Délmagyarország, 1933. november (9. évfolyam, 249-272. szám)

1933-11-10 / 255. szám

DE LM AGYAKOKSZ AG SZCOEO, BzerkeaxtOMg: Somogyi uccn 22. Lem. Teleken s «-53. .. Kiadóhivatal, kOloMiaknnrrMr «* legylroda • Ara<ll uooa S. Teleloa 113-00. - Nyomda t Ulw LI»<M ucca 19. Telefon t 13-o«V T6»1rnfl é^l«yélclnu IMilmnflTWMtMAaAMWt Péntek, 1933 nov. 10. Ára 12 fillér ^ vf IX. évfolyam, sz. ELŐFIZETÉS: Havonta helyben 3.20j Vidéken ét Bwlnpetfen 3jOO,kUUC1d«n penqfl. Egyes ixAm Ara hétköz­nap 12, vatAlw <• Ünnepnap ZO tlll. Hlr­detétek felvétele tarlta (zerint Megje« lenlk hétta kivételével naponta reggel Az amerikai lecke Roosevelt tanító bácsi akaratán kivül lec­két adott azoknak az inflációs politikusok­nak, akik azzal ámítják a publikumot és ön­magukat, hogy a pénz felpuffasztásával akár egy szemernyire is orvosolni lehet a gazda­ségi élet bajait. Roosevelt tanitó bácsi lec­kéje demonstráló jellegű ismétlő óra azok 8zámára, akik már elfelejtették azt a végze­tes rombolást, melyet a háború utáni eszten­dőkben az infláció vitt végbe a magyar köz­gazdasági élet egész területén. Az amerikai példából most tanulhat mindenki. Csak azok nem tanulhatnak és azok nem akarhatnak belőle tanulni, akiket nem az ország érdeke vezet, hanem a legkényesebb módon, ezrek és ezrek megkárosításával szeretnének sa­ját adósságaiktól megszabadulni. Körülbelül három hónapja tart már Roose­velt próbálkozása, amely a kémiai kísérlet csalhatatlanságával mutatja az akciók és re­akciók egymásra következését. De egyúttal megismétlődik az ezeregyéjszaka halászának és Goethe bűvészinasának története, akik kiszabadították a palackba zárt és az elemek­ben lezárt szellemeket, de nem tudtak úrrá lenni fölöttük. Sir Herbert Sámuel, az angol kincstár volt kancellárja, finoman állapítja meg Amerika felé adresszált cikkében, hogy a jövő nagyon bizonytalan s a jövőt még az sem láthatja előre, aki a jövőt csinálja. Ez az üzenet kétségtelenül Rooseveltnek szól. Ha előrelátta volna, hogy mit fog felidézni, va­lószínűleg ő is sokban másként cselekedett volna. Ma már késő. Ma már a dilettáns mó­don kiszabadított szellemek cselekszenek he­lyette. Roosevelt kétségtelenül jót akart, de balul csinálta, amit akart. Meg akarta szüntetni a gigantikus méreteket öltött munkanélkülisé­get, meg akarta szüntetni a mezőgazdasági válságot és fellendülésre akarta változtatni a gazdasági depressziót. Ugy okoskodott, hogy az orvoslást, az egész termelés alapjául szol­gáló mezőgazdaságon kell megkezdeni. Emelni kell a mezőgazdasági termények árát es lehetővé kell tenni a farmerekre, akik a rossz mezőgazdasági konjunktura éveiben eladósodtak, hogy könnyebben szabadulja­nak adósságaiktói. Hogy lehet ezt elérni? El kell választani a dollár értékét az arany ér­tékétől, meg kell csinálni a gummidol­1 á r t, amelynek nincs saját belső értéke, ha­nem az áruk értékéhez és a szükséglethez igazodik, azonkivül pedig kell csinálni egy ici-pici kis inflációt, nem nagyot, csak éppen akkorát, mint amekkorát az agytröszt tagjai szükségesnek ítélnek és akkor minden önmagától rendbejön. A logikai láncolat tel­jes és az okoskodás tökéletesen világos. Olyan világos, akár a vakablak. Csak egy eredendő, soha nem korrigálható hiba-koef­ficiense van az egész okoskodásnak. Egy árunak az értéke sem emelkedik, ha va­lamely jelző eszközben többet kell adnunk érte. Ha lecsökkentjük a dollár árát a felére és a farmer mégegyszerannyi dollárt kap a búzájáért, gazdasági helyzete nem javult, legfeljebb eljutott ugyanoda, ahova előtte már a mádi hitsorsos is eljutott. Azt mondhatná ezzel szemben valaki, hogy megszabadult adósságának felétől. Ez igaz, de igen nagy az az ár, amit érte az or­szág fizetett. Az Egyesült Államok belső adósságterhe háromszáz milliárdra becsült nemzeti vagyonnal szemben 270—275 mil­liárd. Ebből a teherből mindössze 4, mondd és írd négy százalék esett a farmerekre. Váj­jon kifizetheti-e magát e négy százalék ked­véért egy valóságos árforradalom felidézése, vagyonoknak és régi birtokosok kezéről uj birtokosok kezére való átjátszása? Ennél egyszerűbb és veszélytelenebb lett volna az összes farmer-adósságoknak egy tollvonás­sal való eltörlése .Ma ugyanis, három hónapi kísérletezés után az Egyesült Államok ott tartanak, hogy a polgárság példátlan erőfe­szítése mellett is az egész ország gazdasági hadszintérhez hasonlít. A pénz értéke bi­zonytalanná