám

11) DfifMAnyARORSZÁ G 1934 március T. A DELMAUynRORSZnG REGESE SZEBEN KLHBH EGJ) LEMNJ) ELINDUL 38 A búcsúzkodás meg eltartott egy darabig. Brussardnénak minden ujabb lépésnél valami ujabb jutott az eszébe. Végre elérkeztek az előszoba ajtóig. Itt újból és újból elbúcsúztak egymástól, biztositottók egymást, hogy rend­kívül örültek, rövid vitába elegyedtek, hogy kinek a részéről volt nagyobb öröm, aztán ennek is véget szakított Katinka, aki azzal a gondolattal, hogy okosabb enged, hagyta, hogy a Brussard házaspár élvezze diadalát. Ezzel a látogatóss&l aztán az egész esetet el­napolta egészen a következő szombatig. Ugyanebben az időben történt, hogy Mar­guerite, aki abba a festőiskolába járt, amelyik Katinka gyors- és gépiró iskolája felett volt, összetalálkozott Katinkával a lépcsőn és be­mutatta neki R. Saschát, aki mint később ki­derült, tanár volt a razjosztályban. Ettől elte­kintve rajzolója volt egy nagy párizsi napi­lapnak, két amerikai újságnak és két vasár­napi Magazinnak dolgozott. Marguerite azon az estén hosszasabban elbeszélgetett Katin­kával és azt mesélte, hogy a tanár ur rajzai hallatlanul szórakoztatók és ennélfogva na­gyon kapósak. Erősen persziflál bennük min­dent, amit, az erkölcsök és törvények szent­nek deklaráltak. Ennélfogva már meglehető­sen sürün volt büntetve, de hirének nagy ré­szét viszont szintén ennek köszönhette. Mi­után azonban rajzaiban nemcsak elgondolásai eredetiek, hanem kézügyessége is kitűnő, hát büntetett előélete ellenére a rajziskola ta­nóra lett. Sascha szép volt, szürke szemű és ragyogó szőke haju. Széles vállai voltak és nagy, erős kezei. Katinka arra gondolt, hogy mit müvei­nének egy ilyen tökéletes emberpéldánnyal odahaza a tanítványok. Szegény kopott Ká­rász tanár in- jutott az eszébe. Sascha nagyon fiatal volt, ragyogóan sző­ke és nagy volt a lelkesedés, ami szürke sze­meiből, egész valójából kisugárzott. Talán nem is az évek hagyták meg benne ezt a nagy fiatalságot, hanem a lelkesedés, ami el­borította őt és az egész könnyű fajsúlyú ne­vetős, komiszkodó munkáját, amiről azok, akik a mulatságos vonalak mögé láttak, va­lami mást is ki tudtak olvasni.. T Marguerite sokat beszélt róla, bár egy csep­pet sem volt szerelmes belé. A francia lá­nyok már annyira beleszületnek a szerelem központjába, annyira magukba szívják ennek minden apró fázisát, levegőjét, szépségét, hogy némileg szinte eltompulnak iránta. Sok­kal inkább, mint az üveg alatt tartott, eldu­gott, csak olykor kipattanó, titokban megre­megő virágok, őket már csak az igazi szen­vedélyek tudják átfüteni, nekik a férfi lart pour laort, már nem csábszer. Margueritenek különben is volt valakije. Kolléga, aki nagy művészi értelmetlenségeket pingált vászonra örökre hasznavehetetlenné téve ezáltal a vásznat. De a reménydus ifjúnak tehetős szü­lei is voltak, akik túlzott lelkiismeretességből ugy érezték, hogy ha már gyermeküket a vi­lágra hozták, gondoskodniok is kell nemcsak személyes ellátásáról, hanem kissé élhetetlen ambícióiról is. Küldték hát neki egyre a pénzt, ő pedig azzal a lelkiismeretességgel, amit már valószínűleg szüleitől örökölt, vette a vásznat és a világért sem volt rávehető ar­ra, hogy meghagyja azt eredeti színében. Margueritenek tetszett a fiu és ennélfogva hitt a művészetében. Sascháról viszont azt mesélte, hogy orosz emigráns, aki sohasem beszél a múltjáról és itt Párizsban együtt él a húgával, Ragnával, aki egy manikürszalon­ban dolgozik. Imádják egymást, minden sza­bi d pernVVrt együtt töltik. Katinkát meglep­te. hogy itt Párisban már másodszor hallja ezt a különös nevet. Saschával ezentúl többször találkozott, an­nak a véletlennek folytán, amit a szereplők tudatosan vagy tudatlanul olyan előnyösen szoktak igazgatni. Idővel megismerkedett Ragnával is és annyira összebarátkoztak, hogy Ragna, ha ideje megengedte, feljárt Katinkához. Katinka most már nem töltötte estéit min­dig a penzió szomorkás halljában. Eljárt szombat este Brussardékhoz, elbeszélgetett a barnahajú álmos tekintetű kislánnyal, kicsit anyásan, kicsit mulatságból flörtölt Fiancois­val, néha pedig a saját szobájában tr.gadott vendégeket. Olykor csak Ragna jött el. Ragnának ezüstösen fehér volt a haja, na­gyok és kékek voltak a szemei, keveset be­szélt a múltjáról, csak néha sejtette, hogy kü­lönös, furcsa dolgok történtpk vele. Kasté­lyok, szökőkutak, lakájok hada, meg egy ked­venc fekete paripa, sokat szerepelt elbeszé­léseiben. Most manikűr kisasszony volt és érdekesnek találta foglalkozását. (Folyt kőv.) Szeged szab. kir. város elsőfokú közigazgatási ' * hatósága. 