Délmagyarország, 1933. augusztus (9. évfolyam, 171-197. szám)
1933-08-25 / 192. szám
a DÉLMAG7ARORSZSG T933 augusztus 23: A Délmagyaroraxág regenye LYTTON STRACHEY VIKTÓRIA KIRÁLYNŐ FORDÍTOTTA: SZINNAI TIVADAR A helyzet azonban nem volt ilyen egyszerű. Számolni kellett Clarence hercegével is. Utóvégre Clarence volt az idősebb és ha ő nősöl meg előbb, az ő jogigényei erősebbek. Tehát Kent hercegének sietnie kellett volna a házassággal. Igen óm, de ennek akadályai voltak: egy hölgy, akivel előbb szakítani kellett. Annyi bizonyos, hogy Kent hercegének illő kárpótlás jár, ha megnozza ezt a súlyos áldozatot: A herceg, miután alaposan meghányta-vetette magában a dolgot, unokohuga halála után egy hónappal felbukkant Bruxellesben. Valószínűleg véletlenül került oda. De a véletlen ugy akarta, hogy Mr. Creevy, a Whigpórt egyik főembere, ugyanakkor szintén Bruxellesben üdüljön. Erről az úrról közismert volt, hogy megrögzött pletykás. A herceg arra gondolt, hogy legjobb lesz, ha intim ügyeit megbeszéli Mr. Creevyvel- Ez a legbiztosabb módja annak, hogy álláspontja a hazai politikai körök tudomására jusson. Csak egy dologra nem számított: arra, hogy Creevy naplót vezet, ahova felír mindent, amit érdekesnek vél, még pedig epés és kellemetlen megjegyzések kíséretében. A herceg valami jelentéktelen űrüggyel magához hivatta Mr. Creevyt és kitárta előtte lelkét. Megemlékezett Charlolte haláláról; arról is, mennyire valószínűtlen, hogy az Trralkodó-herceg elváljék mostani feleségétől; arról is, hogy York hercege gyermektelen és Clarence hercege még nem nyilatkozott, vájjon meg akar-e házasodni vagy sem. Azután így folytatta: ^Ha Clarence hercege nem házasodik meg, a hercegi rangsorban én következem. Mondanom sem kell, hogy készen állok bármilyen áldozatra, amit az ország tőlem megkövetel, de Isten látja lelkemet, hogy milyen súlyos feladatot hárítanának rám, ha azt kívánnák tőlem, hogy megnősüljek. Immár huszonhét esztendeje annak, hogy Madame St. I.aurent és én közös háztartásban élünk egymással. Körülbelül egykorúak vagyunk, egy nz ízlésünk, együtt jártuk a világot, megosztottuk sorsunkat egymással örömben és bajban egyaránt. Elképzelheti, Mr. Creevy, micsoda szívfájdalom volna számomra, ha őnagyságától el kellene szakadnom. Vegye csak elő a saját érzelmeit, gondolja el, mit jelentene az, ha önnek el kellene válnia a feleségétől... Ami pedig Madame St. Laurentet illeti, igazán nem tudom, mi lesz belőle, ha kényszerítenek, hogy az ország érdekében megnősüljek, őnagysága amugyis nagyon ideges, szóba sem merem hozni előtte a dolgot..." Aherceg megemlítette, hogy néhány nappal Charlotte halála után egy cikk jelent meg a Morning Cronicl e-ban, mely célzott arra, hogy ezekután Duke hercege alighanem hamarosan meg fog nősülni. „Éppen reggelinél ültem őnagyságával, amikor leveleimmel együtt az újságot is behozták. Szokásom szerint a postámat kezdtem bontogatni, mig nz újságot az asztalon keresztül átnyújtottam Madame St. Laurentnek. Elmerültem leveleimbe, de csakhamar arra lettem figyelmes, hogy különös hangokat hallok: sóhajtozást, görcsös, elfojtott zokogást. Felpillantok, hát látom, hogy őnagyságát ájulás kerülgetiAmikor végre nagynehezen sikerült