Délmagyarország, 1933. július (9. évfolyam, 146-170. szám)

1933-07-09 / 152. szám

DCCMAG7ARORSZAG 1953 fuílus V. Hosszú élet titka? Legyen jó étvágya1 Ha pedig nem volna, tfifflffitt flmeghozza Számos községet kiürítettek. A lakosság az árvíz elől a hegyekbe menekült. A vasúti és te­lefonforgalom megbénult A vonatok csak Té­esóig közlekednek, mert a técsői vasúti hidat is elsodorta a viz. A Tisza hömpölygő árja a híd fölött folyik. Az áradás még néni érte el a kul­mínáriós pontot A viz behatolt a técsi postahivatalba, ahol a tisztviselőnők hősies önfeláldozással székeken és asztalokon állva bonyolít ják le a telefonfor­galmat. Az eddigi megállapítások szerint a kiáradt Tisza 36 ezer katasztrális hold termőföldet öntött el. A vidéken a termés teljesen elpusztult Sasvár községet az árviz teljesen körülzárta, a falu la­kossága a háztetőkön várja, hogy megmentsék. Az anyagi kár óriási. Kolozsvári jelentés szerint a hetek óta tartó esőzés egész Erdélyben katasztrofális árvízve­szélyt okozott. Erdély minden folyója erősen meg­áradt, sok helyen már kiöntött és majdnem mindenütt kiöntéssel fenyeget. Máramarosszigeten a Tisza és az Iza elöntötte a külvárost Az áradás hegycsuszamlást is elő­idézett, a lezuhanó sziklatörmelék eltorlaszolta a vasúti vonalat. Máramarossziget külvárosá­ban az ár elsodort egy héttagú családot. A vá­rosban katonaság folytatja a mentési munká­latokat. Az Olt 6—8 méterrel növekedett és igen sok községet elöntött. Veszélyesen árad a Szamos, a Kőrös és a Maros is. Igen sok he­lyen az áradás elsodorta a teletonpóznákat ngy, hogy a veszélyeztetett községek nagyrésze el van zárva a külvilágtól. kozott a verekedésbe. A házban lakik Balázs József rendőr, aki a! lármára felöltözött és szolgálati fegyverét ma­gához véve, lement a kocsmába, hogy rendet csináljon. A verekedők azonban a rendőrt ia megtámadták, kirángatták az uccára, ahol ÖSZJ szesznrkálták. A több sebből vérző rendőr ki­rántotta magát támadói kezéből, néhány lépést futva, szembefordult velük, akik továbbra is bántalmazni akarták. A rendőr a tömegre lőtt és szivén ta­lálta Budacsek Károlvt, aki azonnal meffhalt. Közben a környék rendőrőrszemei is a helyszín-i re érkeztek. Értesítették a mentőket és a főka-i pitányságot. ahonnan két autón rendőri bízottJ ság ment ki. Mire a bizottság kiért, ismét óriási verekedés folyt. A rendőrök nem nlcarták elengedni a ven rekedés résztvevőit, akik erőszakkal igyekez-t tek a felelősségrevonás elől menekülni. A rend-i őri bízottság látva a többszáz főnyire felszapo-t rodott tömeg magatartását, ujabb rendőri se­gítséget kért, amely azután kivont karddal verte szét a tömeget. A példátlan verekedés ügyében nagvarányu rendőri nyomozás indult meg. több letartóztatás történt. Parafálták a német konkordátumot Szabadon bocsátották a letartóztatott katolikus papokat (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Bó-> mából jelentik: A Vatikánnál kötött német kon­kordátumot P a c e 11 i bíboros-államtitkár la­kásán szombaton este parafálták. A Vatikán részéről a bíboros-államtitkár, a német kor-1 mány részéről Papén alkancellár parafálta a konkordátumot. Berlinből jelentik: Hitler a