6593—1934. kig. szám. Hirdetmény. A m. kir. Földmüvelésügyi Miniszter Üt 95206—933. sz. rendeletével a forgalomba hoz­ható különleges növényvédelmi szerük jegyzé­kének érvényességét 1934. évi január hó 31-i határidőben állapította meg. Közhirré teszem, hogy e jegyzék érvényessé­gének határidejét a földmüvelssögvi minisz­ter L'r további negyedévre, 19J4. é»i április hó 30-ip meghosszabbította és a jegyzéket kiegé­szítette. Ezen jegyzéket az érdekeltek az elsőfokú közigazgatási bizottságnál (Bérház, II. em. 14. sz. ajtó) a hivatalos órák alatt megtekinthetik. Szeged, 1934. február 24. Dr. Katona István sk. aljegyző, th. tanácsnok. VI. 15-95' FÖLDES IZSÓ TAVASZI SZÖVET ÚJDONSÁGOK Öltöny Felölt« -v Trench-Coats -v Bőrkabát ^^ Készen és méret ulán Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOBÁK Bútorozott szobát LAKÁS! gyorsan és jól kiad illetőleg talál, ha fel­ad egy apróhirdetést a nélmanvarorszánba Különbejáratu bútoro­zott szoba azonnal ki­adó. Margit u. 29. Lakások maiusra: minden nagyságban a bér­lök igényeinek megfele­lően modernizálva a Ru­dolf tér 5. számú bérpalo­tában kiadók. Ugyanott és Széchenyi tér 2/a a att ktilömböző nagyságú tiz­• ethelyiségek. kívánatra lakással kapcsolatosak. — Bővebbet Széchenyi tér 2/a alatt Telefon 28 - 20 Modern, komfortos 4 szobás lakás május 1­re kiadó, Kigyó ucca 1 szám. Udvari kétszoba, kony­hás lakás májusra ki­adó. Szentháromság u Kétszobás lakást, — ugyanott varrodának ud vari helyiséget keresek. Cím: Postafiók 32. Kétszobás lakás mel­lékhelyiségekkel (viz, villany) májusra kiadó. Liliom ucca 2.) Kétszobás komfortos lakás fürdőszobával — azonnnlra kiadó. Füre­di u. 3. Foglalkozás Masamód segédleányt felvesz Juliette női ka­lapszalon Gr. Apponyi Albert u. 11. Mindenes szakácsnőnek jó bizonyítvánnyal — ajánlkozom Liget ucca 17b Szobalánynak gyerme­kekhez vagy mindenes­nek ajánlkozik vidéki árvaleány jó bizonyít­vánnyal. ösz u. 29, I. T. Megbízható jól főző — mindenest keresek már­cius 15-re Széchenyi tér 9, I. em. 6. Kifutó fiu felvétetik Bim festéküzlet, Szent [stván tér 6. Cipész segéd javításra azonnal felvétetik Vá­rady cipésznél Boc.sk ay ucen 11 KeresketiOseoM cipfisrakmóho* felvétetik Hódy János cipőgyár, Ki­rósz u. 8 Bt) Ellátás | Elösmerten Ízletes valóit! ^dzlkoszt mégis olcsó, diétás is kihordásra kapható Be­rényiné Somogyi u. 22. Hazai leuMtif veh.«>n el­adhat vaííy vehet Ua meghirdeti a üélmagyarorszáq H apróhirdetései között Gyermekkocsi, angol, sötétkék, mély, jókar­ban eladó. Adler ügy­Református nalola. DUGASZ fest, tisztit leg­szebben. leg­olcsóbban, tixlei : Károlyi ucca 3. Inartelep: lápéi ucca 7. Telefoni 30-76 Gollérliszlllás 8 fillér, u 1 ebédlő bronz csillár és 1 hálószobai lámpa sürgősen olcsón eladó. Tudakozódni Madácfa­ucca 11, I. 8. Jó állapotban levő fér­fi és női ruhák eladók. Gál ucca 10. Rádiót 3+1 lámpás ebéd kosztért cserébe átve­szek. Használt 3 ajtós szekrényt és ptrevezős palánkos csónakot ve­szek. Ajánlatok „Étkez-* de" jeligére Eladó 4 darab süidő. 1 lánc hold föld papriká­nak kiadó felinő . Tud Béke u. 12. szám. Wi'íüáüJ Levelezés utján szeret­ne megismerkedni sze­gedi leány Franciaor­szágban élő magyar fi­atalemberrel, 35—40 évesig. Jelige „Tavaszi álom" —a Délmagyar­ország irodájába kül­dendők. HASZNAIT bútort, ruhát és n háztartásban feles­leges tárgyakat iöi értékesít n Oélmagyarorszán apróhirdetései utján Intelligens, fiatal, egész séges úriasszony ugyan ilyen utitársnőt keres kéthetes délolaszorszá* gi kiránduláshoz „Ti­zedikén utazom" jeilgé-

Next

/
Thumbnails
Contents