Délmagyarország, 1933. december (9. évfolyam, 273-296. szám)

1933-12-24 / 292. szám

w OFI MAGYARORSZÁG I033 derem her 24 Könyvele —•»«MW «r - •• II Sásdi Sándor: Szívre hulló kő. A szerző 8 beér­kezett irók közé tartozik. Uj regényének tárgyát a magyar falu életéből vette, amelynek nálánál ma nincs hivatottabb ábrázolója. Egy tehetős gazda­család sorsáról szól a regény, amelynek egyetlen sarja a szeplős és csúnya örzse, beleszeret a dél­ceg erőteljes béres fiúba. Szülei ellenzése dacára is a felesége lesz, de a férfi önzésén és szeretet­lenségén tönkremegy. Éles. realisztikus vonások­kal megrajzolt kép az, amelyet Sásdi mutat, a ma­ga meztelenségében mutatja meg a paraszt kap­zsiságát, de egyben azt a hihetetlen ragaszkodást is a föld iránt, amely nélkül már valamennyien elpusztultunk volna. Aazlányi Károly: Szilveszter. Aszlácyi Írói te­hetsége a legritkábban található tehetségek közül való. Humora oly mulatságos, hogy ellenállhatat­lanul nevetésre ragad, de a szatírája oly mély, hogy általa egész uj oldalról ismerjük meg az em­bereket „Szilveszter" cimü munkája egy szilvesz­teri éjszaka története a gazdag Uzoni Gábor házá­ban, akinek leánya ezen az éjszakán ikreket hoz a világra. így kergetik egymást a mulatságosabb­nál mulatságosabb jelenetek, vidámabbnál vidá­mabb szituációk, de a humor alján mély, keserű irónia van. Papp Károly A nyolcadik stáció. A fiatal iró­generációnak ez a tehetséges tagja ezzel a mun­kájával is azt bizonyítja, hogy tehetsége most bontakozik ki teljes pompájában. Leviát, a fia­tal és tehetséges festő a nyolcadik stáció meg­festését ugy képzeli el, hogy a falu vallásos öreg asszonyai közül kikeresi azokat a típu­sokat, amelyek a lelkében élő elképzelésnek megfelelnek. Heteken át közöltük él, amíg el­készül a kép, amelyet a kis falu oltárára szánt, de a főbiró a római katonák egvikében magá­ra ismer és elgáncsolja ezt a tervet. Ez a re­gény ís ahhoz a Krisztuskomplexumhoz tarto­zik, amely Papp Károlyt évek óta foglalkoztat­ja és amelynek minden egyes ujabb etapja őszinte elismerést jelent. Lukács István: Hat havi felmondás. Hogyan ala­kul egy kispolgár élete, amikor egy élet szorgal­mas munkája után megkapja a felmondó levelet, amikor elveszik előleaz Íróasztalt, amikor a kezé­ből kiütik a tollat és aki a világon nem ért semmi máshoz, mint ahhoz az irodai munkához, amelyet mint gyakornak kezdett el és amelyet mint öreg ember hagy ott. Az iró mesteri kézzel ábrázolja a reménytelen lecsúszásnak azokat a fájdalmas állomásait amelyhez el kell jutnia mindenkinek, aki nem érzi maga mögött a normális társadalmi rend védőkezét A kisember életét és vergődését ebben a nagy gazdasági összeomlásban együttér­zőbb tollal a magyar irodalomban senki sem irta ugy meg, mint Lukács István. Szántó Györgv: Élő múlt. A szerző gazdag tehetségére és bámulatos aktivitására vall. hogy az őszi szezonban egvmásután két regé­nyével jelent meg, amelvek mindegyike csak igazolja a tehetségéhez fűzött várakozást. Az „Élő mult" elgondolásban és konstrukcióban mestermunka. A regény elején sortűz dördül és a főhős elesik. A regénvirodalom eddigi