Délmagyarország, 1933. szeptember (9. évfolyam, 198-222. szám)
1933-09-19 / 212. szám
DELMAGYARORSZÁG SZCOED, MerKMilAMg Somooyl ucca U.L«n. Telefont Z3-33.^Kladóhtvalal, knicttlnkdnyríAr é* tegrtroda Aradi ucca S. Teleion t O-O«. « Nyomda s Ltíw Linói ucca 19. Telefon > ranrnti 'rvéirln nílmaova»»>T«»én ' Két irányú adottsága van a Franicaországhoz való viszonyunknak: kulturális és politikai. Kulturális összeköttetéseink történetébe évszázadokon keresztül soha disszonáns hang nem vegyült. Kezdve attól a Peire Vidal trubadurtól, aki elsőnek hozta el a „bon roy Emeric" udvarába Provence daltelt mezőinek illatát s attól a francia királyleánytól, akinek párisi divatját először csodálták meg IH. Béla király udvarában, a francia lélekkel soha konfliktusba nem jutottunk. Sőt a pária Sorbonne középkori magyar diákjaitól a magyar költészet és képzőművészet utolsó generációjáig, amely mohón párosította Erdély bérceinek és az Alföld rónájának hangulatát a Szajna partján szerzett impulzusokkal, mindig valami intuitív ragaszkodással kerestük a kapcsolatot a gall szellemmel. Hozzánk a nyugati civilizációt a földrajzi helyzetből kifolyólag túlnyomóan a németség közvetítette. De talán épen azért, hogy egy szomszédos nagy kuk ura, melynek értékeit nagyon jól ismerjük, ne nyomhassa el nemzeti egyéniségünket, kellett vele szemben ellensúlyt keresnünk. Lelki rokonságunk mindig több volt Párissal, mint Berlinnel. Magyar költőnek fájhatott, hogy Páirsba egyszer beszökött az ősz és Szent Mihály utján felkavarta a sárguló leveleket. De soha magyar költő lelkének húrjai a brandenburgi homok tüleveleinek zizegése nem ihlette meg, hogy szimbolikus sorokba öntse névtelen fájdalmát. Ezt mi tudtuk és éreztük, de a franciák alig vettek tudomást a magyar léleknek erről a párisi nosztalgiájáról. 'A franciák évszázadokon keresztül csak azt látták és azt tudták, hogy bennünket a sors kényszerűsége és a keleti barbárság elleni küzdelem támaszkeresése politikai érdekközösségbe vitt azzal a német-római császársággal, amely a hegemóniáért vivott harcban évszázados ellenlábasa volt a Lajos-királyoknak és átszervezett újkori formájában a napoleoni császárságnak és a köztársaságnak. Ebből a tragikus helyzetből született meg az a francia politika, amely szövetséget keresett a Magyarországot elárasztó török hatalommal, amely mindig támogatta, de mindig cserbenhagyta a Bécs ellen küzdő szabadságharcosokat s amely a trianoni Ítéletben szétdarabolta a régi Magyarországot, hogy megnövelhesse a monarchia romjain felépült szláv és román államalakulásokat. A kisantantnak erkölcsi pártfogója Franciaország. A kisantant Franciaországnak keleri hátvéde, biztositéka a német revíziós törekvések feléledésével szemben. A kisantant államai bolygók, amelyek Páris körül keringenek. A kisantant az a politikai alakulás, amelynek addig van életképessége, amig Páris fölötte tartja gyámolító és áldó kezét. És mégis, nem adhatjuk fel a reményt, hogy át fogjuk hidalni azt az űrt, amely a francia kulturához fűződő kapcsolatainkat a politikai érdekektől elválasztja. Ha Kánya külügyminiszternek párisi utja alkalmából a francia hivatalos körök szükségesnek látták is annak nyomatékos hangoztatását, hogy az útnak udvariassági jellegén kivül kizárólag gazdasági céljai lehettek és sem a Boncour külügyminszterrel, sem pedig a Daladier miniszterelnökkel történt megbeszéKedd, 1933 szepL 19. Ára 12 Hilér I*. évfolyam, 212. AZ. lésen a revizió kérdése semmiféle formában szóba nem kerülhetett, ezzel igazságunk ügyét nem látjuk örökre elintézettnek. A francia kijelentés csak megnyugtató gesztus akar lenni a kisantant felé, amely érthető módon nem szívesen látja a magyar miniszterek külföldi utazásait és bizonyára jobban szeretné, ha Magyarország ma is a néhány esztendő előtti teljes elszigeteltség terhét volna kénytelen viselni. Mihelyt azonban a magyar külügyminiszternek volt módjában a dunai államok gazdasági együttműködésének előfeltételeit is megjelölni, lehetetlen, hogy legalább is ne súrolta volna azokat a kérdésfelületeket, amelyeket a hivatalos Franciaország nem akar ismerni, de Angliában és Olaszországban már a nyilvános politikai tárgyalás anyagát alkotják. Annyival is inkább fel kell ezt tételeznünk, mert a Millerand-féle jegyzék elsősorban Franciaországot kötelezi és Franciaország részéről helyezi kilátásba a trianoni szerződés módosításának lehetőségét. Franciaországgal szemben a mai magyar politikának irányvonala világosan adva van. A francia politikát arról kell meggyőznünk, hogy a mi céljaink békések és mi csak békés eszközökkel törekedtünk Magyarország sorsának megváltoztatására. Ezzel kapcsolatos az a tétel, hogy bennünket csak a nemzeti öncélúság vezethet s a mi törekvéseink ELOFIZETESI Havonta helyben 3.2O. Vidéken Budape«ton 3.60, icUlMIdtfn 0.