Délmagyarország, 1933. december (9. évfolyam, 273-296. szám)

1933-12-03 / 275. szám

20: DÉLMAGYARORSZÁG T933 decemBer 3. Nagy karácsonyi és újévi vásár LÍS^irlits mPti!UnA&itfktt\ Férfi és nöi szövetek, vásznak, barchetok, paplanok s!b. mélyen - —— ­UlCgnMÜUHU li! feszálüíotf áron.w Karácsonyi ajándékdarabokfean nagy választék! •••••BKnnraDnMHBHaHKanHHnHmsiaHMniaHHBHaraBBBinHMHi^m A Dúimaoyaroraasáo regénye LYTTON STRACHEY VIKTÓRIA KIRÁLYNŐ D. Viktória megdöbbentő gyorsasággal mun­kához látott, hogy addigi élete derűs színek­ben pompázó egész szinterét a gyász legsö­tétebb lepleibe burkolja. Az első napon kör­nyezete attól tartott, hogy a bánat megfoszt­ja a királynőt eszétől. De vastermészete felül­kerekedett. A kétségbeesés szorványos roha­maitól eltekintve uralkodott magán és meg­lehetősen nyugodtan viselkedett. Arra gon­dolt, hogy Albert sohase szerette az érzelmek túlzott fitogtatását. Történjék most is min­den az ő akarata szerint. De mint emiitettük, voltak olyan órák is, amikor a bánat egészen leverte lábáról. Egyik látogatóját, Sutherland hercegnőt, bevezette Albert szobájába; férje ruhái láttára ugy belehasitott szivébe a fáj­dalom, hogy levetette magát a padlóra; zo­kogva könyörgött a hercegnőnek, hogy mondja meg neki őszintén, van-e a világon férfi, aki jellem és kiválóság dolgában össze­mérhető az ő drága, felejthetetlen Albertjé­Gyásza néha lázadáshoz Hasonló "érzések­be csapott át. „Abból a nyolchónapos, sze­gény, apátlan árvából, aki voltam, negyven­kétéves, megtört-szivü özvegy lett", irta a belga királynak. „Mit vétettem, hogy ez a sors várt rám? Élni élek még, de a boldog életnek befellegzett. A világ nem létezik töb­bé számomra. Oh, Istenem, - igy özvegyen baradni, ilyen fiatalonl Negyvenkétéves ko­romban búcsúzni attól a gyönyörű, tiszta, nyugodt családi boldogságtól, mely egyetlen menedékem volt, egyetlen erőforrásom, hogy el tudjam viselni gyűlölt világi rangom ter­heití Búcsúzni Albertemtől, amikor ösztönöm azt súgta — olyan biztosan érezteml — hogy Isten sohasem fog elszakítani bennünket egy­mástól, hanem szépen megöregszünk együtt (ámbár Albert mindig azt hajtogatta, hogy az élet rövid álom). Hát nem borzasztó, nem ke­gyetlen, nem igazságtalan?" E sorokból kiérezhető a megsértett királynő felháborodása. Szive mélyén mintha csodál­kozott volna rajta, hogyan merészel az Ég ilyesmit csinálni veleí De minden más érzését csakhamar elnyom­ta az a szilárd elhatározása, hogy élete hát­ralevő részét Albert emlékének fogja szen­telni. Tovább is imádja, bálványozza, válto­zatlanul, engedelmesen követi, mintha még élneí „Megmásíthatatlan szándékom", irja nagybátyjának, „hogy folytatni fogom Albert megkezdett müvét. Mindenbén, de minden­ben a világon az ő óhajait, az ő terveit, az ő nézeteit fogom követni. Az ő szelleme lesz vezércsillagom, iránytűm, életem egyetlen törvényei" Valósággal dühbe gurult, ha arra gondolt, hogy valaki vagy valami megakadályozhatja ennek a szent fogalmának betartásáben. „El­határoztam azt is", irta Lipót királynak, „hogy élő emberre többé nem hallgatok. Legyen bár a legkiválóbb ember, leghűségesebb szol­gám, legodaadóbb hive a koronának és ha­zának, arról szó sem lehet, hogy engem ve­zessen vagy irányítson. Tudom, hogy Albert, ha élne, ellene volna és az nekem elég. A gyász megrendített és elgyengitett, de uj erő­re kapok, ha arra gondolok, hogy milyen fel­adat vár rám: megvédelmezni Albert terveit FORDÍTOTTA: SZINNAI TIVADAR 84 akár az egész világgal szembeni Egy jottányit sem fogok változtatni rajtuk és azt sem en­gedem, hogy más próbálja meg." Ezután pa­naszkodás következik, majd az aláirás: „Két­ségbeesett, de hűséges rokonod, Victoria R." Utólag még rávezette a keltet is; ahogy a naptárra pillantott, szivét ismét elszoritotta a fájdalom, miként az utóirat elárulja: „Istenem, milyen szomorú karácsonyi Nem is akarok gondolni rá." Első gyászában kijelentette, hogy nem fo­gad senkit; egyelőre nincs olyan lelkiállapot­ban, hogy minisztereivel tárgyalhasson. Egy darabig Alice hercegnő és Sir Charles Phipps, a királyi magánpénztár kezelője volt a közvetitő kormány és államfő között. Né­hány hét múlva azonban a minisztertanács — Lord John Russel utján — bátorkodott fi­gyelmeztetni a királynőt, hogy ez az állapot nem tartható fenn örökké. Viktória belátta, Károlyi ucca 3. szám alatt (volt Feketesassal szemben.) «6 hogy igazuk van; maga Albert is azt mondta volna, hogy az állam érdeke az első. Tehát a királynő elhivatta a miniszterelnököt. Lord Palmerston el is jött Osborneba, frissen, pí­rospozsgásan, fiatalosra festett szakállal, bar­na felöltőben, világos-szürke nadrágban, ke­zében zöld keztyüvel, manzsettájában kék gombokkal. Ez a tapintatlanság reá vallott és nagyon rossz hatást keltett az udvarban. De Viktória megkedvelte már egykori el­lenségét és aggódva gondolt minden politi­kai változás lehetőségére. Pedig éppen akkor olyan volt a helyzet, hogy a kormány bár­mely pillanatban megbukhatott. Viktória —i hat hónappal férje halála után — olyan lé­pésre határozta ei magát, mely példátlanul áll a parlament történetében. Magánúton üzene­tet küldött Lord Derbynek, az ellenzék vezé­rének; tudtára adta, hogy jelenlegi testi ég lelki állapotában nem bírná el a kormányvál­tozás izgalmait; ha most arra kerülne a sor, hogy minisztereit ki kellene cserélnie, elmé­jének épségét, esetleg életét is komoly vesze­delem fenyegetné. A cinikus Lord Derby el­álmélkodott, amikor meghallotta a furcsa üze­netet. „Teremtő Atyámí" kiáltott fel. „Hogy ennyire ragaszkodik hozzájuk, azt igazán nem gondoltam volna." tam volna." (Folyt, köv.) Hol vásárolunk : üol dolgoztassank A DeimmgtFarorszáfg Kis címtára szegem Iceresheflöhröl és iparosokról ANTIQUARIUM: Bungária könyveket vesz, elad es cser®. AUTÓ ÉS FELSZERELÉSI CIKKEK: Markovics műszaki váll., Tisza Lajos körút 44. Róna Alföldi Gépkeresk., Váll., Fcketesas-u 22 FESTŐ ÉS MÁZOLÓ: Szabó István, Kálvin tér 2. CIPÉSZ: Papp Béla, Feketesas ucca 8. FÉRFIRUHA: BIau Ignácz. Kelemen-n. 5. GRAMOFON: Fonvó Soma. Kölcsey-u. 4. ILLATSZERTAR: Gáspár illatszertár, Széchenyi-tér 1 IRODABERENDEZÉS: Wirth és Rengey. Széchenyi-tér 5. KALYHARAKTAR: Lóderer János. Somogyi-ucca 15 KÉPKERETEZÉS: Freimann Miksa. Kárász-u. 10. KÉZIMUNKA: Fisrher ..Kézimnnkaház". Kölcsey n lf) Fáy Margit, Kigyó ú. 5. KÓW'K'ÖTÖ. Wellisz Lajos. Arany János-u. 7. KÖTÖTT-. FÜRDŐRUHA- és SZÖVÖTT 4RIJ Fehércégtáblás Boros Miksa. Széchenyi-tér 15 l.ampel és Hegyi. Püspök )azár Lusztig Imre, Széchenyi-tér 2. MOSODA: Battyu-mosóda, Takaréktár-u. 6. Nöl KALAP: Vincze Mária. Tisza Lajos-körűt 4?a. OLAJ- ÉS MŰSZAKI CIKKEK: Ruh Vilmos, Mikszáth K. a 9. ÓRA ÉS ÉKSZER: Reich Mór és Fia Rt., Kelemen-u. 11. Tóth József. Kölcsey-u. 7. PAPLANOS: Bokor paplanipar, Löw B. o. 9. (Polgár u s. RÁDIÓ ÉS GRAMOFON: Deut-ch Albert Kárá«z-ucca t. Kelemen Márton. Kelemen-n. 11. SELYEMARUK: Holtzer S. és Fiai, a főpostával szemben SAJT. VAJ, TURó: László, Széchenyi tér (városi bérház), Dugonics tér (Napló-ház) SZŐNYEG: Domán Mihály és Fia, Kárász-u. 12 SZŰCS: Rosmann Dávid. Kárász-u. 8. TEXTILÁRU: Kurucsev Sándor. Széchenyi tér 14 Tabár Péter, Kárász-u. 8. ÜVEG ÉS PORCELLAN: Schillixiger Kálmán. Csekonir u 1 VILLAMOSSAG: Oeutsch Albert Kárász-u. 7. Kövecs Antal, Faragó u. 15. Rosner Jrtz«et l'i-?« I.aios-körut 39 VIZVEZETÉKSZERELö: Fekete Nándor. Kossuth Lajos-sugárut 18. Szegeden szerezzük be minden szilkséqletonkef! r „ CIANOZÁST ésSykár eJlen fc»*TegoicAoiiban vén* lakásferiöileniíő Vállalat u^írod«», Zylílon Gázipari R t. szegedi kirendeltsége Szegedi, Dugonics tér 12. sz. Telefon: 31-7 7

Next

/
Thumbnails
Contents