Délmagyarország, 1933. december (9. évfolyam, 273-296. szám)
1933-12-31 / 296. szám
PttFOST SZéff^ és IflftkSE'"3'vetekszik a 7000 koksz"scdö Pécsi tolás brikett. y iwm*I Kapható: Pécsi KOszfn telepen, Erinm n. 4-6. Telelőn 20-02. Reniiefei a kamatcsökkentésről Budapest, december 30. A minisztérium a hi-< vatalos lap vasárnapi számában közhírré teszí az Országos Hitelügyi Tanács határozatát, amely szerint a pénzintézetek egymásközötti váltóleszámitolási ügyleteire vonatkozólag a kamat felső határát január elsejétől kezdődő-i leg 0.3 százalékkal a takarékpénztári betét-« könyvre, folyószámlára, vagy pénztárjegy ellenéiben elhelyezett betétek kamatának felső hsr tárát pedig félszázalékkal csökkenti. A biról uton érvényesíthető kamat legmagasabb mérté« ke nem változik, tehát továbbra is általában véve évi 8 százalék, illetve a P. K. I. kúriájába tartozó pénzintézetek kölcsönkövetelései után 1& százalék. főnyi tömegben lélekzetet visszafojtva csendben rámutatott Bognár Istvánnéra: — Ez volt a vöröskendős asszonyi A nyomozást vezető csendőrőrnagy felszóli'otta, hogy kezdjen vele beszélgetni — Mit mondjak neki őrnagy ur? Mondja azt, amit a piroskendős asszonynak mondott, amikor találkozott vele. A péksegéd Bognárné elé lépett. — Mit tetszett edobni az előbb? Hognárné reszkető kezekkel húzta össze bundáját. i— Én leérem nem dobtam el semmit sem... — Nem most, hanem Újpesten, amikor találkoztunk. — Mi sohasem találkoztunk. Miért tetszik .ust mondani? A péksegéd közölte ezután, hogy hangjáról is felismerte az asszonyi. Ámig ez történt, a csendőrök uira körülnéztek a lakásban. Véres baltát és hentes szerszámokat találtak. Közben egy ládában elhozták a hularészeket Az asszony eltakarta szemét és zokogott. — Mit akarnak tőlem? Ártatlan vagyok — mondotta. Bognár Istvánné kihallgatása egész estiig tartott vagy legalább is kihallgatásra irányuló kísérletek történtek; ezek azonban nem vezettek eredményre. Bognárné ugyanis Maszlag Józseffel történt szembesítése után teljesen összeroppant, apatikus lett, állandóan sírt, a hozzá intézett kérdésekre nem adott választ. A nyomozás nagy erővel folyik tovább, hogy összeszedjék azokarf a bizonyítékokat, amelyek Bognárné bűnössége mellett szólnak. A nyomozás megállapította, hogy az asszony már két alkalommal igyekezett tériét láh alól eltenni. Először méreggel kísérletezett, azután baltával akart végezni férjével. Az eddigi adatok arra mutatnak, hogv a nyomozás helyes irányban halad, amikor Bognárnében gyanitia a gyilkosság Mtesét Franciaország csak azért tárgyal a németekkel, hogy a leszerelési kérdést visszaterelje Genfbe — mondta Paul-Boncour külügyminiszter (Budapest! tudósítónk telefon jelentés«.) Párisból jelentik: Paul-Boncour külügyminiszter szombaton délután fogadta a sajtó képviselőit és rendkívül érdekes nyilatkozatot tett a német—francia tárgyalásokat illetőleg. Kifejtette, hogy Franciaország csak azért tárgyal a németekkel, hogy a leszerelési kérdést visszaterel* je a genfi mederbe és megszakitna minden tárgyalást, ha ugy látná, hogy nincs remény Németországnak a Népszövetségbe való visszatérésére. A külügyminiszter hangsúlyozta, hogy ezt a francia álláspontot Amerika, Anglia, Belgium, a szovjet és a kisantant is támogatja. Tyler felenlése Magyarország pénzügyi helyzetéről „A kiadások színvonala meghaladja az szág teljesítő kópestéciet" — mondja a h szövetség budapesti megbizottja orNépBudapest, december 30. Tyler, a Nemzetek Szövetsége pénzügyi bizottságának magyarországi megbizottja elkészítette az év negyedik negyedéről szóló jelentésót. A jelentés' fontosabb megállapításai a következőkben foglalhatók össze: — A novemberhavi eredmény birtokában több év óta elsöizben állapi ható meg, hogv ezek az eredmények általánosságban igazolják az országgyűlés által megszavazott előirányzatot. — Az összes kiadások összege 9 százalékkal kevesebb volt, mint a mult költségvetési év első öt hónapjában, viszont a bevétel 6 százalékos emelkedést mutat. — A jelenlegi helyzet azonban még csak reményt nyújt arra, hogy a végleges eredmények igazolni fogják az 1933—34. évi költségvetési előirányzatot. A költségvetés a közigazgatásban és az üzemekben együttvéve 76 millió pengős hiányt mutat. Ehez még hozzáadódik egy további valószinfileg 15 millió pengős hiány, amelyet a boletta-alap fog előidézni Ez együttesen körülbelül 90 millió pengő. — Még ha