Délmagyarország, 1933. augusztus (9. évfolyam, 171-197. szám)

1933-08-10 / 179. szám

Asz Aszur-jlolia Lisszabonban Baldíos szerencsétlenség a szerda regaell startnál — A Old­roplúnok csütörtökön Marseillebe repülnek Róma, augusztus 9. Az Amerikából vissza­térő olasz repülőraj kilenc gépe szerda reggel fél hatkor startolt Hortából Lisszabon felé. Ponta del Gadaban csatlakozott hozzájuk a flotta másik része. A második rész startjánál sulos szerencsétlenség történt. Az egyik olasz repülőgép a sekély vizben zátonynak futott és felfordult A bentülő piló­ták, számszerint négyen, megsebesültek. Az első jelentések szerint a repülőgép a levegőből zuhant vissza a tengerbe és a legénység közül az egyik pilóta a vizbe fulladt. Egy későbbi táv­irat «st megcáfolta. Két repülőgép a szerencsétlenség láttára visz­szafordult, hogy ~ nek­hogy bajbajutott társaikon segitse­Ponta del Gadából jelentik: A Balbo-raj in­dulásakor a Róma I. nevü repülőgép borult fel. Ranieri kapitány idegrázkódást Squaglia fő­hadnagy agyrázkódást szenvedett Cronasi és Broveri őrmestereknek nem történt bajuk. Ra­nieri állapota nem súlyos. rA szerencsétlenséget motorhiba idézte elő, a gép már a levegőben volt, lezuhant és felfor­dult Mentőcsónakok siettek a repülőgép uta­sainak segítségére és sikerült kimenteni a gép személyzetét a vizből. A repülőgép a vizén le­beg, de elveszettnek tekinthető. A pontadelgadai jelentés szerint S q u a g­1 i a repülőhadnagy állapota — aki agyrázkó­dást szenvedett, — rosszabbodott. Betegágyá­hoz szakorvosokat kellett hivni, akik vérátöm­lesztést hajtottak végre (Budapesti tudósitónk telefon jelentése.) Lisz­szabonból jelentik: Az Azur-flotta 20 gépe Bal­bo íáoornok vezetésével keleteurópai idöseáini­tás szerint háromnegyed 5 órakor megérkezett Lisszabon kikötőjébe és simán leszállt a Tájó vizére. A portugál fővárosban már a reggeli órák óta nagy izgalommal készültek az olasz repü­lőgépek fogadására. A város közelében emelke­dő magaslatot a déli órákban valósággal meg­szállta a közönség és amikor megjelent a 20 repülőgép, a közönség tomboló lelkesedésben tört ki: zsebkendőket lobogtatva üdvözölte a visszatérő olasz pilótákat. A repülőraj néhány kört irt le a város fö­lött, majd a Tájó torkolatában minden baj nélkül vizreszállt. Tizennégy portugál repülő­gép ment többszáz kilométerre az Azur-flotta ele és két torpedóromboló is várt a tengeren Balbo érkezését. A repülőraj tisztjeinek bevo­nulása Lisszabonba valósággal diadalmenet volt. Este háromnegyed 7 órakor megérkezett Lisszabonba a visszamaradt három gép is. Lisz­szahonból csütörtökön reggel startolnak a re­pülőgépek Marseille felé. Innen hétfőn, vagy kedden indul az olasz raj Olaszországba. Squaglia hadnagy az esti órákban bele­halt sérülésébe. Balbo kérésére a portugál ha­tóságok a gyász jeléül lemondták a tervezett ünnepségeket. A legú jabb hírek szerint az olasz repülők utjukat még két helyen megszakítják. Elláto­f atnak Madridba, majd a franciaországi Berre­e és csak augusztus 15-én érkeznek Ostiába. Egy fiatal átokházi gazda felgyújtotta a tanyáját (A Délmagyarország munkatársától.) A rend­őrség szerdán reggel letartóztatta gyújtogatás és biztosítási csalas büntette miatt Savanya István 28 éves, Atokháza 383. szám alatt lakó földművest. Savanya tanyája szerdán a kora reggeli órákban kigyulladt és percek alatt por­rá égett. Savanya és családja oltotta a tüzet, segítségül siettek a szomszédok is, de minden fáradozásuk hiábavalónak bizonyult Megejtették a tüzvizsgálatot, amelynek során gyanús dolgokat észleltek a hatóságok. Meg­indult a nyomozás és annak során kiderült, hogy Savanya tanyája biztosítva volt és a tüz következtében annyit kapna a biztosító társa­ságtól, hogy abból szép uj tanyát építhetne a régi helyébe. Savanya kérte az ártatlansági bi­zonyítványát, azonban nem adták ki neki. A nyomozás még a délelőtt folyamán eredményre vezetett. Jelentkezett a szomszéd kisfia, aki el­mondotta, hogy látta amint Savanya István haj­nalban meggyújtotta a tanya tetejét. A gyer­mek a hajnali órákban az udvarukon haladt ke­resztül, egyszer csak azt látta, hogy Savanya kijön az udvarra, gyufát gyújt és a csóvát oda­tartja a szalmatető alá. A következő pillanat­ban a tető hatalmas lángot vetett, Savanya pedig elszaladt vödörért. A gyermek — vallo­mása szerint — annyira megijedt a látottak­tól, hogy elbujt egy szalmakazalban és órákig nem mert mutatkozni. Amikor a rendőrök Savanya elé tárták • gyermek vallomását, a fiatal gazdálkodó