Délmagyarország, 1934. február (10. évfolyam, 25-47. szám)
1934-02-22 / 42. szám
0 DÉLMAGyARORSZXG Í934 február 22. A DEIMHGyHRORSZRG REGENDE SZEBEN KLARA; EG)) LEÓNX ELINDUL 32 Szerencsere Katink"» ritkán ult le gondolkodni. Ha egyáltalán gondolkodott, akkor járás közben intézte el, mellékesen, olykor még egy kirakat üvegébe is bepillantott megnézni az uj divatot, ez pedig feltétlenül gyengiti a koncentrált gondolkodási. Előfordult az is, hogy ágyában, vagy délután a díványon hanyatfeküdve gondolkodott, ez pedig olyan szőles teret nyitott meg, olyan perspektívákat biztosított, hogy az ebből fakadó gondolatok elvesztették minden reálitásukat és alaposságukat. Ilyenkor a gondolataiban Párizs megszűnt város lenni. Párizs fogalommá sűrűsödött, vagy ritkult, egészen aszerint, hogy nappal, vagy éjszakai fénynél idézte-e fel magának. Éjszakai világitásnál sürü, nehéz, kicsit fülledt köddel ülte meg Katinka fantáziáját. Nappal sok volt a mosoly benne, sok a szin, a tarkaság, még abbém az esetben is, ha történetesen a fekete szin volt a divat és a párizsi hölgyek gyászoló színekben rótták az uccákat, mert .vohol a világon nem tudják olyan szépen, olyan színesen megkreálni a félgyászt, mint párizsban. Négy hét múlva végre Katinka megirta haza, hogy megtalálta Párisban az elhelyezkedést. Ez abból állt, hogy beiratkozott egy délutáni gép- és gyorsíró tanfolyamra, délelőttönként pedig bejárt az egyetemre előadásokat hallgatni. Hogy miért éppen ezt a két sablonos elfoglaltságot választotta? Hát az fizért volt, mert Katinka ugyan jószabásu kislány alakjával már Párizs uccáit rótta, de alaposan bedresszírozott agya még a régi, a Krisztina-köruti volt és nem tudott magának valami ujabbat, érdekesebbet megalkotni. Az ötszobás lakás levegőjéből, színeiből táplálkozott és igy a fejlődésben nem is tett nagyobb előrehaladásokat. Ez igy meg is felelt neki. Iszonyúan tisztességesnek és korrektnek látszott az egész. Délelőtt az egyetem komor és tiszteletet parancsoló falai, szépen megformált és elmondott francia mondataival, délután pedig praktikus érzékével a mai kornak hódolt, bizonyítékául annak, hogy ő modern leány, aki megérti a modern kor hívó szavát, amely figyelmeztette arra, hogy nem jó az életben támasz nélkül állni. És a modern leány életében előadhatja magát az a különös eset, hogy a férfi nem vállalkozik a támasz szerepére. Erre Katinkát a józan ész, meg a józan élet tanította. Nem is nagyon bánta. Rossz lehet várni arra, hogy — aztán mi lesz? Ez az — aztán — rendes polgári családoknál csak esküvő után szokott bekövetkezni. De Katinka már elvétette a dolgot és egy csepp kedve sem volt várni. Nála csődöt mondott a támaszték és elég kicsinyes volt ahhoz, hogy ebből mindjárt olyan következtetéseket vonjon le, mint például a gép- és gyorsíró tanfolyam: A következtetések természetesen csak addig helytállóak, amig az a bizonyos, tapasztalatokban gazdag tizenkilenc éves lány nem lesz szerelmes. Ez már erősebb, biztosabb várakat is megingatott. De Katinka legalább egyelőre nem volt szerelmes, még nem bízott és ennélfogva gyors-, meg gépírást tanult délutáni kurzuson. Este sietve ment haza a kis penziószobába és vacsoránál már megfésülve, tiszta blúzban jelent meg, ahogyan nzt odahaza a Krisztina-köruti