Délmagyarország, 1933. szeptember (9. évfolyam, 198-222. szám)
1933-09-24 / 217. szám
>r MAGVARORSZÁG 1953 szeptember 24. 1 f < / | f \ F í leqmodernebb mlnfdk ¡ Szobafestést, mázolást szerint vállal szobafestő és ucca 28. szám' Hile képes egyéneknek kedvező részletre is. Diimentes költségvetés. A Ueimagyarors se á Q regénye LYTTON STRACHEY VIKTÓRIA KIRÁLYNŐ FORDÍTOTTA: SZINNAI TIVADAR 27 Hivatalos teendőiben is nagy örömöt talált. „Igazán rengeteg dolgom van", irta naplójába hamarosan trónralépése után. „Nagyon sok jelentést kapok minisztereimtől, de szívesen végighallgatom valamennyit." Egy héttel később megint feljegyzi ugyanezt: „Ismétlem, hogy nagyon sokat kell tárgyalnom minisztereimmel és borzasztó sok okmányt kell aláírnom. Igazán rettentő sok dolgom van. Dc olyan örömmel csinálom!" Az éretlen lányka lelke már ekkor elárulta, hogy milyen lesz később. Szorncsés teremtés volt, annyi bizonyos. Nemcsak társadalmi, de vagyoni helyzete is kivételes volt. A parlament, mihelyt összeült, 385.ooo font évjáradékot szavazott meg neki. Ha ebből az összegből levonjuk az udvartartás költségeit, még mindig maradt évi 68 ezer fontja, magánkedvteléseire vagy amire akarta. Azonkívül övé volt a lancasteri grófság jövedelme, ami 27.ooo fontra rúgott évente. Igen jellemző, hogy mi volt az első kiadása: kifizette apja adósságait. Mint minden tekintetben, ugry pénzügyekben is rendkívül korrekt volt. Egy rendes kereskedő szemével nézte a világot. Nem tudta volna elviselni, hogy rendezetlen anyagi viszonyok közt éljen. Az ifjúság és boldogság szárnyain gyorsan szállt az idő. A nnpi programmot Melbourne lord szabta meg. Viktória naplója világosan visszatükrözi, hogyan élt az ifjú királynő uralkodása első éveiben. Szabályos órarendje volt, mint valami diáknak; munka, kötelesség, melyben sok örömöt talált; azután egyéb egyszerű, főleg testi örömök: jó táplálkozás, lovaglás, tánc. Ez a keresetlen, mesterkéletlen, polgári élet teljesen kielégítette. Nem kivánt semmi egyebet, sütkérezett a napfényben, mint egy feslő rózsaszál. Naplójában léptennyomon „Lord M." nevébe ütközünk. Ha Viktória a napló hősnője, hőse ekkoriban kétségtelenül „Lord M." Lehzen bárónő, Stockmar doktor Lipót bácsi csak halvány mellékfigurák, a darab statisztái, a főszereplő Melbourne lord. Abban a paradicsomkertben, ahol Viktória élt, ketten voltak csupán: ő maga és Melbourne lord. Így látjuk őket, a napló naiv vallomásain keresztül, a nyolcvan évvel ezelőtt lefolyt, nekünk ugyancsak idegenszerű kor bűbájos fényében. Ott áll a nagy államférfiú, a kifinomult gentleman, szürkülő hajával, ezüstös oldalszakállával, de még fekete, dus szemöldökével; ajka is fiatalos még és szeme rendkívül kifejezésteljes. Előtte a filigrán királynő ül, egyszerű, kislányos ruhában, vékony prémgallérral a nyakán; szőke, üde, csinos, élénk; szája félig nyitva van, kék szeme kissé kidülled, ugy néz fel komolyan, elragadtatással ékes-szóló miniszterelnökére. A napló minden lapján ez a kép lép elénk. Lord M. itt volt, Lord M. ezt vagy azt mondta, Lord M. ma nacryon kedves, mulatságos, tanulságos volt. Amíg ott van, Viktória mohón issza mézesmázos szavait, mosolyog, fogait villogtatja, összeráncolja homlokát, hogy jól megértsen és megjegyezzen mindent. És mihelyt Lord M. eltávozott, Viktória szalad az Íróasztalához, hogy mindezt megörökítse naplójában. Hosszú beszélgetéseik során sok mindenféle szóba került. Lord M. elmesélte olvasmányait, magyarázgatta az angol alkotmányt, röpke megjegyzéseket tett az életről általában, elmondta