Délmagyarország, 1934. február (10. évfolyam, 25-47. szám)

1934-02-27 / 46. szám

UÍÜRAGyARÖRSZSG 1934 február 27: Legszebb a <3F» Legjobb a gfb Legolcsóbb a gfb harisnya Pnllák TptiiMnfl ínyesben 6 a mattban V 1.95, 2.SO. 2.90. 3.SO Úrban. I 1111011 lUÚIVul Oílllul KISTELEKI BAJVÍVÁS A REKLÁMTÁBLA MIATT Rossz tréfa után elkeseredett per a szegedi járásbíróság előtt A betörő harca a rendőrrel (A Délmagyarország munkatársától.) Vasár­nap este Kelemen Márton Boldogasszony­sugárut 58. szám alatt lévó csirizgyárában be­törő járt. A házbeliek vették észre, nogy a rak­tárhelyiség felől mozgolódás hallatszik. Azon­nal értesítették az őrszemes rendőrt és addig is. ainig a rendőr megérkezett, elállták a kijá­ratokat. A rendőr kezeben kivont karddal ment be a raktárba és ott szembetalálta magát a betörővel, aki azután fejvesztetten menekülni igyekezett. A rendőr azonban elébe állott és megfogta, amire az ismeretlen férfi teljes ere­jéből mellbevágta a rendőrt és ezt a pillanat­nyi előnyét kihasználva, kijutott a raktárból. A rendőr kardjával a menekülő után sújtott, azonban az csak kisebbfajta sérülést ejtett rajta. Néhány perces üldözés után a tettes el­menekült. A rendőrség nyomozása azonban már hétfőn reggelre eredményre vezetett. El­fogták a tettest Pamut György 23 éves mun­kanélküli napszámos személyeben. A detektí­vek már régóta szemmel tartották Pamutot és az egyik detektív a rendőr személyleirása ulán ráismert a támadóra. Hétfőn reggel Pa­mut lakásán detektívek jelentek meg es előál­lították a központi ügyéletre. Pamut tagadta, hogy ő lett volna a tettes, de a rendőr felis­merte benne támadóját, különben is a kard ál­tal okozott sérülés is elárulj. Pamut Györgyöt letartóztatták és még a délelőtt folyamán át­kísérték az ügyészségre. A paprikarendelet (A Délmagyarország munkatársától.') A hivatalos lan vasárnapi számában jelent meg a paprika termelésének szabályozásá­ra vonatkozó miniszteri rendelet. A ren­delet legfontosabb intézkedése az, amely zári területté nyilvánítja Sze­ged egész területét, Tápé, Kiskundorozs­ma, Gyála községeket, továbbá Kalocsa, Ordas,'Fadd, Bogyiszló és Baja város te­rületeit. A zárt terület szegedi és kalocsai körzetre oszlik. Fűszerpaprikát termelni csakis a földművelési miniszter engedé­lyével lehet, engedély nélkül csak saját háziszükséglet céljaira, 50 négyszögölet meg nem haladó területen szabad termelni paprikát. Uj termelési engedélyt csakis 100 holdat meg nem haladó szántóföldön gazdálkodó kaphat és legfeljebb öt hold­nyi területre. A zárt területen kivül uj engedély kiadásának nincs helye. A paprikatermelés előmozdítására — mondja a rendelet — a szegedi körzetre, S»eged székhellyel »Szeged és Szegedvi­déki Füszerpaprikatermelők Szövetsége« alakul. Aki a részére kiadott engedély el­lenére egyáltalában nem, vagy az enge­délyezettnél kisebb területen kiván pap­rikát termelni, az tartozik ezt a szándékát március 15-ig a szövetségnél bejelenteni. A szövetség megalakítására Szegeden ha­marosan sor kerül, ez a szövetség lesz a rendelet tulajdonképeni végrehajtója. A háziszükséglet céljaira csakis minisz­teri engedéllyel lehet a jövőben paprikát termelni, igénybejelentést kell ezért be­adni. Az igénybejelentéseket a termelést megelőző év november 30-ig a szövetség­nél kell