Délmagyarország, 1933. szeptember (9. évfolyam, 198-222. szám)

1933-09-20 / 213. szám

DEtMAGYARORSZAG T955 szepfetnner "ZlT. AZ Attila—Szeged FC vasárnapi bajnoki mérkőzés ¡egyei 20 százalék elővételi kedvezménnyel a Délmagyarország jegyirodádban válthatók. de csakhamar rájött arra, hogy Házasságával tönkretette életét. Idővel beletörődött fele­sége ostobaságába, hóbortjaiba, pazarlásába, frktelenségébe. Házassága félig tragédia, fé­lig bohózat volt; egyetlen gyümölcse egy imbecillis fiúgyermek. Súlyos ballépés, ma­f fának köszönheti, napirendre kell térnie fö­ötte. De nem, házasságának más gyümölcse is volt. Mialatt La dy Caroline, a divatőrület és saját hóbortját követve, Byront üldözte sze­relmével, Melbourne lord otthon üldögélt és cinizmussal határos nyugalommal tűrte fe­lesége bomlott életmódját. Filozófus volt, könyvekben keresett jobb társaságot magá­nak. így szokta meg az olvasást, igy kapott kedvet a tanuláshoz, igy jutott el a klasszikus és modern irodalom alapos ismeretéhez. Szellemi látókörének kiszélesítése szenvedé­Apróhirdetések BUTOnOZOTT SZOBÁK Bútorozott szobát LAKÁST B-yorsan és jól kiad illetőleg' tatÁl, ha fel­ad egy apróhirdetést a nélmmnrnrsrátilia' Lépcsőházi különbejá­ratu parkettás uccai buforeroll szoba kiadó. Tudakolható So­mogyi ucca 13. szám. Különbejáratu szép uc­cai bútorozott szoba azonnalra kiadó, eset­leg teljes ellátással is, Margit ucca 26, föld­szint 2. Lépcsőházi bejáratú bútorozott szoba kiadó Boldogasszony sugárut 25, II. em. Lakás - Üzlet Deák Ferenc ucca 22. házban négv és három uccai szobából álló la­kás sarok üzlethelyi­ség. kis üzlethelyiség, kapcsolatban nagy szu­terénnal kiadó. Egyszobás novemberre kétszobás modern azon nnlra is kiadó. Bercsé­nyi ticca 13. Emeleti, földszinti szo­ba, konyhás lakás kiadó vlz, villany. Arviz u. 17. Foglalkozás Férfi l'a'anoH 71 tisztítását javítását, ala­kítását 1 pengőtől válla­lom. Hmpauer Géza kala­pos mester. Szűcs u. 11. I JDélmagyaroraxág regénye LYTTON STRACHEY VIKTÓRIA KIRÁLYNŐ FORDÍTOTTA: SZINNAI TIVADAR 24 Viktóriának" volt kire támaszkodnia. Min­clent megbeszélhetett az éleseszü Lehzen bá­rónővel; állandóan rendelkezésére állt Stock­mar bölcsessége és tapasztalata; nagybátyja, Lipót király, sürün irt neki, bátorította, felvi­üágositotta. Ha soha életében nem lett volna más tanácsadója, akkor is megállta volna he­Uyét. De rövidesen szert tett még egy tanács­adóra; egy uj vezércsillog tünt fel az égen, Ifényével elhalványítva azokat a régebbi csil­lagokat, melyeknek világosságában Viktória járni tanult. m: Melbourne vicegrófja — eredeti nevén ¡Wíllim Lamb — ekkor ötvennyolc éves volt ¡¡és már három esztendeje Anglia miniszter­telnöke. Aki csak a külső körülményeket vet­le tekintetbe, annak azt kellett mondania »•óla, hogy nála szerencsésebb embert nem hordott még hátán a föld. Nem mindennapi ¡vagyont, hatalmat, kiváltságot örökölt. Édes­anyja elbűvölő, intelligens hölgy volt, a Whig-párt nagyasszonya. Igy William már Ivóra ifjúságától kezdve