Délmagyarország, 1934. január (10. évfolyam, 1-24. szám)

1934-01-21 / 16. szám

T914 innuár '¿\. öt \ MAGYAROR^ZAG VASÁRNAPI KONFERANSZ Hölgyeim és Uraim, meg méltóztatik en­gedni. hogy egy percre megálljanak ezek a sorok Léda emlékénél, ahogy most aranyszobrával és kék látásával megint megindult Ady Endre felé Bus találkozás ez a temető fehér csöndjében és az uj találkozás fájó némaságban érzékenyen és imádságosan meg kell köszönni az életét, Ady éle­tét és a legszebb mesék ezer ajándékát. Köszön­jük a szivét, szemét, szellemét, — köszönjük az éle­tét. „Áldott legyen, ki: te meg én, Ki az övék, kiért misirtunk, Kit forró lá­zunk eldobott.." Köszönjük Párist és köszön­jük Adyt. Az áhitat imádságos krizantémaival ki­sérjük aranyszobrát, ahogy elindult Ady országa felé, megbékélt találkozásra egy fakereszt árnyé­kában. Ugy állunk kábultan ennél a végső utazás­nál, mint Párisban egy májusi estén a Rue de Le­vis házai alatt A halványan kéklő alkonyatban a Montmartre dombjai búcsúztak, a távolban a Sacre Coeur fehér 'ornyai. És a vashid zengésén tul a Gare Saint Lazare, érkező és robogó vasszörnye­tegekkel a síneken. Az alkonyat kábulatában, a párisi dombon Heine sirja a világ virágaival. És itt a szivünkön és az ablakokban Ady és Léda em­léke:—rue de Constantinople. a Hotel de l'Eu­rope, a rue de Naples sarkán, amelynek har­madik emeleti ablakából messzire látni a párisi kémények fölött, amelynek ablakából a legzengőbb dalok szálltak a rue de Levis felé, ahol a szom­szédságban Léda lakott.. M Leon Trottet jön le a lépcsőn a hotelben, kabátján a Légion d'honneur piros szalagja, aki a hotel tulajdonosa ós aki finoman és csöndesen emlékezik Ady párisi mámorára, Ma­dame Lédára és arra a házra is ott a szomszédban — 7 rue de Levis —, ahonnan Léda kék látása ki­sérte, emelte és varázsolta Ady kiteljesült életét... Ennek a májusi párisi alkonyainak áhítata és em­léke köszöni meg most Léda életét és kiséri el aranyszobrát a temető fehér csendjébe, — a ta­lálkozóra, ami most is és mindig megszépíti éle­tünket * Színházunkban Hölgyeim és Uraim, a legkemé­nyebb munkával harcolnak a programért, — mon­stre balatoni halászat folyik a darabokért. A héten ujabb kellemetlen meglepetés zavarta meg a pro­gramot: nem érkezett meg a „Bál a Savoyban" szö­vegkönyve, — az Abrahám-bálat az ötvenedik pesti előadásig nem engedik vidékre. Sziklai direktor nagy sebtiben fel is ugrott a pesti városba, ahol ha­dászati és diplomáciai tárgyalásokat folytat írók­kal, kiadókkal és színházakkal A műsort azért péntekre mégis összekalapál­ták. A Carmen hétfői ünnepi estje után először egy Chiarelli-játék következik, „Arc és álarc", ha mél­tóztatik még emlékezni erre a kitűnő játékra a Ka­maraszínház szegedi előadásainak idejéből. Sike­rült egy operettet is kihalászni a sok szinházi har­csa közül: — az ,.Utolsó farsang" következik, amely nemrégen névtelenül, sőt „rangrejtve" érkezett egy táviratban a színházhoz. Mire a direktor el­olvasta a szövegkönyvet, a rejtély is megoldódott, a névtelen szerző is jelentkezett: a farsangi zenés remekmüvet Szabados Árpád irta. az a szat­mári rendező, akinek „Az asszony és a bolond" cimü nemes veretű drámáját a szegedi szinház után nemrégiben a Nemzeti Színház is bemutatta A farsangi nóták szerzője Schreiber