benyújtani. A benyújtott igénylé­sek adatai a helvi szervek felülvizsgálják és az adatok valódiságát ellenőrzik. Az igénylésekkel kapcsolatban talajvizsgála­tokat is eszközölnek, ezt a szegedi körzet­ben a szegedi Alföldi Mezőgazdasági Inté­zet talajtani állomása végzi el. Kerékpárosok! HÍÍ^Eí visszavett kerékpár érkezett, közte eredeti „Puch" és „Stiria" gyártmánvok. E gépek szintén az is­mertolcsó filléres árakon kerülnek eladásra. Külső-, belső gumik nagy tömegben, pedálok, láncok, kev hasz. már t.80, nyereg 3.50, kormány 2.50, szaba­donfutó 2.20 ós az összes kellékek és alkatrészek raktáron Szántó Sándor e«P1">™"lf°d(> d. paiot» ki» o. 2. (A Délmagyarország munkatársitól.) Hétfőn délelőtt dr. Lázár Ferenc járásbiró előtt érde­kes pör tárgyalását tartották meg. A bíróság az ügyben már több tárgyalást tartott nagy érdeklő­dés mellett A hétfői tárgyaláson is sokan jelentek meg Kistelekről. Az egyik oldalon Beck János kisteleki gabonakereskedő és családja: Beck Já­nosné és fia, Beck István, a másik oldalon két fiatal kereskedő: Gerber József és Seiler La­jos állott Ugy Beckék, mint a fiatalemberek vád­lottak és vlszontvádlottak voltak becsületsértésben és rágalmazásban. A per egy droguista cég reklámtáblája miatt keletkezett a mult év őszén. A tábla a kisteleki Fehér-drogéria ajtaját diszitette sokáig, mig egy éjszaka ismeretlen tettesek onnan lefeszítették és ráakasztották Beckék kapujára. Az esetnek csakha­mar hire ment és Kisteleken széltében-hosszában tárgyalták a történteket. A drogérista a csendőrsé­gen ismeretlen tettesek ellen lopás miatt feljelen­tést tett, a Beck-család is mindenfelé kereste a tet­teseket A család két fiatalmberre: Gerber Jó­zsefre és Seiler Lajosra gyanakodott, akik Kis­teleken abban a hírben állottak, hogy „minden mó­kában benne vannak". Egyébként is a két fiatal­ember Beck Jánoséknak ellenfele volt Beckék vé­leményüket nem Is rejtették véka alá, főleg Ger­bérről híresztelték, hogy ő tette fel a táblát Ger­bert Beck János két ízben is megsértette ebből az ügyből kifolyólag, de megsértette SeUert i», de a fiatalemberek sem maradtak adósak. így keletke­zett a vád és viszonvád. A hétfői tárgyalás hol izgatott, hol humoros at­moszférában zajlott le. A vádlottak részben elis­merték a terhükre rótt cselekményt részben ta­gadták. A helyzet a tárgyalás folytán némely­kor oly izzó lett, hogy a két ügyvédnek, dr. Deutsch Imrének és dr. M a 1 i n a Ferencnek kellett közbelépnie Beckék csak védekeztek, hogy ők szentül azt hitték, hogy Gerber és Seiler volt a rossz tréfacsináló, annál is inkább, mert ők a táblát már kora hajnalban eltávolították a kapuról és mégis másnap a* egész község tudta az esetet Gerberék ezzel szemben azt állították, hogy ők, amikor először hallották a vádat azonnal til­takoztak ellene és ezért is történteik a sértegetések. A bíró többizben is felszólította a feleket a békülésre, de egyik fél sem volt hajlandó békülni. Beckék is, Gerberék is elégtételt kértek. — Nem az erkölcsi elégtétel fontos neked! — kiáltotta Gerber József a fiatal Becknek — mert akkor párbajra hivtál volna. De így öt pengőért el lehet intézni az ügyet! — Ne is birkózzunk! — kiáltotta idősebb Beck. A biró ítélethozatal előtt megkérdezte Becké­ket, hogy mióta vannak haragos viszonyban