Délmagyarország, 1933. június (9. évfolyam, 123-145. szám)

1933-06-18 / 136. szám

DEI MAG7ARORS/AG Í9» Június T8: FRONTHARCOS VAGY CSERKÉSZ ö s i i § 8 fiisifftléil c I k k € k legJuiBiiyosBDDB Ha ELSŐRANGÚ MÉRTÉKUTÁNI URI fZABÓSÁG Divat kangarnok, — Tropical, — Frescó, — Burett, — nyersselyemanyagok 1T a n i/iiai Aau^aiuva) AÍ«^^«!, **WUVVJ UJI uvoodij OUJC legnagyobb váloszlékb FÖLDES IZSÓ ^ KLAUZÁL TER esést jelent, hogy annak a szükséglet meg­nyilvánulása terén nagvon erősen éreztetni kell a hatását. Ugyanakkor azonban, mikor a szükséglet Így visszament, Kanadában, amely ma egyik leg­döntőbb faktora a világ gabonatermelésének, majdnem egy egész kontinens szélességében háromszáz kilométerrel tolták észak felé a ga­bonatermelés övezetét. Ezen a rengeteg terü­leten pedig csaknem kizárólag búzát termesz­tenek. A piacra hozott óriási és évről évre növekvő mennyiségekkel az emberi fogyasztás nem tudott és nem tud lépést tartani. De még ha az egy főre eső átlagos fogyasztás állandó is maradt volna, akkor is bajok volnának. Erre az évtizedre esik ugyanis a vitamin-teóriá­nak teljes kiépülése és az emberiség nagy ré­szénél a táplálkozás rendjének megváltozása. A kenyérfogyasztás abszolúte visszafejlődőben van, a takarmányozásra szolgáló szemes ter­mények utáni kereslet csökken, a búzatermelés pedig — legalább is mostanáig — állandóan emelkedik. Nyilvánvaló, hogy ez a helyzet egészségte­len és állandóan nem tartható fenn. Ezen se a boletta, se a keleteurópai államok agrár­konferenciája, se a londoni világgazdasági konferencia nem segíthet. Mert ha igaz köz­gazdasági életnek az az alapvető törvénye, hogy a kereslet és kinálat egymáshoz való viszonya szabályozza az árakat, akkor a búzán mesterséges rendszabályokkal tartósan segíteni nem lehet. És akkor, akár tetszik, akár nem, előbb vagy utóbb el fogunk jutni a körül­mények kényszerítő hatása alatt oda, hogy nem a búzatermelést fogjuk segélyezni, hanem azok­nak adunk majd prémiumot, akik buza helyett más mezőgazdasági termények előállitísára rendezkednek be. Addig pedig élvezzük az uj bolettát. Minthogy maga a kormány is azt mondja, hogy csak szükséges rossz, senkit se bántunk meg vele, ha azt kívánjuk, hogy bár­csak tenné minél előbb önmagát feleslegessé. SZENZÁCIÓS TAVASZI GIPőUJDONSAGOK „ fehér cipők és szandolettek 8 ^ ±j _fi Nézze meg árss kirakataink a t GRÁCIA CIPÖCÍZLET Kárán ucca 3. n Telefon 32-76. is AZ ÉLET MOZIJÁBÓL (Pusztulunk, veszünk . . . ) Klauzál Gábor Kalocsán 1866 augusztus 3-án halt meg, — érdekes, hogy a legtöbb lexikális forrást Szegedet jelöli meg a halála helyeként. Nyilván azzal tévesztik össze, hogy itt temették el s a belvárosi temetőben pihen. Osztrovszky József mondta a történelmű neve­zetességű férfiú koporsója fölött a gyászbeszédet. — Pusztulunk, veszünk, fogyatkozunk.. Mikor idáig ért, a gyászszertartás egyik élve­zője, öreg parasztasszony. — öreg nénikéknek már csak a temetésben van örömük, mert elkép­zelik, hogy egyszer igy siratják őket is, — meg­szólalt — Igaza van a tekintetes urnák, pusztulunk, veszünk. Nekem is tegnap halt meg az ángyom. (A feltétel) — Megadom a csókot, mondta az asszony. Esz­tendőknek ez a hűséges kitartása jutalmat érde­mel. Azonban feltételhez kötöm. — Rendelkezzék az életemmel, minden pillanat­ban kész vagyok magáért meghalni. — Azt elhiszem. Meghalni könnyű egy asszo­nyért. osak élni nehéz. — Kérem a feltételt — Itt marad mellettem reggelig. Az egész ház­ban csak ketten vagyunk, a cselédségem farsangi kimenőt kapott. Én átöltözöm egy szál könnyű ruhába, tudja, abba, amely szabadon hagyja a vállamat, a karomat, a kebelemből egy tenyér­nyit Amit maga annyira imád. Már hogy a ruha­darabot. Aztán nem beszélünk