magához térítenem és megkérdeztem tőle, mi történt, nem felelt, csak ujjával aMorn íngChron i c 1 e cikkére mutatott." Majd ismét Clarence hercegéről kezdett beszélni: „Természetesen a bátyámnak is joga van megnősülni, ha kedvn tartja. Egy szót >e szólnék ellene. Ha király akar lenni, ha vállalkozik rá, hogy féij és apa legyen, tegye meg szegénykel Ami engem illet..: én nem vagyok nagyravágyó ember és egyetlen kivánságom, hogy ne zavarjanak .: • maradjon nálam minden a régiben. Mindazonáltal..: az idén, mint tudja, húsvét nagyon korán esik, március 22.-re. Ha Clarénce hercege húsvétig nem határozza el magát a házasságra, valami ürüggyel rábírom Madame StLaurentet, hogy egy kis szabadságot adjon nekem. Akkor néhány hétre Angliába megyek. És ha ott leszek, megbeszélem barátaimmal, hogy mit tegyek. Ha Clarence hercege addig nem nyilatkozik a házasság ügyében, akkor bizonyára reám hárul ez a kötelesség. Akor gondolkodnom kell, hogy milyen lépéseket tegyek::." (Folyt, köv.) A Délmagyarország takarékossági akcióid Asztalos: Üveges András, Deák Ferenc u. 25a. Schwnrtz Adolf. Csongrádl-sugárut 10. Ábrahám asztalosmester, Puskás-u. 20., Györgyi József Szent István-tér 7. Antók, felszerelések, gnmml. olaj: Markovlcs Szilárd. Tisza Lajos körút 44. (Benzinből 2%). — ..Aranka" hölgyfodrászüzlet Apponyi Albertncea 23. Bádogos: Wottreng János, Feketesas u. Borkereskedők- F'scber Jenő. Béke n. 8. Wolt M.ksa. Horthv Miklós a. 16 Bfirönd; Laoher József. Kárász ucca. Szegszárdy. TCárász ucca 14. Bntor: Róth Hajlított Fabutorgyár, Mars tér 13. Cipők: Alföldi Clpfllparl rt, Kelemen u 11 Belvárosi Clpfíiízlet Széchenyi tér 11 Colnmhla Clpőrnktár. Aradi n 8 Központi CtoMzlet. Tisza La fos kőrnt 36 JBHt" Cipőáruház. Széchenvl tér Rnsz Péter cinész Iskola ucca 23. Polgár Henrik. Valéria tér 12. Plvatárn és kötöttáru: Feliércéetáhlás BOTOS Miksa. Széchenyi-tér. Fischer és Pártos. Kárá szít. 1 Lumpéi fn He«rv1. Püspökbazár. Tiosztte Tmre Széchenyi tér 2a Polliik Testvérek. SrMtenvl tér 17 és Csekonfcs n 6. fGFB tí»rl«mvák kivéve.) Brosrérlar Vafda Tmre és Társa, Kárász neca. Fehérnemff és kelengye; ¡Hsonka György Jenő Klsnzál-tér ». Fényképészek! Rnflrl ü* Vlfltay, KárSsz u. 15 Festék: Tamássv Ovula. Valéria tér. Szabő István. Kálvin tér 2.0aHtzer Tsmátr utóda, Tisza La1o< körnt 36. TTIrfh M„ SzfcKenv* Wr 8. Férfiruha- Rlin Tgniez, Ke'emen n. 5. Földes Tzsrf. Klauzál fér. Gápjavltómflhely: Frlsebmann Gábor, Kálvária neca '4. TTnnirnrcr' Steloer Tibor. Kelemen n 7. HBIcyfodrász: Hotfmanné nfóda. Hld-n. T. Aranka höleyfodrás?!. Apponyi ATberf-u niatsrertár: Gáspár Ovula, Száchenvl tér 7. Trodaherendezá«: Wlrfh és IRenrev. Szédíenvl tér 5 n <s fél «U Jérs»ekr#nv. vlzveretáVcrerelés: Felfele Nándor. KAscntK La In* snir'mt 18 Kiímltos: Ráér Ferenc. Korong oertá v. Rfl"eirK Pe*«ö. Batthyányi n. 2. Szedres! Lajos, Szt M;hmv n r. Keráknái'. rarAnMn. rIMTK: Páry Fde rt, Kiss n 3 Kelemen Márton. Kelemen n 1T. Kázlmnnka. hlmzősnvaarnV és előrfllrotás: Fiseher-ké*lmnnVali<K. Kölcsey u. 10. Muskátli kérimnnk'nlpar, Kölcsey n 5 TTánker'tező: Frefmsnn Miksa. Kírísr n 10 Könvv. nanlr é« írószer- Nem-ett «¡nltóváUnlnf Kárásr n Tranh B és Társa. Klauzál tér Városi könwkereskedé*. Kárász n. (Tankönw kivéve.) Méssí rn. fa lientes: Keresztes Péter, Petőfi S sujtárnt 27. (3%TN/H kalap- KntfM TTonríd. KSrKr. n 15 Oőrfner Ferenmé. Gróf Annonvl n. 93. Vilma kalapsTitnr. Fekete-as u 16. NŐI mim: Mflller Wmnel. KlauzSl tér. Blan Andor. Tisza L'afo« körof 47. MnaAtn^xet: TTxttvn-ino««;?