vált, senki sem tudja mit hoz a holnap. A pénz devalválása mellett emelni kellett a munkabéreket, növekedtek a gyá­rak termelési költségei, a kereskedelem az utánpótlási árakkal kénytelen kalkulálni, szó­val dollárban kifejezve minden megdrágult. Az agrárolló egy inchnyit sem szorult össze és a farmerek, akiken segíteni akart Wílson utóda, vezetnek az elégedetlenségben és a forradalmi jellegű megmozdulásokban: Eddig a kísérlet nem sikerült. Az agytröszt ugy okoskodik, hogy ha tovább mennek a megkezdett uton, akkor talán sikert fognak aratni. Tovább kell lenyomni a dollár érté­két. Az újjáépítő bizottság szükség esetén akár egy milliárd dollárt fordít a londoni és párisi piacon aranyvásárlásra. Az okoskodás megint világos. Az arany után! kereslet lei-' nálatot jelent a dollárban, tehát tovább szo­rítja a dollár értékét. Ennek megfelelően „ja­vulni" fognak a mezőgazdasági tennények árai. A farmereknek nem lesz okuk, hogy éppen olyan bölcs módon, a nagyvárosok élelmezési blokádjával, sínek felrobbantásá­val, a tejnek petróleummal való megfertőzé­sével, az élelmiszer felhozatal megakadályo­zásával igyekezzenek mesterséges hiányt előidézni és ezzel az árakat emelni. Az ő bölcseségük van akkora, mint Roosevelté. Ha látja az a mihaszna városi lakos, hogy nehezen jut hozzá a tejhez, húshoz és ke­nyérhez, örömmel fog többet is adni érte. Ez az amerikai belső gazdasági háborúnak a magyarázata. Ez a háború azonban egy nagy tanulságot szolgáltat a mi számunkra is. Ahogy hőmérővel nem lehet az időjárást megváltoztatni, ugyan ugy az értékmérés esz­közének megváltoztatásával nem lehet uj ér­tékeket termeszteni. A pénz stabilitása a gaz­dasági életnek legnagyobb érdeke. Stabil pénz nélkül nincsen reális számvetés, nin­csen nyugodt termelés, nincsen megbízható kereskedelem. Stabil pénz nélkül nincsen ta­karékosság, nincsen uj tőkeképzés. Stabil pénz nélkül nincsen gazdasági regeneráló­dás. Amerika is ezt a saját kárán, de esetleg az egész világ megkárosítása árán fogja megtanulni. ^merikű pémelceii az orossz s&ovfeiei Megnemtámadási szerződést köt a Két állam kormánya szovjetkormánnyal. Közvetlenül az elismerési aktus után az orosz és az amerikai kormány jegyzéket ad, amelyben mindkét kormány megígéri, hogy semmiféle propagandát nem folytat a másik állam berendezése és intézmé­nyei ellen. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Was­hingtonból jelentik: Roosevelt és Litvi­n o v eddigi tárgyalásai alapján politikai kö­rökben ugy tudják, hogy pénteken megtörté­nik Szovjetoroszország elismerése az Egyesült­Államok részéről. Lehetséges, hogy egyidejűleg Amerika megnemtámadási szerződést is köt a Nadir khán meggyilkolása jeladás a forradalomra ? Amanullah hajlandó visszatérni (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Lon­donból jelentik: Nadír khán, afgán király meggyilkolásának rejtélye még nem tisztázó­dott. A Londonba érkezett jelentésekből csak annyi tűnik ki, hogy a királyt a palotájában gyilkolták meg és hogy a merénylet a három testvér, — a miniszterelnök, a külügyminisz­ter és a kereskedelmi miniszter — távollété­ben történt. A három miniszter inspekciós kör­úton volt az országban. Azt sem sikerült eddig még tisztázni, ki volt a merénylő és hogyan ölte meg a királyt. Az egyik verzió szerint a gyil­kos a király közvetlen környezetében keresen­dő, mig a másik verzió szerint Németországból hazatért afgán diákok követték el a merényle­tet. A gyilkosság nagy nyugtalanságot keltett. Azt, hogy a 19 éves uj király nem tudja a ha­talmat kezében tartani, biztosra veszik. Be­avatott londoni politikai körökben bizonyosra veszik s a lapok megegyeznek abban, hogy a merénylet nem elszigetelt akció volt, hanem kiinduló pontja egy készülődő forradalomnak, amely mögött Amanullah volt király áll. Amanullah ezidőszerint Rómában tartózkodik. Környezetében nagy az izgalom, bár Amanul­lah egyelőre nem gondol arra, hogy elhagyja Rómát. Amanullah örül, de nem határtalanul London, november 9. Amanullah, volt afgán király kijelentette a Reuter Iroda római levelezőjének, hogy ha népe kívánja visszaté­rését, kész bármikor ismét hazáját szolgálni, majd pedig hozzátette: Némileg örülök Nadír sah halálának, mert olyan sok afgánt végezte­tett ki és rémuralma olyan sok tehetséges ifjú embert mészároltatott le. örömöm azonban nem határtalan, hiszen afgán volt mégis,

Next

/
Thumbnails
Contents