Délmagyarország, 1934. február (10. évfolyam, 25-47. szám)

1934-02-21 / 41. szám

1. DÉLMAGYARORSZAG T934 február 21. tak u Oroaaor« »ággal kötött diplomáciai viszony felvételét kimondó szeraOdés ellen. A képviselöhái kedd délutáni üléséről részlete« jelentésünk a következő: A képviselőház keddi ülésének elején A 1­mássy László elnök niegemlékezcit arról a halálos kimenetelű szerencsétlenségről, amely­nek Belgium uralkodója, Albert király áldoza­ta lett. — Igaz együttérzéssel és mély részvéttel for­dulunk az uralkodót vesztett kulfurnemzet fe­lé — mondotta —, amely a háború befejezése í tán sokezer magyar gyermek ellátásával nem­csak nehéz gondok között éló népünk sorsán igyekezett enyhíteni, hanem ujnól szorosra fűzte és megalapozta a két nemzet között fen­álló barátságos viszonyt. Érzelmeinknek a bel­S n kamara elnökéhez intézett táviratban adtam ifejezést. A képviselőháa tagjai állva hallgatták végig az elnök szavait. Bejelentette ezután az elnök, hogy korábbi pártközi értekezlet megállapodásának megfele­lően elhelyezték Tisza István, Apponyi Albert és Gaál Gaszton emlékét megörökítő enilékplaketteket az ülésteremben. N ia mesny Mihály beterjesztette a fővá­rosi törvényjavastat bizottsági tárgyalásáról szóló jelentést. A törvényjavaslat tárgyalására kimondották a sürgősséget. Az elnök ezután javasolta, hogy a legköze­lebbi ülést szerdán délután tartsák és annak napirendjére tűzzék kl a fővárosi törvény tár­gyalását. Tury Béla felszólalásában kifogásolta, hogy a kormány felvette a diplomáciai kapcsolatot a szov jettel. A népek hozzájárulása nélkül manapság ilyen fontos lépést tenni nem lehet — mondotta. Az epész ország közvéleményét érdekli, hogy mi előzte meg az eseményt. Nem akarja a minisz­terelnök szavait idézni, amelyeket 1924-ben mondott a szovjettel kapcsolatban, ez nagyon olcsó érv volna. Azt hiszi azonban, hogy az 1918-as sebek még mindig ott tátonganák a nemzet testén. Nagyon kétesnek tartja azokat az előnyöket, amelyek a szov jettel való kapcso­lat réven a diplomáciai, vagy a gazdasági élet terén a mi javunkra származhatnak. Ebben a kérdésben is szükséges volt az. hogy Qlaszor­szágíínl együtt haladjunk, de nincs lezárva még mindig a Duna-medence kérdése és a német kérdés. A sokat emlegetett nemzeti öncélúság is azt mondja, hogy külpolitikai téren a ma­gunk utjain is járhatunk. Görgey István: Nem szabad csak a mi szempontjainkat mérlegelni, hanem Magyar­ország jövőjére való tekintettel azokat a körül­ményeket is figyelembe kellett venni, amelyek e lépés megtörténtéről serkentőleg hatottak. Magyarország előtt igen sok buzgó katolikus és protestáns állam is felvette a kapcsolatot a szovjettel és megtalálta a biztosítékokat saját bofolyásának telj«* sérthetetlenségére. A szov­jettel való kapcsolatok felvétele nem hoz sze­rinte semmi változást a kormány politikájának vonalvezetésében, amelynek egy a célja, a mindnyájunk által hőn óhajtott revízió eléré­se. (Nagy zaj az ellenzéken.) Fábián Béla: A szovjettel akarja ezt el­érni? Meskó Zoltán (a padot verve): Hallottunk mar ilyeneket 1919-ben I Görgey: A kormány biztosítékokat kapott arra nézve, hogy a szovjet kommunista propa­gandát nem fog űzni. W e 11 n e r Jakab a napirendhez szólva, az osztrák eseményeket tette szóvá. A bécsi munkások nem voltak lázadók — mon­dotta —, csak a szabadság védelmére fogtak fegyvert, amikor nyilvánvalóvá lett, hogy a Heimwehrek erőszakosan akarják megszerezni a hatalmat. Szégyenteljes gyalázat az, ahogyan ezekkel a szocialista munkásokkal elbántak. Almássy elnök? Ne használjon a képvi­selőházba nein illő kife jezéseket. Rassay Károly: A Heimwehrre mondta, nem nz osztrák kormányra. Almássy elnök: Akkor sem szabad parla­mentben ilyén kifejezést használni. Weltner Jakab: Habicht és Hitler nem tö­rődik azzal a politikai illemswibállval, hogy nem illik idegen országok belügyeibe beleavat­kozni és azért a magyar kormány is megenged­hetne magának annvit. hogy figyelmeztesse az osztrák kormányt: elég volt a bosszuállásból és az akasztásokból. Weltner ezután a szociáldemokrata párt hódolatát fejezte ki az elesett szocialista mun­kálok iránt. A szociáldemokrata párt tagjai felállva hall­gatták a beszédnek ezt a részét, majd Weltner Jakabot beszéde beféjezesekor soká'g tapsol ták. Kelemen Kornél arról beszélt, hogy az ilyen nyilatkozatok nem használnak sem az osztTák szociáldemokraták ügyének, de nem használnak az országnak sem. Nem mondhatunk bírálatot egy szomszéd állam ügyében. A szociáldemokraták nyilatkozatára azonban — mondotta — a Í 'óbboldalról kénytelenek vagyunk bizalmi nyi­atkozatot lenni, ebben azonban netr. mehetünk tovább, mint addig, hogy nagy részvéttel néz­zük a vergődő Ausztria sorsát; kívánjuk, hogy a szomszéd ország mielőbb talpraálljon és a békesség kerekedjék felül. Maid a történelem fogja eldönteni, kinek volt Ausztriában igaza. Ezután a többség elfogadta az elnök napi­rendi indítványát. A holnapi napra 28 inter­pellációt jegyeztek be. Az ülés hat óra után ért véget. Ausztriában szerdán reggel megszUnik a statárium Eltemették a kormánycsapatok 49 áldozatát — Ujabb letartóztatások Bécs, február 20. Kedden tartották meg Bécs­ben a gyászünnepséget a különböző védelmi alakulatok 49 elesett tagjának emlékére. Az ün­nepség délben egy órakor kezdődött a város­háza előtti téren, ahol In n itzer érsek szen­telte be a halottak koporsóját. A szertartás után Miklas elnök, majd Dollfuss kancellár tartott beszédet. A koporsókat katonai autókra emelték és a bécsi templomok harangjainak állandó zúgása közben szállították a temetőbe. A gyászmenet élén Fey alkancellár haladt. A gyász jeléül a színházak és a mozik egész nap zárva maradtak. A beszentelés után Miklas köztársasági el­nök léoett az emelvényre és búcsúztatta a ha­lottakat — Nem hullott terméketlen talajra a véretek — mondotta. Hősi halált haltatok valameny­nyien. emléketeket a haza, amelynek védelmé­ben elestetek, hűséges kegyelettel fogja meg­őrizni. Ne panaszkodjatok, hogy elestetek, hő­sök vagytok. A büntetés el fogia érni azokat, akiknek áldozataik lettetek, akik bűnös veze­tőik által félrevezetve felkeltek az államhata­lom ellen. Ezeket el fogja érni a szigorú bün­tetés. Nektek hősöknek nemcsak az osztrák ha­zától, hanem egész Európától köszönet jár. Dollfuss kancellár beszédében bejelentette, hogy az ostromállapo­tot szerdán reggel 7-kor megszünteti és annak a reményének adott kifejezést, hogy ujabh el­vakultság nem akadályozza meg a kormányt elhatározásának keresztülvitelében. A kancel­lár ezután ezeket mondotta: — A haza védőinek a ti véretek által meg­szentelt bajtársiasságát most már semmi sem