a mezőgazdasági védőintézkedésekből, másrészt a költségvetésre háramló terheket nem is vesszük igénybe, világos, hogy a kiadások jelenlegi színvonala meghaladja az ország teljesítőképességét. Ami az állami közigazgatást illeti, határozott erőfeszítés tétetett az egyensúly helyreállítására. Ezen a téren további jelentékeny megtakarítás csakis fokozatosan iörlénbet átszervezéssel. Ez annál sürgősebb, hogy az adófizetők oly módon részesüljenek az annyira szükséges segítségben, hogy a helyi hatóságok nem kevésbé tzigoru takarékossági intézkedésekre szoríttassanak. mint amilyent az államnál hajtottak végre. — A hivaíalos külkereskedelmi adatok azt mutatják, hogy a november 31-ig terjedő hónapban a kivitel 68 millió pengővel haladta meg a behozatalt és a mult év megfelelő időszakához mérten a mérleg 75 millió pengővel javult. Félő, hogy azok a számitások, amelyeken ezek az adatok alapulnak, nem veszik eléggé tekintetbe annak a bonyolult eljárásnak kihatásait, amelye' a legutóbbi két év fejleményei kényszeritettek rá az importőrökre és exportőrökre. A Nemzeti Bank szabad rendelkezésére álló, szabadon beváltható külföldi valutamennyiség csökkenése valóban nem szűnt meg. A Nemzeti Bank a Nemzetközi Fizetések Bankjával és más érdekelt központi bankokkal egyezményt kötött — mondja a jelentés —, amelynek révén a neki 1931 nyarán kölcsönbe adott körülbelül 20 millió aranydollár összegű hitelt három évre konszolidálta. Egy ember életéről van szó... (A Délmagyarország munkatársától.) Tiszta csengésű női hang jelentkezett a napokban telefonon. Arra kért, okvetlenül keressem fel a lakásán. — Bemélem — kérdezte — tudja, hogy ki beszél? Nem tudtam, de igennel válaszoltam. Még megmondotta lakása cimét és azzal letette a hallgatót. A jelzett időben kissé dobogó sziwel és szörnyű kíváncsisággal ott állottam az ajtó előtt. A legjobb nyakkendőmet vettem fel és szabadjára engedtem a fantáziámat. Megzörenteitem az ajtót. Belülről megfordult a kulcs és kinyílott az ajtó. Bózsaszin pizsamás, csinos nő állott a küszöbön. Mosolyogtam és behúztam magam mögött az ajtót. Bemen lünk a szobába. Tipikus hónapos szoba megszokott képe fogadott. A nőre néztem és vártam az arcán megjelenni a mosolyt Ehelyett azonban szomorú szemek néztek rám. Kényelmetlen érzéssel ültem le és 9zófc« lanul vártam amíg elmondja, hogy mit akar. Azalatt a néhány pillanat alatt, míg igy ül« tünk egymással szemközt, igyekeztem m^giS-i merni. Bizonyos voltam benne, hogy töobt ször láttam már az uccán, mindég mosolygósan sietett Ez a régi kép és a most előttem ülő nő furcsa érzéseket ébresztett. — Nagyon nehéz beszélni — szólalt meg végül. Azt hittem, amikor telefonáljam, hogy könnyebben megy a dolog, de most látom,! hogy tévedtem... — Kérem, csak tessék beszélni, azért vagyok itt. Kijelentette azonban, hogy nem besnél és! csináljak bármit, nem fog megszólalni. Igyekeztem józanul meggvőzni, hogy sokkal jobb, ha mindent elmond. Elsoroltam egy sereg hasonló ese1et, ahol pusztán és kizárólag; a beszéd segített. — Hát jó, elmondom, — egyezett bele. Egy ember életéről van szó — sóhajtotta. Ezt az' embert kell megmenteni! , Most már ömlött belőle a szó. Ez az emberi meg fog halni, ha gyorsan nem segítünk rajj ta. Kettőnknek kell összefogni és segitségere, sietni, annál is inkább, mert nagyon megérdemli. Az illető elsejéig adott magának halai dékot. Beosztotta kevés pénzét. A pénz épen addig lesz elég. azután, ha nem érkezik segítség, meghal. Ez biztos. Jó ismeri az illetőt, ha azt elhatározta, végre is hajtja. Annyi tűzzel és meggyőződéssel és oly sok szomorúsággal beszélt hogy egyre jobban kialakult bennem a vélemény: a halálraszánt ember nem lehet más, csak ő, saját maga. bzt később nagynehezen bevallotta. Elmesélte, hogy szülei valamikor dúsgazdagok vol'ak. Férjhez ment, férje elköltötte a vagyonát. Családokhoz került és évek óta el igy. Perfekt némeft, beszél és tanit angolul, olaszul, szerbül,i tanit zongorát és majdnem minden hangsze-i ren játszik. De elsc'e után meghal, mert keresete olyan csskélv. hogy a züllés, vagy a halál ''ö'ött kell választania. Megígértem, hogv segitení fogok, ő ezzel szemben Ígéretet tett, hogy addig nem csinál semmit, mie kilátása van a menekülésre. Nem tudok máskép segíteni: megírom ezt az esetet, hátha akad valaki, aki pártfogásba veszi . De sietni kell, mert nem bírja sokáig ezt az életet. K. Gg. J