Délmagyarország, 1933. szeptember (9. évfolyam, 198-222. szám)

1933-09-20 / 213. szám

DÉL MAGYARORSZÁG T935 szentemBer 20: Gyermekharisnyák, fehérnemüek Xu^^i A1 rendőrség elfogta asz alsóianyai beiöröiársaságoi (A Délmagnarország munkatártától.) Az al­sótanyai rendőrség kedden letartóztatott há­rom taghói álló betőrőtársaságot. A banda tag­jai: Csóti János. Szécsi Józset és Mészáros Mi­hály tizenegy rendbeli betöréses lopást ismertek be, amelyeket mind Alsótanyán követtek el. A rendőrség már régóta kereste ezt a betörő­társaságot, amely az utóbbi időben rengeteg kárt okozott a tanyai gazdáknak. Nem egy he­lyen kibontották a falat és ugy loptak ei az épületből minden értékesebb tárgyat. Eddig ti­zenegy betörést ismertek be, de valószínű, hogy ennél sokkal több terheli a lelkiismeretüket. Á betörők elmondották, hogy az ellopott tárgya­kat szegedi orgazdáknál értékesítették olcsó áron. A rendőrség keresi az orgazdákat. A há­rom betörőt kedden délelőtt átkísérték az ügyészségre. Nem kezdhetik meg a fogadalmi templom fűtőberendezésének építését A huszezerpengös városi hozzájárulási csak a költségvetés fóváhaqyása alán fizetik ki (A Délmagyarország munkatársától.) A fo­f adalmi templom fűtésének kérdése már rég­ta foglalkoztatja az illetékeseket. A belvárosi katolikus egyházközség — mint ismeretes — elhatározta, hogy összehozza azt az összeget, amely a templomi fűtőberendezéshez szüksé­ges. Ünnepélyeket, hangversenyeket rendeztek, hogy megteremtsék az anyagi alapot, mivel azonban az összegyűlt összeg nem volt elegen­jjí|kért ff VV lme* pengőt, de csak a jövő évi költségvetés keretében. Az egyházközség vezetőségének az volt a terve, hogy a templom fűtőberendezését még a nyáron elkészítteti, mivel azonban a város még nem utalta ki a húszezer pengős segélyt, a terv megvalósítására nem kerülhetett sor, pedig már megszerezték a szükséges vállalko­zói ajánlatokat is. Dr. Berecz János egyetemi tanár, a belvárosi egyházközség elnöke kedden felkereste dr. So­mogtji Szilveszter polgármestert, akinél aziránt érdeklődött, hogy mikor kaphatná meg az egy­házközség a városi hozzájárulást, amely nélkül nem kezdhetik meg » munkát. A polgármester közölte Berecz professzorral, hogy mindaddig nem utalja ki a közgyűlés által megszavazott összeget, amíg a belügyminiszter jóvá nem hagyja a város jövő évi költségvetését. A költ­ségvetést egyelőre csak a pénzügyi bizottság tár­gyalta le, a törvényhatósági bizottság csak a hónap végén kezdi meg a tárgyalását és igv a legjobb esetben csak a jövő Mnap végefelé terjeszthetik fel a belügyminiszterhez, ahonnan — az eddigi tapasztalatok szerint — február­ban. vagy márciusban érkezik vissza, tehát a városi segély kiutalásának időpontja teljesen bizonytalant Ilyen körülmények között az idén aligha sze­relhetik fel a fogadalmi templom fütőszerkeze­tét, a hívek tehát a most következő télen is fa­gyoskodni fognak a templomban. Gyermekölésért ePitélték az anyát és munkaadóit (A Délmagyarország munkatársától.) A sze­gedi ítélőtábla Kovács-tanácsa kedden tárgyal­ta azt a gyermekölési bűnpert, amelynek vád­lottja egv csongrádi cselédeány és a leány munkaadói voltak. Ballá Erzsébet 25 éves cse­lédleány Varga Ferenc csongrádi kertésznél szolgált. Ami« a kertész felesége a városban élt, addig a kertész hevesen udvarolgatott a cselédleánynak, akivel később barátságot kö­tött. A barátságot később megzavarta az a kő­j kor. . Dél maqvarorszan L o le sonhonvvtarabaD Szász Géza: A rejtélyes Morales — Percival C. Wren: Szahara császára — Edgar Wallace: Sandi — Jo van Ammers-Küller: Tantalus — D. H. Lawrence: Lady Chaterley és a kedvese Hall Caine: A száműzött — M. Bontenipelli: Világszép asszony, Adna — Ponson du Ter­rail: A navarrai herceg szerelmei — Ponson du Terraü: A négy alsó szövetsége — Markovits Bodion: Sánta farsang — Norma Knight: Oh Cinthia — Pitigrilli: Kokain — Agathe Chris­tie: A vörös sál — Sinclair Lewis: Sam Dodsworth — Martha Ostenso: Di tollen Carews — Agnes Sraedley: Eine Frau allein