tagja volt annak a ragyogó társaságnak, mely a tizennyolcadik század utolsó negyedében, a száz éve ural­kodó, kifinomult arisztokrácia talaján kivi­rágzott. A természet megajándékozta az ifjút rsszel és szépséggel. Bátyja hirtelen halála folytán hatalmas vagyon és főrendi rang szállt reá és megnyílt előtte a legmagasabb ¡karrier utja. Abban a bűvös körben melyhez tartozott, még tehetség nélkül is előre kellett Í 'utni. Hát még ha valakinek olyan személyes épességei is voltak, mint nekil Jóformán a kisujját se kellett megmozdítania, hogy egy­kettőre fontos közéleti szerephez jusson. A i\Vhig-párt győzelme után William Lamb — most már Viscount Melbourne — a parla­ment egyik vezére lett. És amikor Lord Grey lemondott a miniszterelnökségről, mindenki természetesnek tartotta, hogy Melbourne lép a helyébe. Arra volt teremtve, hogy sikereket érjen el, még peditr erőlködés nélkül, játszi köny­ryedséggel. És a siker, a hatalom szinte rá volt szabva, illett hozzá. Gazdag és hajlékony szelleme, érzékeny és mégis nyugodt ideg­rendszere arra predesztinálta, hogy ugy tud­jon élni és dolgozni, mint egy igazi ur. Meg­volt benne a biztos erő finom kecsessége. Aki kissé közelebb jutott hozzá, rögtön megérez­te, hogy nem közönséges emberrel van dol­ga. Még beszédjének és modorának a kü­löncségei is — fesztelensége, nemtörődömsé­ge, a témához nem tartozó, hirtelen odavetett kérdései, lusta nyújtózkodása, elhóbiskolása vagy sürü káromkodásai — nem modoros külsőségek voltak, hanem egy sajátos, mély egyéniség megnyilvánulásai. Egyéniségét pontosan körülirni igen bajos lett volna: bonyolult és sokarcú volt, belső cllenmondásokkal teli. Külső és belső fejlő­dése közt valami csúfos diszharmónia lap­pangott. Születésének köszönhetett mindent, pedig születésére titkos gyalázat tapadt. So­kan tudták, hogy édesanyja halálosan szerel­mes volt Egremont lorrlba és igazában Lord Melbourne nem volt William apja. William saját házassága is tévedésnek bizonyult. Lán­goló szerelem előzte meg. Az ifjú boldog ¿volt, amikor elnyerte Lady Caroline kezét, lyévé vált. Az olvasásról még akkor sem mondott le, amikor a miniszterelnöki teendők minden percét igénybe vették. Mindig sza­kított magának annyi időt, hogy a jelentő­sebb uj könyveket elolvassa. Egész furcsa lényére jellemző, hogy ked­venc tanulmánya a theologia volt. Jobban ismerte az egyházatyák müveit akármelyik hivatásos szaktudósnál. Alaposan óttanyul­mányozta a kommentárok és exegesisek vaskos köteteit. A legváratlanabb pillanatok­ban — bálokon és parlamenti üléseken —1 zsebébe nyúlt és elővette a Bibliát, hogy ol­vasgassa. Azoknak a hölgyeknek, akiket leg­jobban kedvelt, vallástudományi könyveket adott kölcsön; azt a példányt, amit maga ta­nulmányozott, amelynek margóit sürün tele­irta saját megjegyzéseivel. Igy például egy arisztokrata hölgynek kölcsönadta Dr. Lard­ner „Zsidó tévedések Mária Magdolna meg­térése tárgyában" cimü könyvét. Jámborabb hölgyismerősei abban reménykedtek, hogy ezek a tanulmányok jobb