Délmagyarország, 1933. július (9. évfolyam, 146-170. szám)

1933-07-18 / 159. szám

8. OEI MAGyARORSZÁG 1933 Julius 18. Attila B. E.-KAC 3:2 (1:1). A nemrég alakult makói kereskedő csapat vasárnap játszotta le el­ső mérkőzését az Attilával. A KAC végig jobb volt ellenfelénél és csak határtalan balszerencséje miatt vesztette el a mérkőzést A gólokat Hor­váth (3), illetve Vida és Papós lőtte. A biró Vidra volt. Az Austria és az Ambrosiana jutott a közép­európai kupa. dfintőjébe, mert az Austria Torinó­ban a Juventus ellen 1:1 arányú döntetlent ért el, az első mérkőzésen pedig 3:0 arányban győzött. Az Ambrosiana—S párta mérkőzés, a milánói 4:2-es olasz győzelem után, vasárnap Prágában 2-2 ará­nyú döntetlent eredményezett. A Délmagyaroraxág regé o y e Té§yamifaisar$z Oenedeh Marcell 46 Hat órára volt kitűzve az ülés kezdete s pont hatkor, fejedelmi pontossággal jelent meg Sárréti Kálmán — nőnapok óta először Olgával a karján. Olga most is csak az utol­só pillanatbn tudott a munkájától elszakad­ni es átöltözködni. Idáig csak a Horváthék érkezése után való estén rendezett intim va­csorán találkozott a világhírű vendéggel és feleségével. Ellen akkor megígértette vele, hogy alkalmilag megmutatja neki Jőjjetek­hozzámvalamennyient — de tíz nap nem elegendő ahhoz, hogy Tégyamitakarsz ösz­szes társalgó-halijait végigélvezze. Minde­nütt ő volt a központ, mindenütt elkábította az embereket a szakmájukhoz tartozó világ­hirességek apró intimitásaival. Hizelgő ér­deklődést mutatott mindnyájuk alkotásai iránt s mindenkinek felajánlotta nemzetközi összeköttetéseit. Alice egészen elhalványult, semmivé törpült ezekben a napokban. Kál­mán, mint házigazda, hűségesen kisérte ven­dégét egyik emeletről a másikra. Ellen, megpillantván az érkező Sárréti­házaspárt, ottnagyta tisztelői seregét és oda­sietett hozzájuk. Megölelte Olgát. — Drága Annuskám, mióta nem láttalaki igazán legfőbb ideje már, hogy megbeszél­tük, mikor mutatod meg a lelencházadat.:: — Kár, hogy nem tartottál tegnapelőtt az uraddal, — felelte kedves hangon Olga, — engem nagyon meghatott, hogy próbák köz­ben időt szakított ehhez is... Tudod, hogy az urad nagyon jó ember? Láttam a szemén, ahogy a gyerekeket nézte ... — No igen, tudod, ez a rögeszméje, a gyerek .:. De Istenem ... Ilyen kóbor élet mellett::: Nem lehet. Gondolni sem lehet rá. — Nem lehet gyereke. Elfelejtené kihor­dani, — súgta oda a háttérbe húzódott Ali­ce a véletlenül melléje került Halász Miklós­nak. Mint a bűnét, ugy utálta ezt az ártatla­nul fecsegő, csinos fiatal asszonykát. Miklós önkénytelenül elkacagta magát a megjegyzésén, de tüstént felháborodott azon, hogy Alice olyan magától értetődő bi­zalmassággal szól hozzá, mintha nem is tör­tént volna semmi kettejük között. Amióta Prágából hazatért, Miklós sehogyan sem tu­dott régi életébe beilleszkedni. Hivatalos je­lentései vagy megbeszélései után igyeke­zett minél sürgősebben eltűnni Kálmán elől. Alicet egészen elkerülte — legtöbbet még Máriával volt együtt munkaórákon kivül is. Bizalmas témákra nem terelte a szót, de apró kedveskedésekkel, gyöngédségekkel