taga­dót, de amikor a gyermek mindent a szemebe mondott, megtört. Elmondotta, hogy nagy nyo­mora kényszeritette erre a lépésre. A háza dü­ledező, rozoga tanyaház volt nem is gondolha­tott arra, hogy a mai rossz viszonyok között ujat építsen helvette. így jutott arra a gondo­latra, hogy felgyújtja és a biztosítási összegből uj épületet emel, sőt még marad Is kevés kész­pénze. Savanya Istvánt szerdán délben átadták az ügyészségnek. Piaci döntő bizottságot alakítanak a gyümölcsválogaíás és a gyümölcsíz:nézés megakadályozására A gyflroölcskiviíell bizottság ülése (A Délmagyarország munkatársától.) Nem­régiben alakították meg Szegeden a gyümölcs­kiviteli szakbizottságot, amely szerdán délben tartotta első értekezletét a városházán. A Wag­ner Adolf kormányfőtanácsos elnöklésével megtartott értekezlet elhatározta, hogy java­solja a város hatóságának: alakítsák meg Sze­geden is a piaci döntő bizottságot A bizottság­nak az volna a feladata, hogy a piacokon szol­gálatot teljesítsen és akadálvozza meg a gyü­Belvárosi •MOZI Ma látszik Anny Ondra KIKI (Színésznő akarok lenni) mölcsválogatást és színezést. Utóbb ugyanis előfordult a szegedi piacon is, hogy a kosarak­ban felül szép, szines gyümölcsöket raktak, a kosár alján azonban hitványabb gyümölcsöt helyeztek el. Ez a tulajdonképeni „színezés", amellyel egyesek megtévesztik a vásárlókat. De árt a színezés az exportnak is, mert előfor­dult többizben is, hogy ilyen színezett szállít­mány került ki a külföldre. Azt kéri még a gyümölcskiviteli szakbizott­ság a várostól, hogy hirdetményben oktassa ki a termelőket milyen gyümölcsöt vigyenek be a szegedi piacokra exportálás »céljaira és hogyan kell az exportküldeményeket csoma­golni. A hirdetményt sokezer példányban ké­szítsék el és a niaci helypénzszedők osszák *zét a termelők között Javasoüa a szakbizottság. hogy a Mars-teret gyakorta locsoltassa a város, hogy a gyümölcs be ne porosodjon. Kéri a bizottság azt is, hogy Külföldre utazóknak román, szerb, cseh stb. visumot Neu Ernő éshivatalos árfolyamon a szükséges idegen valutát beszerzi: bank- és vAltAOziele, utazási Irodála Kígyó ucca 7. 163 ír "TT ujabb pakkoló bódék felállítására adjon enge­délyt a város egyes nagyobb exportőröknek. Megjeleni az értekezleten Vermes Gyula, a Külkereskedelmi Hivatal képviseletében és kö­zölte, hogy a város hatóságának azt a kérel­mét, hogy a külföldre szállított alma- és kör­teküldeményeket növényegészségi szempontból már a feladóállomáson vizsgálják meg az ál­lami szakközegek, a Külkereskedelmi Hivatal teljesítette. A helyszíni vizsgálatokat O k á 1 y i Iván és Mátray Sándor minisztériumi meg­bízottak fogják teljesíteni, vagononkint 10 Í lengő lesz a vizsgálat dija. A helyszíni vizsgá­at azért fontos, mert ezáltal a termelők nem lesznek kitéve annak, hogy a határállomáso­kon megvizsgált gyümölcsszállitmányokat esetleg onnan visszaküldjék a feladó állomás­ra. Eddig gyakran előfordult, hogy a szállít­mányok visszaérkeztek, mert növényegészségi szempontból kifogás merült fel. Befőttes, babos és uborkés üvegeket, fehér, félfehér és zöld kivitelben, legolcsóbban EDÉNycsarNOK Il.ua Cajos Körút 39. Tel. 17-82 Az árokba zuhant a személyvonat Bukarest augusztus 9. Szováta közelébení kisiklott és az árokba zuhant egy személy vo-< nat Három vasutas és három utas megsebez sült, köztük Szepes János budapesti kereskedő. Öngyilkosság antennával és villámmal Pozen, augusztus 9. Knesützben egy föld-« műves szokatlan módon vetett véget életének. Amikor a környék felett heves vihar tombolt, drótot dobott át a háztetőn levő antennán és a drót végét erősen megfogva a földre feküdt. A' villám az antennába belecsapott és a szeren-« csétlen embert halálra sújtotta. Már csak meg-> szenesedett holttestét találták meg. Dollfuss római nffa Róma, augusztus 9. Dollfuss osztrák kancel­lárnak küszöbön álló római látogatásával kap-> csolatban politikai körökben az a vélemény, hogy a Dollfuss—Mussolini 'tárgyalások szer-i vesen kapcsolódnak azokba a megbeszélésekbe, amelyeket Gömbös folytatott legutóbb Ró­mában. A Mussolini—Dollfuss tárgyalások elsősorbari gazdasági kérdésekre vonatkoznak, minthogy Mussolini elgondolása szerint a Duna-völgy.e újjáépítésének első fázisa a magyar—osztrák gazdasági közeledésen alapul. Különös szere­pet játszik Dollfuss római tárgyalásaiban a Irieszti kérdés is. Az olasz kormány Hamburg helyett Trieszt felé akarja irányítani a magyar és az osztrák tengerentúli forgalmat.

Next

/
Thumbnails
Contents