a tízennyolcadik század nagy embereinek pályafutását. Majd közbejöttek a napi államügyek. Sürgős levél érkezett Lord Durhamtől Canadából. Lord M. felolvasta. De előbb egy kis felvilágosítást fűzött hozzá: „Azt mondta, okvetlenül tudnom kell, hogy Canad eredetileg a franciáké volt és csak 1760 óta tartozik Angliához. Akkor foglalta el egy expedíció Wolfe vezérlete alatt. Igen merész vállalkozás volt ez, mondja Lord M. Canada eredetileg a franciáké volt és csak lok csak azután jöttek ... Lord M. alaposan megmagyarázta (sokkal rendesebben, mint ahogy én itt most feljegyeztem) és hozzáfűzött még egyéb érdekes dolgot is. Azután felolvasta Durham levelét, nagyon hosszú levél volt, több, mint fél óráig tartott, mig felolvasta. Lord M. nagyon szépen olvas, a hangja olyan lágy és kifejező. így talán fölösleges megjegyeznem, hogy mindvégig nagy érdeklődéssel hallgattam." Néha a beszélgetés személyes dolgokra fordult. Lord M. gyerekkoráról mesélgetett. „Elmondta, hogy vállig érő hosszú haja volt 17 éves koráig. Akkor a fiuk mind igy viselték a hajukat. Istenem, milyen csinos lehetett!" Viktória lassanként megtudott egyetmást Melbourne furcsa szokásairól és különcködéseiről. Például „sohasem hord zsebórát. Ha tudni akarja, mennyi az idő, megkérdezi inasától." Vagy pedig: „Azt mondja, órákig el tudja nézni a varjukat, ha alacsonyan keringenek a fák körül, ami arra mutat, hogy eső közeleg. Csodálkozott, amikor azt mondtam neki, hogy én nem szeretem a varjukat. Lord M. rám nézett és igy szólt: A varjumadarak az én kedvenceim." (Folyt kovj HARMONIA Felvilágosítást ad és jegyet árul DÉLMAGYAR JEGYIRODA HARMÓNIA igazgatósága Kárász u. 14.111.15. Bérlet ügyben díjtalan lifthasználat. Tel. 22-38. grandiosus koncert világhírű művész havi részlel mO vészi esemény Hol vásároltunk ! Bot dolgoztassunk A Deimaguarország Kis címtára szegedi kereskedőkről es iparosokról ANTIQUARIUM: -lungárla kónyveket vesz, elad és oseréL AUTÓ ÉS FELSZERELÉSI CIKKEK: Markovics műszaki váll., Tisza Lajos körút 44. Róna Alföldi Gépkeresk., Váll., Feketesas-u 22 CIPÓ: Grácia cipöözlet, Kárász-ucca S. FESTŐ ÉS MÁZOLÓ: Szabó István. Kálvin tér S. FÉRFIRUHA: Blau lgnácz. Ketemen-n. 5. GRAMOFON: Fonyó Soma. Kölcsey-u. 4. ILLATSZERTAR: Gáspár Illatszertár, Széchenyl-tér 7. IRODARERENDEZÉS: Wirth és Rengey. Széchenyi-tér 5. KALYHARAKTAR: Léderer János. Somogyi - ucca 15 KÉPKERETEZÉS: Freimann Miksa. Kárász-u. 10. KÉZIMUNKA: Fischer „Kézimunkaház", Kölcsey n. 10. KöNYKöTö; ifj. Schmutzler Nándor. Dugonics-tér 12. Wellisz Lajos. Arany János-u. 7. KÖTÖTT-. FÜRDŐRUHA- én SZÖVÖTTARU Fehércégtáblás Boros Miksa. Széchenyi-tér 15. i.ampel és Hegy). Püspók:>azáj Lusztig Imre. Széchenyi-tér 2. MOSODA: Sattyu-mosóda. Takaréktár-n. 8. NÖI KALAP: Vincze Mária. Tisza Lajos-körút 4?n. OLAJ- ÉS MŰSZAKI CIKKEK: Ruh Vilmos, Mikszáth K. u 9. ÓRA ÉS ÉKSZER: Reieh Mór és Fia Rt., Kelemen-u. 11 Tóth Józset, Kölcsey-u. 7. PAPLANOS: Bokor paplanipar, Lőw L. u. 9. (Polgai u RÁDIÓ ÉS GRAMOFON: Deutsrh Albert, Kárász-ucca 7. Kelemen Márton. Kelemen-u. 1L SELYEMARUK: Holtzer S. és Fiai, a tőpostával szembeu SZŐNYEG: Domán Mihály és Fia, Kárász-u. 12. SZŰCS: Kosmann Dávid, Kárász-u. 8. TEXTILÁRU: Kurucsev Sándor. Széchenyi tér 14 Tabár Péter, Kárász-u TÖLTŐTOLL: Keller irógépes, Kárász-u 16. ÜVEG ÉS PORCELLAN: Srhiüm^er Kálmán, r.sekonk u. L VILLAMOSSAG: Oeutsch Albert Kárá>z-u. 7. Bosner József, Tisza Lajos-kőrut 39 V EZETÉKSZERELÖ: Fekete Nándor. Ko««uth Lsfos-sugánit 18 Szegeden szerezzük be minden szükségétünkét!