technikája szerint azt várnók. hogv az iró ez­után a szomorú befejező aktus után csillagot tesz és elmondja, hogy a regény hőse hogy jutott el idáig. De Szántó Gvörgy nem ezt a megoldást választotta. A történés időbelileg on­nan folytatódik, amikor Pavlovics Rozvolszky elesik és a cár narancsára telies vagvonát fia­tal özvegye örökli. A konstrukciónak a töké­letessége az, amely leginkább bámulatba ejt Szántó György uj regényénél. Egy fél század élete elevenedik meg előttünk és benne két ma­gányos embernek a sorsa, olv biztos kézzel összefogva, hogy az egész egy nagvszerü har­móniába olvad össze. Amikor letesszük a re­gényt az az érzésünk, hogy Szántó Gvörgv ne­héz irói feladat elé állította önmagát és ezt a feladatot bravúrosan oldotta meg. Tamás István; Ejry talpalattnyi föld. A szerző a személyes átélés éleslátásával és keserűségével irta meg ezt a nagvkoncepcióiu regényt. A Bácská­hoz, ebez az idegenbe szakadt legelárvultabb ma­gyarlakta területhez fűzi szive minden melege. Könnyű lelkiismeretű jött-ment kalandor, Drago­szláv az egyik hős, aki férfias szépségével, nagy önbizalmával beférkőzik Dávidnak, a gazdag bácskai földesúrnak a bizalmába, akivel együtt meg akarja menteni birtokát az agrárreform kö­vetkezményei elől. Ennek a magyar családnak és magyar birtoknak a sorsán keresztül érezzük, mennyire a kalandorok szabad prédájává vált a magyar föld és a magyar paraszt. Szerelem, harc, holdon-w és bánat: maga az eleven élet lüktet a regény minden sorában. MÚDELLMZ átszervezte üzletét és ez alkalommal a loard ¡valósabb nfli télikabátok, uccal, estélyi ruhák, pongyo­lák 213 mélyen leszállítóié karácsonyi okkáxió ávban I kerülnek e1 adásra. Nézze meg kirakatainkat és vételkényszer nélkül dúsan felszerelt üzletünket AZ ADO Részletfizetési kedvezményi kér­nek az iparosok és kereskedők !s Irta: Hofbaner Arthur adó- és könyvszakértő Ismeretes, hogy a. kormány a gazda­tartozások ren:':.-»-^ól szóló" kormány­rendeletben a gazdákat terhelő régebbi időből származó adóhátralékok megfize­tésére 10 évi kamatmentes részletfizetési kedvezményt engedélyezett. E kétségkívül helyes és célszerű intézkedés gazdakörök­ben nagy elégedettséget keltett, mivel csak így lehet remény arra, hogy gazdáink a felszaporodott adóhátralékokat ki tudják egyenlíteni. A rendelet azonban súlyos terheket rakott az iparosok és kereskedők vállaira, miután a védett birtok tulajdo­nosának kihitelezett összegeket két éven belül peresíteni nem lehet s így azok az iparosok és kereskedők, akik a mezőgaz­dasággal szoros üzleti összeköttetésben állanak, követeléseiket ez idő alatt nem érvényesíthetik. Éppen ezért az iparosok és kereskedők joggal várták, hogy a kor­mány a mezőgazdaság részére engedélye­zett részletfizetési kedvezményt reájuk is ki fogja terjeszteni. Köztudomásu, hogy az ipar és kereskedelem ettől eltekintve is igen súlyos nehézségekkel küzd s ezt még az a körülmény is fokozza, hogy az iparos- és kereskedőtársadalom által fize­tett inségadó, amely például ez évben 40 százalékot tesz ki, olyan külön terhet je­lent, amire eddig nem kellett számítani. Sajnos a kormány