Vatikánnal kő-> tőtt konkordátum parafálásával egyideifileg rendeletet adott ki, amelyben felfüggesztette a! katolikus szervezetekkel szemben alkalm-'otl lilalmi rendelkezéseket és azonnal szabadonbo­csátani rendelte az utóbbi hetek során letar-t tóztatott papokat és a katolikus szervezetek ve-* zetö személyiségeit. Ebért Frigyest letartóztatták Berlinből jelentik: Ebért Frigyes szerkeszt tőt, a volt birodalmi elnök fiát. hosszas kere-i sés után megtalálták és védőőrizetbe vették. Ebertet valamelvik gvüjtőtáborban helyezik el. O ra és ékszerjavitás ajakazoriiea Győri Bélánál S^Stt*®^ — Szerkesztői üzenetet kaptál benne. — Hát az hogy lehet? A kérdésben nem volt affektálás, csak őszinte csodálkozás. A Vasárnapi Újság abban az időben nagy kímélettel kezelte a nyakára küldött kéziratokat. Nem az írók névbetüire adresszálta a szerkesztői üzenetet, hanem a beküldött vers, vagy novella cimére. Azon nem fogyott csodán, honnan tudhatta ezt a bátyám, hogy én is szerkesztői üze­netet kaptam. — Onnan, hogy az a szerkesztői üzenet nent szólhatott másnak, csak neked. Megállj, eltettem, majd előkeresem. A szerkesztői üzenet szövege ez volt: — Születésem napján, stb. a puszták harmata érzik rajtuk és a tanyák harangszava szól belőlük. Kérjük, látogasson meg bennünket a szerkesztőségben. Volt az életemnek néhány szívdobogtató hajíja, de ahhoz fosható tán egy se, mint mikor a Va­sárnapi Újság szerkesztője elé kerültem. Akinek olyan munkatársai voltak valamikor, mint Szász Károly, Baksay Sándor, Mikszáth Kálmán, Eötvös Károly s a gyémántok közt a Kohinoór. maga Jókai! Nagyon sápadt legényke voltam ak­koriban még ott is, ahol magam voltam, most ugy éreztem, mintha azt a kevés se szinü véremet is kint hagytam volna az előszobában. De egy-két perc múlva már kezdtem színesedni. A mosolygós kopasz ember nagyon barátságosan fogadott. — Nagyon szép verseket ir maga, öcsém uram. Beöthy Zsolt is azt mondta. De a levél, amit hoz­zájuk tett, még szebb volt Azért akartam magát megismerni. Üljön csak le egy kicsit A szék szélére ültem, ahogy illandőségtudó pa­A nehfi kereaeti lehe«W|r*t ngy eilenanlyoahatja, ha szUka«girtelnek be»zen<l«vel közvetlenül n lcrmclóhoz lordul! SnJAl érdekében cselektztk IchAt, ha CIPŐT Ziurkó János ^^ Kossuth L s.-ut 6. sz. a. gyárüzemében „ 113 vatarol, ahol amellett, hogy a legulolaO InavéllítAU MUX_I 1... fedeahatl asflkrtgieMt ABC heazíir­d'vnl wri nt fla.ieHllltott raktárrtSl riloffathirt leSZall ITOTT fUTarl dfOll t*t. - Minden pArért .zavatn**«<r ! Szombat esti véres, halálos csata Angyalföldön Kocsmai verekedés után megtámadták A rendőrt, aki egy emberi agyonlőtt Karddal verték szét a tömegei (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Szom­haton este az Angyalföldön kocsmai összetű­zésből példátlan nagyarányú véres verekedés támadt amelynek során egy rendőrt súlyosan megszurkáltak, a rendőr támadóját agyonlőtte. A Szent László-uccáhan levő Matsek-féle vendéglőbe beállított Budacsek Károly 28 éves fiatalember több barátja társaságában. Az italos fiatalemberek a vendeglőben hangoskod­tak, összetűzés támadt, amely általános vere­kedéssé fajult. A verekedés zajára az