lakásban megtanulta és megszokta. A penzió halljában, ahova csak egy hoszszu folyosón keresztül lehetett eljutni és mely rendkívül szerénységénél fogva szinte ordítva hárított el magától minden előkelő hallszerü gondolatot, egy tizcentimes villanyzongora állt. Ez a villanyzongora volt immáron husz esztendő óta a tulajdonosnő büszkesége. Lehetséges, hogy hajdani közös ifjuságuk emlékei tartották össze, de tény az, hogy nagyon összetartottak és volt is köztük némi hasonlatosság, mint általában azok közt szokott lenni, akik évekig egymás mellett éltek. Erősen megviselt volt mind a kettő, erősen kopott és a hang, mely bennük rejtőzött, igen recsegett. Egyben azonban különböztek. Míg a villanyzongora az évek folyamán hamissá vált, a penzió tulajdonosnője megállt a hamiskásságnál. Ez a hamiskásság, amely hajdanában ellenállhatatlanná tette őt, neki viszont a férfiakat, most már csak arTa volt jó, hogy fentartsa az általa kormányzott helyiségnek enyhe pikantériáját. A penzió eredetileg vegyesnemü vendégek befogadására készült, de közös sors az, hogy nem minden és nem mindenki válik azzá, aminek készült. Vannak például, akik azt állítják, hogy a biblia azért Íródott, hogy szeretetet és megértést merítsenek belőle és vannak olyanok, akik makacsul kitartanak amellett a hitük mellett, hogy a békekötések arra valók, hogy biztosítsák az országok életét. Az anyáknak a fiaikat és a szegény, kis remegve váró, kérő, leső gyerekeknek az apjukat. Szóval előfordul olykor az, hogy események és dolgok meghazudtolják a célt, amiért teremtődtek. Igy volt ez ezzel a penzióval is. Az egyágyas szobák ajtói olykor-olykor egymásba nyilottak, de ezek az egymásba nyíló ajtók, nem tapéta ajtók voltak, ami némi létjogosultsággal látta volna el őket. Ezek az egyágyas szobák közt lévő ajtók nagyok voltak, barnák, rendkivül esetlenek, feltűnők. Ezenkívül hiba volt az is, hogy ami csak egy házban nyikoroghatott, az itt minden nyikorgott. A lépcső, a parkett és ismét csak a nagy, barna, esetlen ajtók. (Folyt, köv.l Felelői szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap- és Nyomdavállalat Rt könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. DELMflGYARORSZRG NAGY I KERESZTREJTVEM^ VERSENYÉJEK FŐBB DIJAI 1 drb 1 pár 1 drb 1 drb 1 drb 1 drb 1 drb 1 pár 1 pár 1 drb 1 drb 1 drb 1 drb 1 drb 1 pár fényképezőgép tölcséres bőrkesztyű töltőtoll és ceruzagamitura rézmozsár éjjeliszekrénylámpa asztali óra hímzett buzsáki asztalközép Hellas selyemharisnya műselyemharisnya villamos kerékpárlámpa elektromos kézilámpa tizes bérletjegy borbélyhoz tizes bérletjegy borbélyhoz tizes bérletjegy borbélyhoz női bőrkesztyű Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOBÁK Bútorozott szobit LAKÁS! gyorsan és jól kiad illetőleg talál, ha felad egy apróhirdetést a Oélmaovarorszánha Különbejáratu bútorozott szoba folyóvízzel kaidó március 1-ére. Dugonics tér 11, L 5, Szép, csendes bútorozott szoba fürdőszobával úrnőnek házaspárnak, konyhahasználattal kiadó. Margit ucca 26. Lépcsőházi vagy kapualatti különbejáratu bútorozott szobát keresek elsejére „Tiszta" jeligére kiadóba. Lakás ~ Üzlet lakások májusra: minden nagyságban a bérlők igényeinek megfelelően modernizálva a Rudolf tér 5. számú bérpalotában kiadók. — Ugyanott