zavarhatja meg. Ebben az irányban minden kísérlet hiábavaló4lesz. Hazánk békéjét baj­társi hűséggel meg fogjuk védeni. Valameny­nyien a megbékülésnek, az ország békéjének és uj felépítésének szenteljük életünket. A kormány tagjai Dollfuss kancellárral az élükön vettek részt a temetésen. Fey alkan­cellár fekete lovon jött, rohamsisakkal a fején, ö vezette a temetési menetet a városhá­zától a temetőig. A kormány tagjai mellett foglalt helyet Starhemberg herceg, to­vábbá Steidle. a propaganda minisztérium vezetője. Mindketten a Heimwehr tábori egyenruhájában voltak, sapkájukon a Heim­wehr fehér-fekete tollával. Hatalmas tömeg kisérte ki a temetőbe a me­netet, ahol a koporsókat mégegyszeri beszente­lés után elhantolták. Hétfőn ismét több letartóztatás tör­tént Bécsben. Letartóztatták S t e r n Győrgyöt, az osztrák nemzeti bank főtanácsosát, a szociáldemokra­ták egyik pénzügyi tanácsadóiát, Schneller Ká­roly tábornokot, aki ellen az a gyanú, hogy résztvett a védőszövetség fetfegwerzésének in­tézésében és Seiler János Károlyt, az „Ar­beiter Zeitung" főszerkesztőjét. Hivatalosan közlik: Bécsi illetékes helyen ki­jelentették. hogy Miklns szövetségi elnök le­mondásáról külföldön elterjedt híresztelések teljesen valótlanok. Szerdán reggel megszűnik a statárium Az alsóausztriai közbiztonsági igazgató Al­sóausztria területére kihirdetett ostromállapo­tot saerda reggel 7 órától kezdődő hatállyal megszüntette. Ledöntött szobrok Bécs. február 20. Keddre virradó éjszaka a Schmeri ing-téren Heimwehr-emberek jártak, akik a forradalmi rendszer három vezető em­berének. A d 1 e r Viktornak, R e u m a n n pol­gármesternek és Hanus irónak mellszobrát ledöntötték és eltávolították. Délelőtt e szobrok helyébe Dollfuss kancellár, Fey alkancel­lár és Starhemberg herceg plakátképeit helyezték el. O'aszorszáa Ausztria füg­getlenségéért (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Ró­mából jelentik: A keddi olasz lapok — nyilván felsőbb sugalmazásra — sikraszállnak Ausztria függetlenségéért. Az egész sajtó megállapítja, hogy Ausztria függetlenségének fenntartása el­sősorban érdeke Olaszországnak is. Borza'mas vasúti szere«i­csfct'ersé« Sianyo'országban 9 halott, 100 súlyos sebesüli (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Mad­ridból jelentik: A cordovai tartományban ked­den ha jnalban borzalmas vasúti szerencsétlen­ség történt, amelynek 9 halottja és több mint 100 sulvos sebesültje van. Reggel 4 óra tá jban Villaműva állomás közelében összeütközött egy Madridból érkező különvonat, — amelven egy futballraérkőzés közönsége utazott Sevillá­ba —, a sevillai gyorsvonattal. Mindkét vonat kocsijai összetörtek. Életét vesztette a két moz­donyvezető. A vonat roncsai alól eddig 9 ha­lottat húztak ki. de valószínű, hogy a katasz­trófának még több halálos áldozata lesz, mert a sebesültek közül húsznak az állapota életve­szélves. Lengyel Lőrinc ra. ts Nr. huMira üzemköltség csökkentés céljából átszervezte üzletét és butorraktárát az uecai frontról az udvari frontra helyezte át Ennek követ­keztében gyára országosan ismert e'sfirendíi készítményeinek árát lényegesen re­dukálta és abba a heíyzeibe kerltt, hogy művészi kivitolű k asszikus és modern i«9 stihisban készfl't. va'óban értékes bútorait rendkívül olcsón árusíthatta. —

Next

/
Thumbnails
Contents