ugy látszik követke­zetesen összetéveszti az ipart és kereske­delmet a kartelekkel, mert ezideig semmi sem történt abban az irányban, hogy a bajba jutott iparosok és kereske íők adó­terhein bármi is könnyittessék. Pedig az adófizetőknek ez a rétege épugy nem tud eleget tenni adófizetési kötelezettségének és épp annyira megérdemli a segítséget, mint a mezőgazda: A kisipar és keres­kedelem, de a kartelekbe nem tartozó gyáripar és nagykereskedelem is ma már sajnos olyan helvzetben van, hogv sorsa vetekedik a mezőgazdaságéval. Ha egy gazdavédelmi rendelet alá tartozó 1000 holdas földbirtokos helyzetét egy kisipa­roséval, vagy kiskereskedőével összeha­sonlít juk, mégis csak arra a megállapí­tásra kell jutnunk, ho<?v a kisiparos, vagy kereskedő van legalább olyan súlyos anyagi viszonyok között, mint egy föld­birtokos. Még legutóbb is szó volt arról, hogy az iparosok és kereskedők 5 évi kamat­mentes részletfizetési kedvezményben ré­szesülhessenek, sőt a rendeletnek állító­lag még a karácsonyi ünnepek előtt nap­világot kellett volná látnia, ám ennek a rendeletnek még hire-hamva sincs. Azok, akik szivükön viselik a már ha­lódó ipar és kereskedelem sorsát, nagy aggodalommal figyelik az eseményeket, mert a végrehajtások teljes erővel foly­nak s a karácsonyi ünnepek elmultával j a végrehajtási erély állítólag még foko­• zódm is fog. Kétségtelen, hogy az idei év adőered­ménye nem lesz gyengébb, mint az elmúlt évi volt s ezért nem hisszük, hogy e ked­ve-ii-ény nagyobb rést ütne az államház­tartás egyensúlyán, mely ne 'lg már akkor is teljesen elérné célját, ha egyetlen adó­i zót is megmentene az anyagi romlástól. Adónaptár Január 10—20-ig. Havi 48 pengő áta­lányig a forgalmiadó naponkénti lerovása bélvegekben. Január 10., 15., 20. Havi 48—240 pengő átalányig a forgalmiadó egyhatod részé­nek lerovása bélyegekben Január 15. Havi 240 pengőt meghaladó átalány befizetése. Fényü::í:i adó befize­tése. ínségjárulék ÍJ, részletének befize­tése. Könyvelési, adó- és illetékügyékben iga­zolt előfizetők levélbeni érdeklődésére vá­laszbélyeg ellenében diimentes felviláco­sitást nvujt a rovatvezető. Szeged.Karolyi u. 7. Cslkóbund&k 'dénvufón' olcsó áron Lásaüolc A legifjabbik én vagyok kőztetek, feladom a kérdést, s ti öregek feleljetekl A bölcsek köztünk mindig ti voltatok, gyertek, most adjatok tanácsot, ha ludtok: hová menjünk mi lesz velünk? Ne mondjátok; „Majd csak révbe jutlok. hisz ki tanácsolt minekünk? Titeket jobbkor szült az anyátok.' Mit jelent szenvedni terv és remény nélkül, azt sohase tudtátok. Ti nem ismertetek gondot és keservet. \ s mi együtt születtünk, velünk nevelkedett a Háború, s a Helyzetit mit ti készítettetek számunkra. Ti raktátok az élet mázsa súlyos terhét roskadó vállunkn. Ti az Hetet már befutottátok, nem volt nehéz, hiszen megvolt a szárnyatok, s most : karszékben pipázva pihentek mellettvnk, és nem veszitek észre, hogy m: már nem revülheirnk: mert szárny nélkül születtünk... Dr. Pálfy Miklós. Ggennekkocsl-tavitások, „sr^t Bok.nlKknlezA-iek olcsón. nr.akazerUen-vil^x KállaynAl Kai-var la ucca 44. <38

Next

/
Thumbnails
Contents