-40 prnqA - tgyet >z«m Ara hélklfznap 12, vntAr- ét Unnennap 20 (111. Hlrdeietek felvétele tavlta »xerlnL Meolelenl'c heiló klvélelével nnnnntn reqael függetlenek akár a danzigi korridortól, akát a versaillesi szerződés egyéb pontjaitól. Ahogy Törökország önállóan változtatta meg a maga békefeltételeit, a magyar kérdés rendezését sem lehet junktimba hozni bármely más probléma megoldásával. Fokozatosan meg kell győznünk az illetékes francia köröket arról is, hogy a magyar kérdés rendezése egyáltalán nem ellentétes Franciaország biztonságával, sőt ellenkezőleg az igazságát elnyert Magyarország a jövő békéjének legbiztosabb záloga. Addig pedig, míg ez a felfogás a francia hivatalos politikában is felülkerekedik s a magyar kérdés megérik a megoldásra, gazdaságiakban kell keresnünk Franciaország támogatását, amelynek szintén érdeke, hogy Közép-Európa államai ki tudjanak lábolni a válságból. Kereskedelmi forgalmunk Franciaországgal aránylag csekély ugyan és naivitás volna azt remélni, hogy akármilyen párisi miniszteri útnak a terményértékesités szempontjából lehessen olyan jelentősége, mint volt a berlini, római és bécsi utaknak, mégis a cikkeknek egész sorozatásban tudunk valamit nyújtani Franciaországnak és vásárolni is tudunk tőle. Egyelőre ebben a keretben mozoghatunk. Párist a magyar külpolitikának tényezői között ebből a szempontból kell megítélnünk és kezelnünk. Ezen a módon kell a jövő alakulásának útjait egyengetnünk. Hitler Könyvéi RiÉiltoiíáR Cse&orsszágból (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Prágából jelentik: Hitler könwét a „Mein Kampf"-ot, kitiltották Csehországból. A kitiltásnak kétségkívül messzemenő diplomáciai következményei lesznek, mert a cseh kormány azonkívül, hogy az egész köztársaság területén megtiltotta a szomszédos állam kormányelnöke könyveinek terjesztését és árusítását, olyan indokolást is fűzött a betiltáshoz, amely fölött a német kormány nem fog szó nélkül napirendre térni. Az indokolás azt mondja, hogy Hitler könyve alkalmas arra, hogy aláássa Csehország alkotmányos egységét és függetlenségét, demokrata köztársasági államformáját és jogrendjét. Starhemberg vagy Dollffuss? Válságosra fordult az oszfrók belpolitikai helyzet — Fey közbiztonság! miniszter éles beszéde Winkler alkancellár állásfoglalása ellen — A Helmwehr tiszta helyzetet kOvetel a kancellártól (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Bécsből jelentik: Az osztrák politikai helyzet válságosra fordult, mert az egymással szemben álló jobboldali pártok Winkler alkancellár nemzeti frontja és a Starhemberg herceg vezetése alatt álló Heimwehr, ellentétes álláspontot foglal el a követendő politika tekintetében. D o 11 f u s s kancellár szerdán délutánra minisztertanácsot hívott össze a belpolitikai helyzet tisztázása érdekében. A minisztertanács előtt ülést tart a keresztény szocialista párt országos elnöksége is, hogy álláspontját proklamációban szögezze le. Fey őrnagy, közbiztonsági miniszter érdekes beszédet mondott a bécsi frontharcos gyűlésen. Fey utalva Winkler alkancellár beszédére, kijelentette, hogy „szó sem lehet többé arról, hogy Ausztria visszatérjen az állami élet elavult és alkalmatlannak bizonvult formájához" ellenkezőleg, az uj szél. amely Ausztria tölött fuj, egvre erősödni fog és „korbácsoló vihar lesz belőle, amelv kör>\örtelenül elsö^ö«Tiindenkit, aki nem túdia megérteni az U' id-Sk i szavát". A természel az egész világon ui íeilő ' dési folyamatot indított meg — mondta az- í tán — és ezt a folyamatot Ausztriában sem fogja feltartani senki. Gyűlést tartott hétfőn Innsbruckban a Heimwehr is és ezen leszögezték a szövetségnek azt az álláspontját, hogy nem helveslik a Winkler alkancellár-féle politikát Starhemberg herceg megbízást kapott, hogy a Heimwehr nevében Dollfusstól tisztázott helvzetet követeljen Prágai jelentés szerint a félhivatalos Temp< —, amely az utóbbi hetekben állandóan a legnagyobb szimpátiával irt Dollfuss harcáról és biztos sikert jósolt a kancellárnak a horogkereszttel szemben — hétfő esti vezércikkében váratlanul pesszimista hangot üt meg. A Temps azt irja, hogy az osztrák belvzet legújabb fejleményei nagy aggodalomra adnak okot. Ha a nemzeti front egységét nem sikerül biztosítani, akkor Dollfuss minden fáradozása hiábavaló marad és a kudarc elkerülhetetlen lesz. A' szocialisták a barna fasizmus ellen Bécs, szeptember 18. Az osztrák szociáldemokrata párt vezetősége és a szabad vakszer-