*. Tnk'nr'ékffir n. 6 Oofilra fs fo<<<otkkek- TJebmnnn "H^la. Kelewion nem Kellner w<Hon. Kárász n. 3. Sandbere TTenrik. S7érh"envl tér. Ara. ékszer: Flsetier. KTanrál tér 3 Mflltiotfer V- «¡r/r-herivi tfir R Reirli VAr és Fia rf.. Kelemen 11 11 Rn«enlierer Bél«. KároM n 1 Bérház Téth TAr«ef. Kftlcspv n (Ezüst étkezőeszközők és dlsz»'írfrvak kivéve.T Panrika: Csonka Oers-elv. Tisza Lalos Pinil 51 Bőtösáni: Bíbarl FmH. SzécKenvl tér ntsn Srérhenvt tér BoHzer 9. és Fial. Kelemen n 11 Knrnesev Sándor. Szárhenv) lír T-évnl HenrtV. Tisza Lnlfis körnt 39 Br. Rnlró és Társa Károlvi u SzaTiá L. és Társa. Kárász ucca T»Mr Péter Kárász ucca S. n'vtrtárii- Fidnr Nemzed Arntiáz n á« Társa. Ccekonlc« n 3 Pnffmani nezs«. Csekoicie n. 4 Kertész *mház. MiVezáth Kálmán n 12 Szász Vilmos. Kelemen u 7. Tisza Áruház. Püspökbazár. Vadász GézAné ü^ Tisza Lajos körút Nltsovlts István, Gr. Apponyi Albert ucca 27. Szappan: Víg* Ferenc. Tisza Lalos kőrnt 53. Szesz és szfirDJSk: Patzanor. Kölcsey u. 9. Sehorr Ottó Kosenth L snffárut 4 Szflcs: Méhes és Prlvtnszky. Széchenyi tér & Sz/lnye*: Bomán Mihály és Fia, Kárász n. Línolenminar. Kárász u. Tarhonya, esőtészta, levestészta: Kardos Jakali, KároM ucca 3. Tűzelőanynir és épflletta: Bach Testvérek rt, Szt. István tér. Brikett: Szenes! Ferenc. Damjanich n. TTridlvat: Szász Lajos, Kárász n. 2. Szarvas J. József, TTid u. Űve és edény: Adler Mór, Tisza Lalos kőrút 38 (3%, a reklámcélra ősszeállitott árucsoportok kivéve.) VegvHsztltó: OlőcIrneT J. és Fia, Iskola n. 27. Glöokner J. és Fia Károlyi n. 4. Vlllanv és rádió: Fonvó Soma, Kölcsey ucca. Rosner József, Tisza Lajos körút 39. Schőnbrnnn I. Báró Jóslka n. 1 Zománcedény: Kohn Jenő, Tisza Lajos körút 55. (2%). Apróhirdetések Bútorozott szobát LAKÁST firyorsan és jót kiad illetőleg tatát, ha felad ejry apróhirdetést a aí'raosTsror ¿7áa9ia' ADÁS-VÉTEL Lakás - Üzlet Négyszobás komfortos lakás és két parketles üzlethelyiség azonnalra kiadó. Honvéd tér 8—9, Tista Lajos k. sarok. Lengyel ucca 13. alatt november elsejére négy szobás modern lakás jutányosán kiadó. Városi bérházban kettőszobás modern lakás okt vagy nov.-re kiadó Megtekinthető 1—4-ig Szentháromság u. 4a, IL 2. Foglalkozás Ügyes két fiatal leány elmenne mindenesnek vagy szobalánynak. — Csekély fizetésért — Szentháromság u. 39, ajtó 7. HASZNÁLT bútort, ruhát és a háztartásban felesleges tárgyakat ?ól értékesít s Déimagyarorszán apróhirdetései ntján 11 kötetből álló müveit ség könyvtára könyvtár eladó Tábor u. 7b. 3x4 perzsa szőnyeg eladó. Megbízott Táboru. 7b Kitűnő hangit jó állapotban lévő zongora el adó Tábor u. 7b. KÜLÖNFÉLÉK Házat legkönnyebben eladhat vagy vehet, ha meghirdeti a Oélmagyarország apróhirdetései között Vidéki úriasszony »z&retne megusmerkodni vigkedélyü inielligeps úriemberrel. „Szegedi Hét" jeligére. Csónakponyvát, nyugágyat legolcsóbban Varga Mihálynál Aradl-ucca -4.