Angyal­föld söpredéke bement a kocsmába és beleavat­Egy halott emlékiratai Irta Móra Ferenc n. Ifjú költő-korom kenyerét olyan gazdák adták, akikkel sohase láttuk egymást: a Magyar Fi­garo a Vasárnapi Újság és az Uj Idők. Az első fizetett egy versemért két koronát, a má­sodik ötöt, a haramadik tizet Ez gyönyörű kereset volt, mert még akkor adóra se fogtak le belőle s csak azért nem lett belőlem kapitalista, mert az elsőbe csak havonként, a másodikba csak negyed­évenként, a harmadikba csak félévenként lehetett egy-egy verset elhelyezni. Magyar Figaro?... Emlékszik még rá valaki? Biz az nem éppen ifjúsági folyóirat volt, éppen azért leginkább csak ifjú urak olvasták — olykor a pad alatt — és öreg urak. hirtelen az irómappa alá rejtvén, ha a ház úrnője, vagy a csitri lánya rájuk nyitotta az ajtót Az volt a mi legénykorunkban a magyar La Vie Párisi­én n e. Sok szép kép volt benne, azokat megért­hette az Írástudatlan ember is, a szöveg nem volt lényeges, mert az csak melléklet volt a képekben. Az a gyanúm, hogy a szövegeket mindig olvasat­lanban adta le a szerkesztőség. Hiszen ha az én verseimet elolvasták volna, azokat bizonyosan nem eresztették volna be a Figaróba, annyira ár­tatlanok voltak. Most már csak egyre emlékszem közülük, az ugy kezdődött, hogy Gyepes ta­nyaudvar öreg diófája s most is megta­lálható — az elemi iskolás -olvasókönyvemben. Fbböl láthatja mindenki, hogy nem kell énnekem még halóporomban se elpirulni az unokáim előtt, hogy milyen szégyentelen verseket irtam é» va­laha. Akárhol nyomtatták az én termésemet, soha az én búzámba egy szem konkoly nem keveredett ami miatt a hajadonlányt ki kellett volna küldeni az asztaltól egy pohár vizért Különben se tudta azt senki a világon, maga a szerkesztőség se, hogy ki a gazdája azoknak a fehér vers-bárányoknak. Fehér Györgynek hivták a költőt, aki minden hó­napban két koronát kapott értük. Igaz, hogy egy darabig tiszteletpéldányban is részesült. Azokat később, mikor Szegedre kerültem megállapodott életű, komoly férfiúnak, nekiajándékoztam a Somogyi-könyvtárnak. De már ott sincsenek meg. A szép képes újságnak minden évfolyama elve­szett a város egyik legpuritánabb öreg urának a kezén, aki tán sajátkezüleg bélelte ki velük a ko­porsóját, mert a hagyatékában hiába kerestük őket. * Husz esztendős voltam, mikor a Vasárnapi U j s á g-nak beküldtem az első verseimet, tán hár­mat is egyszerre. Az egyik igen aktuális volt, Sületésem napján lévén a címe ^ele volt életunalommal és pesszimizmussal; borzasztó öregnek éreztem magamat benne, amilyennek csak husz esztendős kölyök érezheti magát. (Különösen kánikulában, — születvén én julius 21-én, az Oroszlán jegyében. Ezért lett belőlem olyan vér­szomjas férfiú.) A nyarat otthon töltöttem, a kiskunok városá­ban s mivel a Daru-uccába nem járt Vasárnapi Újság, őszig nem tudtam a verseim sorsáról sem­mit. Akkor a bátyám piritott meg miattuk, mind­járt a Pestre érkezésem estéjén. — Te Feri, — mondta ahogy megölelt, — tudsz te arról, hogy Nagy Miklós vár Téged? — Ki az a Nagy Miklós? — ámultam rá s mind­járt el is vörösödtem. — Persze a Vasárnapi Új­ság. Hát hogy tudsz te arról?

Next

/
Thumbnails
Contents