és Széchemyitér 2a alatt különböző nagyságú üzlethelyiségek kívánatra lakással kapcsolatosak. Bővebbet Széchenyi tér 2a alatt. Telefon 28-20. Kétszobás lakás mellék helyiségekkel víz, villannyal májusra kiadó. Liliom ucca 2. Egyszobás szép emeleti lakás, viz, villany gázzal kiadó. Bercsényi u. 13. Féregmentes kétszobás uccad lakás májusra kiadó Vitéz ucca 29. Május elsejére háromszobás modern lakás kl adó. Mérey u. 6a. Egyszobás garszcm la. kást keresek fürdőszobával május elsejére. Ajánlatokat Tisztviselő jeligére. Gyermektelen házaspár nak bejárónői teendőkért lakást adok és kisfizetést Vitéz ucca 15, emelet. Kétszobás különálló kisebb lakás kiadó. Viz, villany. Nemestakácsucca 32. Foglalkozás Elsőrangú női szabászt, ki már Ilyen minőségben eredményesen működött, ügyes, jó munkaerő női divatszalon alkalmazást kap. „Jó munkaerő" jeligére. ADÁS-VÉTEL DUGASZ feai. ii.«xi]i legsaebben, legolcsóbban, ízlel: Károlyi ucca 5. loartelep: lápéi ucca 7. Teleion: 30-76 Oollértiszlllás 8 fillér. « Házat legkönnyebben ei adhat vagy vehet ha meghirdeti a Oélmagyarorszáo apróhirdetései között Gond nélkül Kzeti a telefonszámlád ját, ha telefonautomata-* perselyt szereltet feL M egrendelhető: Kállay Albert u. 6. I. Müller. Eladó elutazás miatt ke veset használt féregmentes komplett háló* és ágynemuek. Megtekinthető. Móra ucca 5, földszint balra, ajtó 5. Sülyesztős Singer karikahajós varrógép eladó Míkszálh Kálmán u. 3.. Nógrádi órásüzlet. Irodai íróasztal, összekötő perzsaszőnyeg, vit rin, biedermayer fotel, szalongarmtura, asztalok, szmirraa zsámolyok festmények, álló lám* pa, zongora, női fehér-1 nemű, kézimunka csoda olcsón eladó Széchenyitér 13. Intelligens úriember tartós barátságát óhaJU ja fiatal asszonyka, -h „Barna asszony". „Wien—Sdiönbrunn" Jeligére levél van a kl* adóban. 15830—1934 vb síim G5 irverésl hirdetmény. A'nHmtt bírósági végrehaltó az IMI. évi ».X c. 10». S-s értelmében ezennel közhírré 'eszi hogy a szegeit Hr táráshtrőság 1938. 11166 számú végzése következtében dr. Vsida Rersö flpvv'd által képviselt S-hmldt Testvérek rf lavára T8 60 penfö és láru'éka' erejéll 1934. évi |sn. hó 13-án toganatnsito t ki«Mgl'ésl v'erehal'ís u'lán tetattrwtst' és 8685 pengőre becsül' következó Ingósá k, u. m. Irodaberend-lések nyomdai g*pek és bettth nyilvános árverésen -'sdstiak. Az árverés az alább megnevezett fng'attatők lavára is elrendei'elik. amennyiben követelést! < még lenn ál'. Ezen árverésnek a szegedi k'r |ár»sWróság 1931 évi Pk szánra végzés» toly'án 78.00 P tőkeköve e'és e*nek 1981. évi ang. hó t. nap'ától láró 5 száznlék kgmatal és eddi* ösizesen 19 90 pengőben hlrólisp már me»ít'apitott s a mén felmerülendő kö'tségek erelé'g Steged, Dugó ics tér 12 sz. alatt 'eendő foganat vitására 1114 évi február bó 28 napjának délelőtti negyed 10 órája határidőül kitüze'ik és ahhoz venni szándékozók oly meglegyzéssei hivatnak meg. hogy az érintett Ingóságok az 1881 évi ÜX. (c. 107., 108 . §-al értelmében, kézpénzfizetés mellett a legtöbbe' ígérőnek 7 ükség eieién becsánn alul la, de 'e?lel|ebb a becsérték kétharmadáét' el 'ognak adalnL E többségei Igénylők ezen igényüket legkésőbb az árverés megkezdéseid belekentem .artoznak Szeged. 1934, évi febr. bó i nap|un Dr. Szentannay kir. blr végrehajtó