Délmagyarország, 1933. november (9. évfolyam, 249-272. szám)

1933-11-19 / 263. szám

DttM AGYAKORSZAG SZEGED, SzerkeiztOtég: Somogyi ucca Z2.1.em. Telefon: Z3-33.-Kladöhivatal, kOlctOnkHnyrtAr é* legylrodn • Aradi ucca 8. Telefon i 13—OO. ^ Nyomda i L«w Linót ucca 19. Telefon t Távirati és levélrlm • nélm«oy«ror»i6o «areoe<f Vasárnap, 1933 nov. 19. Ara 20 fillér ^'b IX. évfolyam, 26Í. «25. ELŐFIZETÉS: Havonta helyben 3.20. Vldftken «» Budapesten 3.00, kUlIHldUn 0.4U pengd. * Egye* izAm Ara hétköz­nap íz, va»Ai- és Ünnepnap ZO 1111. Hir­detések fel-vétele tarlla szerint. Megfe-« lenlk héffd lcl-vételével naponta reggel n gyilkos gyerek Milyen reflexiókat leKetne fűzni az élet­dráma muskotályuccai fejezetéhez? Legelő­ször is: hol kezdődött ennek a mély meg­rendülést felidéző drámának expozíciója? A polgári jólét, a szellemi előkelőség s a kultu­rázottság „családi szentélyéében, amelyből elindultak szereplői? Vagy azok között az összetört életformák között, ahová házaséle­tének roncsait mentette ki két kijózanult em­ber? A tragédia gyökérszálait bizonyára nem a tisztánlátott közelben kell keresni. Az em­beri tragédia gyökerei a rég eltemetett múlt­nak, — nincs örökösebb temető, mint a fele­dés, — talajából szívják a nedvességet, a mult már csak ezekben a gyökérszálakban él s abban a táplálékban, mivel ezeken a gyö­kereken keresztül teliti mai életünket. A gyerek, aki anyjának gyilkosa lesz, ősi téma, örök refrén-cselekménye a megzavaro­dott életnek. Csak a kulisszák modernek, a szinpad felszerelése, a sajtóvilágitás, a film­rendezés, a moziscenárium, a tragédia filmben elbeszélve. S nem véletlen, — van-e egyáltalában véletlen s szabad-e a véletlen szóval eljelentékteleniteni a meg nem látott és meg nem sejtett összefüggése­ket ? — hogy a gyilkos gyerek két mozi­darab között irtotta ki anyjának életét. Mielőtt anyja lakására ment, mo­ziban volt s miután anyját meggyilkolta, el­ment gyönyörködni Dolly H a a s-ban. Igyekezzünk képmutatás nélkül beszélni még a véres képmutatásról is: talán a vize­nyős szentimentálizmus, — törvény, erkölcs, társadalmi Ítélkezés mind lehet merő szenti­mentálitás, — hajlott volna könnyen a sajnál­kozásra és részvétre, ha raszkolnyikovi ön­kinzást talált volna a menekülő gyerek, — ki elől menekült: a tett elől, vagy saját maga elől, vagy az élet után menekült, a moziért és a konyakért, a tizenötesztendős gyerek fia­talkori bűneinek szabadsága után ? — szen­vedéstől és gyötrelemtől kifordult lelkében, — a szenvedés katharzisában hamarabb megtisztuló lesújtó Ítéletétől a néző, mint a bűntudat hordozója. Mi tette rá ezeket az életsorsokat a katasztrófához vezető sinekre ? A dezolált, családonkivüli élet, vagy az eleve­elrendeltetés predesztinációs és — pszycho­analitikai kényszere? A sínek örök időktől örök időkig futnak mellettünk, de nem mindannyiunkat vet végzetünk a sinekre. („Mint aki a sínek közé esett::.") Hol az a törvény, amelynek ez a vég­zet engedelmeskedik ? Hol formálódik kí az a végzet, amelyik megszabja, hogy az egyik gyermekből Nobeldijas tudós legyen, a má­sikból pedig anyjának gyilkosa ? Az erkölcsi szabályok ereje összetörik a végzet súlya alatt. Az erkölcs változik, de a végzet örök­mozdulatlansággal és örökváltozatlansággal tartja uralma alatt évezres emlékek börtöné­ben az embert. Mint ahogy a borostyán meg­őrzi évezredeken keresztül a beléjeragadt ro­vart, az idegeink megőrzik azoknak az in­zultusoknak emlékeit, amelyek őseinket ér­ték. Melyik inzultusból lesz remekmű és me­lyikből gyilkosság, mt kell ahhoz, hogy ideg­életünk történelemelőttisége alkotó, vagy romboló aktusban élje ki magát, — erre nem felel még se az exakt, se az álomlátó tudo­mány. A törvény majd betölti a maga ősi szerepét, ' mely hol megtorlásra, hol elijesztésre, Hol — s ez a legnagyobb hipokrizis, — javitásra vállalt szerepet. Mindebből csak a megtor­lás őszinte. Vagy száz éve annak, hogy egy lopás miatt felakasztott ember kötele elsza­kadt. Az elitélt kegyelmet kapott s pár hónap múlva újra lopáson érték. A halálos büntetés még a kivégzettre sem gyakorolt elijesztő ha­tást. Javit a büntetés, javithat a börtön? A börtön megjavíthatja azt a gyereket, aki meg­ölte anyját ? Raszkolnyikov megtisztultan ment le a bányába, — tisztán lehet