Briefe die ihn nicht erreichten — Theodore Dreiser: Jen­nie Gerhardt _ Rabindranath Tagore: Das Hejm und die Welt — Wilhelm Speyer: Charlott etwas verrückt — Francis Jammes; Der Roman der drei Mädchen — Karin Michaelis: Mette Trap — Arnold Bennet: Die Stadt der lausend Freuden. rülmény, hogy Vargáné is kiköltözött a kerté­szetbe. "Már az első napokban gyanakodni kez­dett, a szomszédoktól is azt hallotta, hogy fér je barátságot tart a cselédleánnyal, de amikor azo­kat felelősségre vonta, mindent tagadtak. Hó­napok multak el'és Balla Erzsébet áldott álla­potba került Vargáné azonban csak közvetle­nül a szülés előtt értesült erről és a betegen fekvő leánynak, valamint férjének szemrehá­nyást tett, amiért ilyen szégyent hoztak reá. Amikor azután Vargáné megpillantotta az újszülöttet, ismét szemrehányásokkal illette a leányt, aki kétségbeesetten válaszolta: — Adja közelebb a gyermeket, úgyis meg­ölöm magammal együtt... A cselédleány lába ekkor már a csecsemő nyakán volt. Varga Ferenc erre biztatni kezdte feleségét, hogy tegye az újszülöttet a leány ke-1 zeügyébe, hogy az végezhessen vele. Vargáné erre egy ruhadarabot tett a gyermek szájára és ugy fektette a kicsit, hogy az anyja rátehette lábát gyermeke torkára. A kis csecsemő nem­sokára megfulladt. Másnap Varga a holttestet kivitte a kertbe és ott egy fa alatt elásta. A borzalmas bűncse­lekmény nemsokára kiderült és az ügyészség valamennyiük ellen vádiratot adott ki. Balla Erzsébetet gyermekölés bűntettével. Varga Fe­rencet szándékos emberölésre való felbujtással, feleségét pedig szándékos emberölés bűntetté-» vei vádolta meg. A törvényszék nemrégen tár­gyalta az ügyet és Balla Erzsébetet 10 hónapi bortönre, Varga Ferencet két és félesztendei, Vargánét pedig kétesztendei fegyházra Ítélte. A keddi táblai tárgyaláson csak Varga Fe­renc jelent meg, aki arra kérte a bíróságot, hogy enyhítse a büntetést, mert ő csak a fele­ségétől való félelmében szánta rá magát a bűn­cselekményre. A biróság a törvényszék Ítéletét telies egészében helybenhagyta. Bevásárlásait ma délnttn Ml 8 órAlg Intézi* el, mart folyó hó 21-én e$ 22-en, Iiu c»Ut8rlOhfln é* pénteken zárva tartunk Párisi Hagy Áruház rt. Szeged (Csekoclcs ncca és Kies noca sarok.) Árurakiár a padláson Egy kisteleki kereskedő hitelsértési bOnOgye (A Délmagyarország munkatársától.) Ba­lázs János kisteleki füszerkereskedő hitelsér­tési bűnügyét tárgyalta kedden a szegedi tör­vényszék G ö m ö r y-tanácsa. Sértettként a Bruckner Dezső, Tráub B. és Társa, Körösi Bé­la. Beregi Lajos, Fenyő Testvérek szegedi és a Hazai likőr-, rum- és szeszárugyár, Dakota, Vajna és Társa, Kiss Ernő és Társa, Benes Test­vérek, Stadler Mihály, Schmoll és a Pischin­ger budapesti cégek szerepeltek. Balázs Jánoson kivül mint tettestársak a vádlottak padjára kerültek a kővetkezők: Molnár János, N y i s z t e r Ferenc és Juhász Lajos kiste­leki lakosok is. A vádirat szerint Balázs János Kisteleken fü­szerüzletet rendezett be a sértett cégek által meghitelezett árukból. Balázs azonhan nem fi­zetett a kitűzött terminusokra és mikor a cégek utazójukat leküldötték Kistelekre, az utazók meglepetten konstatálták, hogy Balázs árurak­tára teljesen üres. ami vagvön volt, azt már előbb adótartozás fejében a végrehajtók lefog­lalták. A cégek ezután a csendorséghez fordul­tak és a csendőrség a megindult nyomozás so­rán érdekes felfedezésre jutott. Az áruk egy­részét Balázs János lakásában elrejtve találták meg. Egy sereg áru volt a padláson a kukori­caszár alatt, az istállóban a jászolban és más hasonló helyeken. Az elrejtésben három társa segédkezett a kereskedőnek. A keddi főtárgyaláson Balázs János tagadta, hogy az árukat elrejtette volna. Azt állította, hogy az áruk azért voltak a padláson, illetve az istállóban, mert a padlás és az istálló áru­raktárnak is szolgált. A biróság a főtárgyalás =nrán több tanút hallgatott ki, majd a tárgya­lás folytatását október 17-ére halasztotta, ami­kor még egv tanút fog kihallgatni.

Next

/
Thumbnails
Contents