útra téritik majd Melbourne lordot; de azok a beszélgetések, amiket ebéd után folytatott, amikor az urak magukra maradnak, éppenséggel nem val­lottak arra, hogy erkölcsileg különösképen megjavult volna. (Folyt. köv.J Ügyes fiatal varrónő, házakhoz ajánlkozik — rendkivöli olcsón. — „Szorgalmas jelige. Házaknál ondolálást és manikűrözési olcsón vállalok. — Ugyanott kvártély kapható. Mé­rey ucca 18. « Kifutónak vagy tanonc­nak négyközépiskolás fiút felveszünk. Fehér­nemüüzlet, Klauzál tér í>. sz. Szakácsnő jó bizonyít­vánnyal felvétetik Kí­gyó ucca 1, I. emelet, 3" .ajtó. Gyakorlott csomózőlá­nyokat felvesz Tölgyes szőnyegszövő. Pásztor­ucca 20. Üzleti (rvaknrlattal bíró fiatal keres'teriti segédet Ó* kiszolgáló leányt azonnal felvesz a PÁTISI Nnoy ÁnihAz R. T. Szeged, Csekonica ncca és Kiss ncca sarok. 229 ADÁS-VÉTEL Rókusi kalapszalon Kossuth Lajos sugárut 1 II regszebb kalapok már 5 Pengőtől kaphatók. intézeti ka'apok olcsó árban. Férfi és női kalap­javitás 170 fiH. Eladó kifogástalan ál­lapotban gyermek sport kocsi, sötétkék télika­: bát és fehér prémbunda 2—3 éves gyermeknek. Arany János ucca 2. I. Modern háló, ebédld ós uris'oba buíorok olcsón eladók Spltzer Sándor asztalosmester, .ManfJt noca 12 Házat leafkönny ebben el­| adhat vagy vehet ha meghirdeti a OélmagyarorszáD apróhirdetései között MT Oszi kalao­modelljeim megérKezlek ói legju­tinyosabb árban J<ap$a/ók ,Vilma' kalapszalon Fekeiesas ucca 16 Alakítások modellek ntAn olosón DRBNYBI, ezüstöt és zálogcédulóí veszek magas Aron Rosenberg ékszerész, ' Itárolvl ii. 'Városi bérház Női férfi templomülés nagytemplomban ol­csón átadó. Kertész­bank, Feketesas u. 16. Üzemképes motorkerék pár 220 pengőért eladó. Újszeged, Csanádi uc­ca 10. sz. Kifogástalan állapotban lvő háromlámpás háló­zati rádió hangszóróval és 18 kötet komplettül Tolnai lexikon olcsón eladó. Somogyi u. 13. Lakásból való elköltö­zésnél kimaradt bútor­darabok igen olcsón el­ádók: egy szép politu-" túros asztal, villanylám pa, kályhaellenző, füg­gönytartó, képek, töröl­közőtartó, gázsparherd egész uj. Megtekinthe­tők Hattyú drogériában Tisza Lajos kőrút 38. KÜLÖNFÉLÉK HASZNÁLT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat ¡ól értékesít n Délmagyarorszáo apróhirdetései utján Fáspince Áthelyezés! Értesítem t. vovőlmet, hogy VI. léi nocai ÍAtpIncémel Szenlh&romiAg u. 21. sz. alA, kistraftk melló, helyeztem ai ahol ,íl­l^landó raktárt tartok ez Aráz ban, porosz ós hazai szenekben ós kokszban. Po!!6k Anial. Diszkrét úriember isme retségét keresi diszkrét úrinő. „Átlagon felüli" jeligére. Najfytomloml közép V. sorban lóvS férfi UJ és futdnyosan diadó Müller, 'ooskay ncca Pb. 831 Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos ')élmnt;ynlornzág Hírlap- és Nyomdavállalat Rt könyvnyomdájában Felelős üzemvezető Klein Nándor Ujabb kiadású tankönyveket, főleg polgári és gimnáziumit bármely városba használatos — magas árban vásárolok 327 Hungária Anfiquáriuivi Baithvánv! ucca 2 sz.

Next

/
Thumbnails
Contents