az el­lenfelekkel. Becik János azt felelte, hogy már régebben. Ál­landóan csipkelődnek vele, egy ízben macskazenct is adtak az ablaka alatt, ezért feljelentést tett kilenc fiatalember ellen a fő­szolgabírónál. — Ez igaz — felelte Seiler —, de ebben az ügyben egyedül Beok Jánost ítélte el a főszolga­bíró, mert az ablakából kiáltozott és káromkodott... — Kérem, Gerberrel is rossz viszonyban va­gyok — mondta Beck János. — Persze, most rossz vagyok — replikázott­Gerber —, de akkor, amikor hivott, hogy valakit; meg akar verni és álljak a háta mögött akkor jó! voltam, ugye? — A bírónak állandóan közbe kellett lépnie, hogy a felizgatott kedélyeket lecsillapítsa. A bíró­ság végül: Ítéletet hirdetett, amelyben bűnösnek mondotta ki Beck Jánost kétrendbeli becsületsértés és kétrendbeli rágalma­zás vétségében. Beck Jánosnét egy rendbeli, Beck Istvánt ugyancsak egyrendbeli rágalmazás vétségé­ben ós ezért Beck Jánost 250, Beck Jánosnét 30, Beck Istvánt pedig 20 pengő pénzbüntetésre Ítélte, köte­lesek Beckék a 75 pengőt kitevő perköltséget is megfizetni. A bíróság Gerber Józsefet Is bűnösnek mon­dotta ki kétrendbeli becsületsértésben, de büntetést nem szabott ki, ellenben egyrendbeli becsületsértés miatt 20 pengőre elitélte. Seiler ügyében a bíróság nem hozott Ítéletet mert ellene Beckék a tárgyalás alatt elejtették a vádat A bíróság Beck Jánossal szemben súlyom bitónak vette büntetett előéletét, ellenben enyhiVV­nek, hogy a községben mindig csipkelődtek vele. Az itélet jogerős. Suly szerint kell árusitani a tojást (A Délmagyarország munkatársától.) A. leg­közelebbi napokban rendelet jelenik meg, amely kőtelezővé fogja tenni, hogy a tojás árát az eddigi darabar helyet suly szerint je­löljék meg. A rendelet kimondja, hogy tyúk­tojást öt darabnál nagyobb mennyiségben nyilt árusítási üzletben, továbbá a városi pia­cokon kizárólag suly szerint szabad forgalom­ba hozni. A tojáskivitel szempontjából legfontosabb Németországba ezidőszerint 50—55 grammos tojásnál kisebbet bevinni nem lehet. Ez a be­vitel is csak január 1-től február 28-ig és szep­tember 1-től' december 31-ig van megengedve, mig az év más szakában, a tulajdonképpeni tojásidényben csak 55 grammnál súlyosabb tojások vihetők be Németországba. Ilyen mi­nőségű áruval a magyar termelés elegendő mennyiséggel nem rendelkezik, mert a magyar tojás átlagban csak 50 gramm körül van és igy már ezért is számolnunk kell a németor­szági exportunk megakadásával. Magyarország tojáskivitele 1930-han 131.000 q. 193Í-ben 119.000 cj és 1932-ben 63.000 q volt. Ugyanakkor a tojásimportáló országok közül egyedül Németország, vagyis legfontosabb pia­cunk bevitele 1930-ban 1,600.000 q, 1931-ber 1,431.000 q és 1932-ben 1.433.000 a volt. A tojás minőségi feljavítása érdekében fel­merült a márkázási rendszer gondolata is, de a Romániában látott tapasztalatok alapján et­től az illetékes körök eltekintettek. Az idő előt­ti márkázás bevezetésével illetékesek szerint csak azt lehetne elérni, hogy a külföld előtt nyilvánvalóvá lenne, hogy az exportigényeknek megfelelő első minőségű tojás az országban elegendő mennyiségben nem kapható. Ezért választották a kötelező sulyszerinti eladás be­vezetését. A rendelet intézkedése egyelőre csak a városokra fog kiterjedni.

Next

/
Thumbnails
Contents