mintha folyvást bocsánatot kért volna a prágai megrohanásért. Mária a kézfogással elintézte már ezt a kellemetlen emléket — ugy viselkedett, mint egy meghitt, régi ba­rát, akinek ezidőszerint éppen nincs semmi különösen bizalmas mondanivalója. Bevonultak az előadóterembe. A közön­ség széksorai elé négy karosszéket helyez­tek, s maga Dévényi tessékelte beléjük Sár­rétiéket és Horváíhékat. Olgának szemmel­láthat óan kellemetlen volt volt ez a „kitün­tetés." ' — Furcsa, hoev a saját házunkban ugy bánnak velünk, mint valami fejedelmi veh­dégekkel. Kálmán vállat vont. Kezdte természetes­nek találni, hogy Tégyamitakarsz lakói hó­dolattal veszik körül. Ellen sugárzott a büsz­ke boldogságtól. Horváth idegesen tépdeste ajkára boruló bajuszát és szeretett volna már tullenni a szónoklatokon . Dévényi hosszú megnyitó beszédet olva­sott fel. A sok ivástól igen meggyöngült az emlékezőtehetsége s nem mert már szabad előadást tartani. Elmondta a Harcos Színház egész történetét, Horváth Géza fölfedezteté­sét, célzott világ-síkereire, amelyekről illusz­tris kollégája Balogh Emő fog részletesen megemlékezni — aztán átcsapott Tégyamit­akarsz színházának és Sárréti Kálmán egész nagyszerű alkotásának dicséretére — s innen kezdve az egész beszéd nem volt egyéb éme­lyítő .bizánci dicshimnusznál, amelyet min­den pillanatban félbeszakított a többi akadé­mikus kitörő helyeslése és tapsa. Olga gyak­ran nézett közben az urára és megdöbbenve látta, hogy Kálmán, karszékében hátradűlve, ugy issza a szemérmetlen bókokat, mint az édes bort. Csak egyszer rándul meg kelletle­nül az arca: amikor Dévényi a technikai zse­nit ünnepli benne. Akkor kénytelen az uj motor balsikerére gondolni. Az elnöki megnyitó után Balogh Ernő fog­lal helyet az előadói asztal mellett. Ez is vas­tag paksamétát tesz maga elé, fölrakja a pá­paszemét, rágömyed az Írására és olvasni kezd, az akadémikus-közönség halk, rezignált sóhajtása közben, Balogh frissen, csillogóan ir, de síri hangon, unalmasan, döcögősen ol­vas — mintha szégyenkezve, vonakodva ten­né le prózáját a hallgatók lába elé. Könyvei, cikkei népszerűek, előadásain elalszik a kö­zönség. Háromnegyed órán alul nem adja, s elszánt ülésén látszik, hogy földrengés sem mozdíthatja ki helyéből. Mai felolvasásának van némi pikantériája: Írásaiban sohasem titkolta, hogy sekélynek tartja Horváth Géza nagysikerül színpadi műveit. Hogyan hidalja át az ellentétet régi vélekedései és a programszerű befejezés: a tiszteleti tagság indítványozása közt? Az akadémikusok arcán látszik az erős elhatá­rozás, hogy törik-szakad, figyelemmel fog­ják végighallgtni. (Folyt, kőv.) Nylltíér Nyilatkozat Koncz Salamon ur személyével kapcsolatban használt kifejezéseim tévedésen ala­pultak, miért is ezúton kérek tőle bocsánatot. Ifj. Klonkai Andor. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdav<llalat Rt. könyvnyomdájában Felelős fizemvezet/5- Klein Sándor. Zsíros, pattanásos, iniíesseres arcbörnól páratlan i\ n TL/t W A hutáimnak bizoiljralt a " a_/ K. IT J1 WLf koUoid Mn tartalma írekenScs. RSvid ldó alatt tiszta, hamvas lesz az arcbír© — Kapható: SzUc§ drogéria. Szeged, Szi'ohonyi tér S. 230 Korzó Mozival szemben Apróhirdetések rrrr Bútorozott szobát LAKÁS1 gyorsan és jól kiad illetőleg: talál, ha fel ad egy apróhirdetést a né'mfwarnrsíínha KülőnbejáTatu bútoro­zott szoba azonnalra is kiadó. Dugonics u. 25. Külőnbejáratu bútoro­zott szoba heti 2 P-ért kiadó. Tábor u. 4.. Rá­kóczi térnél. Újszegeden közvetlen a hid mellett külőnbejá­ratu uccai bútorozott szoba kiadó. Vedres u. 4. sz. 2 szobás lakás Újszegeden (Pozsonyi n. 4., a hid mellett), a tisztvi­selő pa t'ürdőnél villaszerű uj épületben augusztus i-re kiadó. 228 Két szoba, konyha, für­dőszobával valamint 1 szoba, konyha kiadó. Bercsényi u. 15. Ért. az emeleten. 2 szobás és egyszobás lakás augusztusra ki­adó. Orgona u. 4. 3 uccai szobás baIko­nos, abszolút modern lakás Müller házban, Dugonics tér aug. l-re kiadó Foglalkozás Mintadarabok árusítása. Lampel és Hegyi cég saját gyárában ké­szült tiszta gyapjú fürdőruha minta darabjainak szen­zációs olcsó árusí­tását folyó hó 17-én mesrkezdi. Egyedül álló jobb nő ki elsőrendűen főz, egész nanra bejáró­állást keres, esetleg bent lakással. Meg­bízható jeligére. A háztartás minden ágában jártas szerénv­igénvfi árva lány kis családhoz ajánlkozik. A. Margit Retek u. 22. N"1 és férfi ruhákat tisztit «« feftf .ZIDEAL kelmefestő és vegytisz­tttó. Batthyányi u. 2. (Stefániával szemben)!« Felveszlek ügyes kézi­lányt Brüsszeli körút 9. sz. Pénzbeszedő és üzletszerző ügynököt, elsőrendű erőt fix és ma­gas jutalékkal felvesz .TEXTILES* jeligére. Tisztviselőnő, aki a könyvelésben teljesen jártas és németben per­fekt, kerestetik. Aján­latokat Postafiók 43. alá kérünk. Torontáli szőnyegszövő lányokat felveszek — Katona u. 27. ADÁS «VÉTEL legkönnyebben e adhal vagy Vehet ha mee-hirdeti a Oélmagyarorszác apróhirdetései között Mintadarabok órusitósa. Lampel és Hegyi cég saját gyárában ké­szült tiszta gzapju furdőruha minta darabjainak szen­zációs olcsó árusí­tását folyó hó 17-én merrkezdi Mahagóni háló szoba bútor sürgősen eladó. Mikszáth K. u. 6. Ebédlő bútor sürgősen eladó. Mikszáth K. u. 6. HASZNÁLT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesít s Délmagyarország apróhirdetései utján Eladó barna lestett szekrény, villany lám­pa. Dugonics tér 2., fldszt 4. Ulszegediek tlgvelm«h«I Onnádi ucca 92 szám alatt 26 OH. a fehér. 24 fii . a félbarna ás 18 fiit. a rozskenyér. m 24 óra FÉLÉK alatt szerzek vÍ7SRI0t bár­mely ál'amba. Irllz Ke e­men ucca II. I. 1. l«s Elsftrendü női divat szalon agilis egyénnel társulna. Nagy jövede­lem jeligére kiadóhiva­tal továbbit Macska, tiszta szürke elveszett a Tisza La­jos körút 27. számú házból Megtaláló illő jutalmat kap földszint 5. sz. alatt ugyanott Vasárnap SzUE-ból té­vedésből elvitt piros női fürdő dresszt ké­rem kabinosnénál v. Zászló u. 4 b. vissza­hozni jutalom ellené­ben. ; Kékruhás kerékpáros ikit a rendőr és vár­ismer és látta, araikor vasárnap a hídfőnél a csomagot felvette és Szőreg irányába elvitte saját érdekében adja le a hldőröknét. jutalom ellenében.

Next

/
Thumbnails
Contents