börtönbe kerülni, de a börtönből tisztán kikerülni nem lehet. A törvény elvégzi azt, amit az ember a törvényre rábiz, de a felelősség kérdését a büntetőjogi felelősség megállapítása még ko­rántsem dönti el. Ki felelős azért, hogy egy diákgyerek megölte az anyját ? A gyerek, aki ölt, az anya, akit megöltek, az apa, aki fel­dúlt életéből nem tudta kimenteni gyermekét, — általában lehet egyén felelős mindezért, vagy kénytelenek vagyunk a felelősséget vál­lalni mi, a tragédia nézői is ? Ha ősi összeüt­közés irtotta ki gyermeke keze által az anya életét, akkor legyen ősi a tragédiában való részvétel is: a görög színjátékokban a nézők is szereplők voltak s résztvettek a tragédiá­ban. A tizenötesztendős gyilkos szavaiban el fog veszni annak a cselekménynek súlya, amit a tizenötesztendős gyerek végre tudott haj­tani. De csak a vallomás töredezett, talán sí­rásba fuldokló szavai lesznek a tizenötéves gyerekéi, a tett maga örök, mintahogy örök az emlékbilincsek között vergődő lélek szen­vedése és menekült akarása, örök a szemben­állás konfliktusa szülő és gyermek között s örök a végzet, mely a tragédia predesztinált­jaiban nem engedi meg ennek az összeütkö­zésnek megértő szóval, vagy simogató csók­kal való feloldását. És öröktől és örökkévaló — a hipokrizis. Paul Boncour feltűnő nyilatkozata Genfben a német kérdésről ..Franciaország számára a helyzet semmit sem változott Vasárnap délután kezdődik a külügyminiszterek (esze relési tanácskozása ii (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Genfből jelentik: Paul-Boncour francia kül­ügyminszter Genfbe érkezése után magához kérette a külföldi lapok munkatársait s előt­tük nagyfeltűnést keltő kijelentéseket tett. Nyilatkozatából kiderül, hogy a francia kor­mány csak kényszeredetten küldte el a kül­ügyminisztert Genfbe és hogy Franciaország semmi körülmények között sem hajlandó megváltoztatni eddigi álláspontját a leszere­lés kérdésében. Paul-Boncour többek között a következőket mondotta: — A mi számunkra a helyzet semmit sem változott. Bármilyen sajnálatos legyen is Né­metország távozása, az adott tényeken nem változtathat. Régebbi megállapodásunk értel­mében Genfben ezidőszerint egyszerű szöve­gezési munkálatoknak kellene folyniok, ah­hoz pedig nem szükséges a külügyminiszterek jelenléte. Henderson elnök mégis azt az óhaj­tását nyilvánította, szeretné, hogy eljöjjek Genfbe. Most itt vagyok. Semmi akadálya an­nak, hogy újból felvegyük a munkát ott, ahol a mult hónapban abbahagytuk. A Genfbe érkezett nagyhatalmi delegátusok között már a délután folyamán megindultak a tanácskozások. Vasárnap délután együttes tanácskozás lesz Henderson szállásán, ahol a nyugati nagyhatalmak megbízottai végleg eldöntik, mi legyen a további leszerelési tár­gyalások alapja: a MacDonald-féle leszerelé­si tervezet eredeti szövege, vagy pedig a mó­dosított szöveg. Előreláthatóan szóbakerül az értekezleten áz olaszok kívánsága is, hogy a további leszerelési tanácskozások ne Genfben, hanem Rómában legyenek. Dollfuss merénylőiéi ötévi súlyos börtönre Ítélték Bécs, november 18. Az esküdtbíróság szom­baton kezdte tárgyalni D e r t i 1 Róbert Ru­dolf magánhivatalnok bűnperét, aki október 3-án a parlament épületében rálőtt Dollfuss kancellárra. Dertilt gyilkosság kísérletének bűntettével vádolják. Dertil beismerte, hogy lőtt, de tagadta a gyil­kossági szándékot. A katonaságtól azért távo­zott, hogy a tettet végrehajtsa, még pedig ugy, amint megtörtént. Kijelentette, hogy semmi­féle politikai párt nem szólította fel a tett el­követésére. A vádlott az elnök kérdései ellenére kitartott állításai mellett, hogy nem volt gyilkossági szándéka. Ezután kihallgatták Dollfuss kancellárt A kancellár ugyanugy mondotta el a merény­let lefolyását, mint a vádirat. A törvényszéki orvosszakértő véleménye sze­rint az adott esetben, ha az első golyó nem akadt volna meg a kancellár gombján, hanem behatolt volna testébe, a sziv, vagy a tüdő ha­lálos sérülése lehetséges lett volna. Az elmeszakértő Dertilt nyugodt, épelméjű embernek mondta. A vád- és védőbeszédek következtek, majd a bíróság Dertilt gyilkossági kísérlet és tiltott fegyverhasználat miatt 5 évi súlyos börtönre itelte, évenként a tett elkövetésének napján egyszeri böjttel.

Next

/
Thumbnails
Contents