karmester ur. aki elkövette Körössy Zoltán operettjének zene­számait is... Közben az összes termekben nagy lelkesedéssel készül a szegedi bravurgaloppra Kálmán Imre ör­dög lovasa A héten a partitura után megérke­zet! a hatalmas szövegkönyv is. az első próbákon kialakult a végleges szereposztás, csak épen még a Sándor grófot keresik — Szedő Miklós, vagy P i 1 i n s z k v Zsigmond személyében. Az Urauf­führung végleges dátuma: február 10 — kormányzói meghívással nádióval, különvonattal, Kálmán Imre vezényletével A színház most várja a kabi­netiroda válaszát, hogy az államfő megjelenik-e a szegedi bemutatón. Kálmán Imre hatodikán érke­zik. hogy személyesen vezesse az utolsó próbákat­A drámai műhelyekben a Velencei kal­m á r készül nagy apparátussal és ünnepi vendég­szerepléssel : — Shylock szerepében B a r t o s Gyu­la, akinek negyedszázados jubileumát, bronzból és baritonból való művészetét leguóbb ünnepelte a Nemzeti Színház, a szinházi világ és a magyar kö­zönség .. A napokban délután, ha jnali 3-kor Sziklai di­rektor riadtan pattant fel a baráti asztaltól és vil­lámsebesen elindult a kihaltan pihenő színház felé. — Mi az direktor ur, m i t c s i n á 1 s z i 1 y e n k or a színházban? — kérdezték gondterhelten in­diszkrét barátai. — Számolom a deficitetl — felelt a di­rektor fölényesen... Még egy érdekes premierről kell beszámol­nom Hölgyeim és Uraim. Rövidesen sorra kerül Lakatos László és Fodor László kivételes sikerű vígjátéka: a Helyet az ifjúságnak. Ennek az elő­adásnak aktualitása adta meg a gondolatot a szín­házi minisztériumnak, hogy a kacagó vígjátékkal párhuzamosan be kellene mutatni azt a másik fia­talság-darabot, amelyet a kiváló szegedi költő. Berezeli A Károly irt, akinek szellemét és tehetségét számos cikk köszöntötte legutóbb itt­hon és Erdélyben. A darab cime: „Fiatalok", témája zord, feldolgozása robbanó, ötlete elragadó. Az ifjú szerző keserüjátéknak nevezte el ezt az egyik legsikerültebb darabját, amelynek sza­tírája a n ti vor on o f f-mü t é t e t végez el a fiatalságon, mert ebben a világban fiatalnak nem szabad lenni, az élet: az öregeké.. Az antivoronoff­mütét utan az egész fiatalság érvényesül... Nagy ér­deklődés várja Lakatos László és Fodor László sistergő komédiáját és a keserüjálék párhuzamos előadását­Pénteken délután az egész társulat szomorú gyászban kínt járt a temetőben, temetett a szín­ház: egy kedves, csöndes, fiatal tagját, Kallós Sárit, aki alighogy eljutott a lámpákig, már el is | sápadt és behunyta mosolygó szemét. A görlök kis kedves hősnője az idén csak egy előadásban tu­dott résztvenni, méltóztatnak emlékezni rá: ott ka­cagott a „Tessék beszállni" fehér fedélzetén. A sorozatos előadások utát, sápadni kezdett és töb­bet vissza sem tért a lámpák közé. Sziklai direk­tor búcsúztatta el a temetőben érzékeny, megha­tott szavakkal, — legfiatalabb, kedves tagja költö­zött el a színház világából... A kis művésznő — hogy ugy mondjuk —, ház­bérmizéi iákkal küzdött, gyönyörű otthonának ki­egyenlítetlen bére csillagászati magasságokba szár­nyalt (ezzel szemben állt gázsijának geologiai mélysége). Már-már a Bohémélet háziur-jelenete készült megismétlődni. Művésznőnk azonban zse­niális üzleti érzékkel mentő megoldáshoz folyamo­dott. Kihallgatásra jelentkezett a zord háziurnái és egyezséget ajánlott: ha a tartozás felét elengedi, az összeget kifizeti. A háziúr az ajánlatot bölcs meg­fontolás után elfogadta, a megegyezést megkötöt­ték. Kis művésznőnk ekkor könnyed mozdulattal átnyújtott — 20 pengőt és hanyag előkelőséggel igy szólt: — A többivel — jövök... részletek­ben! — és sürgősen eltűnt a marnei csata színhe­lyéről .. Társulatunk kedves színészének: Krémer Fe­rencnek a napokban — premierje volt Miskolcon „Két kicyke szoba" cimü darabját mutatták be és napokon át a szerző boldog izgalmával járta a szinházi végeket. A premier után kilométereken keresztül nyomozott a Szegedre érkező miskolci lapok után, hogy nyomtatásban olvashassa szín­műírói sikerét. Amikor a lázas hajsza után sike­rült megtalálnia az újságokat, elsápadt és — két napig n«m mert jelentkezni.­Kitűnő kőzfunkeionáriusunk két festővel meg­Wtettp feleségének és saját magának diszmagya­A LEGÚJABB SZENZÁCIÓ: Női bőr házicipő ".90 Teveszőrszerii házicipö .. 1.60 Férfi zokni -.35 Női harisnya .. .... -.98 Mi sárcinők 1.SC Teveszőr csattos házicipö. 2.90 Női hócipő fX«".«ei . 5.98 Cvermek hősipő Női Meiton bélelt cipő . . . 6.80 • a« UA cipőáruház flM'nlI Kelemen u. 12 ros, daliás arcképét. A portrék premierje után meg­hívta barátait és boldog büszkeséggel mutatta meg a művészi alkotásokat: — Tudjátok kérlek, a festményeket külön-külön kell elhelyezni, mert mindkető — más zsar­gonban van festve... És még egy édes magyarázat — A nemcsak szépségéről, de elszólásairól Is ismert úriasszony lázas lelkesedéssel beszélt valakiről a társaságban. A lelkesedés nagy hevében pedig a következőkben magyarázta hősének nagyszerűségét: — Kérlek édesem, ez egy valóságos szent! Va­lósággal — allegória van a feje kőrülL. Édes barátnője pedig helyreigazította a következőképen: — Drágám talán tévedsz: te alighanem — glo­riettet akartál mondáni™ H „Hunnária" beiratkozásra szólította 'el a diákságot Budapest, január 20. A műegyetemi ifjúság bajtársi egyesülete, a „Hungária", kiáltványt tett közzé, amelyben beiratkozásra szólította fel az egyetemek ifjúságát. Ma már az ország összes egyetemein csoportosan jelent­keztek a hallgatók és beiratkoztak a második félévre. *&z 3d5 A Ssegedi Meteorolofriai Obszervatórium Je­lenti. Szegeden a hőmérő legmagasabb állása +3.8 C, a legalacsonyabb —3.0 C. A barometer adata null fokra és tengerszintre redukálva reggel 764.8 mm, este 767.9 mm. A levegő páratartalma reggel 91, délben 90 százalék. A szél iránya délnyugati, illetve északi, erőssége 2—3. A talaj 6 cm-ig fa­gyott A Meteorologiai Intézet jelenti este 10 óra­kor: Élénk szél, néhány helyen kisebb esők és havazás. A hőmérséklet egyelőre csak keveset csökken. Hó cipőket rulkanízá ássa javítok legolcsóbb árban. Magyarország egyik legjobb szak­munkása vagyok. K°ménv Gyula, Jegy valamennyi pesti színházba 25 százalékos engedménnyel a Délmagyarország előfizetőinek. Vigszinház: Aranyifjú, Magyar Színház; Bál a Sa­voyban. Belvárosi Színház: Helyet az ifjúságnak. Király Szinház; Kék Duna. Fővárosi Operett: Csi­petke. Városi Színház; Magyar Szivárvány, Ka­maraszínház; Ketten a hintán, Bethlen-téri Szín­ház: Üzen a Hargita, Andráfsy-uti Színház: Brid­ge; A kora*; Analfabéta 'anfolyam, Pallós-La­dies, Terézköruti: Saido 193&

Next

/
Thumbnails
Contents