szerelemről, ér­zésről, — akármi másról lehet. De maga a leg­tiszteségesebben viseli magát, három lépésnél közelébb hozzám nem jöhet Beleegyezik? — Boldogan és őrömmel. ... Beggel az asszony kidobta az embert. — Nem hittem volna, hogy Ilyen nyomorult le­hessen, hiszen ennek savó van az erében, nem vár. — Asszonyom, rimánkodott az ajtóban a sze­rencsétlen, méltányolja a tisztességes érzésemet Hiszen becsületszavamat adtam. — Ebben nincs becsületszól Mars! (Éji látogatás) Volt egyszer, hol nem volt még az Óperenciás tengeren is tul, volt egyszer egy asszony, for­más és melegszívű, aki ellen soha más kifogás nem merült fel, mint hogy túlságosan szórakozott. Tudniillik mindig idegenben szeretett szórakozni és lehetőleg nem otthon. Rosszindulatú és általá­nosító kifogások ellen mégis kénytelen vagyok őt megvédeni. Volt ő otthon is, már hogyne lett volna, azonban csakis szigorú orvosi tanácsra,* amikor negyven fokos tífuszban feküdt, vagy diftéritisz fojtogatta a torkát amit kívülről hó­fehér nyak övezett. Ahány feltűnés előidézésére alkalmas helye volt annak a világvárosnak, amelyikben tör­ténetünk játszik — mindenesetre tul az Óperen­cián, sőt messzebb tőle több mértfölddel — azo­kon ő mind megfordult. Szokását aztán követte a férfinép, amely viszont ö utána fordult meg. Igenis, „viszont"-nak, azaz a Kelta akadémia legújabb kiadású nyelvtörténeti szózata szerint „viszony"-nak hívták a levelező és rügyező tagok az asszony szivének megnyilatkozását s még csak titokban sem lehetett tartani az eseteket, hiszen a talpig gavallérok egymást főzték le nyíltság és részletezés tekintetében, mikor regéket mond­tak eskü alatt s becsületszavukkal erősítették — ha valaki kételkedett volna, — hogy a regék hőse a szőnyegen forgó szép asszony. Hát igen, sőt igen is hát! Soha még asszony nem forgott annyit szőnyegen, mint ő, aki egyszer végre meghalt, hogy a portáján családi kongresz­szusra gyülekezzenek a megtört szivü férj, illetve sógor, azaz nagybácsi, jobban mondva kereszt­anya és ángya. Eltemették, gyászt öltöttek érte, a vacsorán esz­méket cseréltek róla Általában két kisebb eszmét adtaik egy közepesért. A férj nem vett részt a vacsorán, étvágytala­nul süntörgött a konyha körűi, nagynecezen CSAK két rostélyost tudott legyűrni és mivel akkor már százhúsz éves volt min gyárt hat órakor le­feküdt — Istenem, sóhajtotta, mennyi alvást kell pó­tolnom. Bizonyára megbocsájtják a különféle ven­déglők, kávéházak, bárak és lebujok pincérsere­gei, hogy egy estén nem látnak, amikor la mint látványosságot hordott körűi hü nőm, esetleg biztos helyre ültetett és ott hagyott hogy várjam meg, mlg odaérkezik ő ls a kora hajnalban véget érő szinielőadás után. (Mert akár hiszitek, akár nem, — tul az Ópe­rencián mindig hajnalban értek véget a színházi előadások, legalább a jó férj Így mesélte, ő pe­dig a feleségétől hallotta. Akinek végtére csak kellett tudnia, hogy mindig ott volt.) Mondom lefeküdt már délután hatkor s miköz­ben nagyokat horkolt sajgó szivére szelíd fá­tyolként bocsátkozott az asszony emlSte. — Végre az egyszer biztosan tudom, hogy hol vagy. Hat lábnyira a főidben. Még álmodott ls, pontban éjfélkor pedig meg­jelent a felesége. A legigézőbb szellem-pongyola volt rajta, amilyent csak V. Ga&l Karólin, elmúlt évezredek hatalmas Iróasszonya tudott festeni, megnyugtató szokása szerint most aem viselt fű­zőt, csak jött, odaült az ura mellé az Agy szélére és elkezdte cirógatni a százhúsz éves ember hom­lokát A férj arcát pedig lelriiatatlan boldogság árasz­totta el. — Igazán, dadogta elragadtatásában, Igazin, a lelkem mélyéig meg vagyok hatva. Mert olyan szép tőled, hogy egyszer végre engem ls meglá­togattál 1 Bok. Hftqyma-inonopóliiim (A Délmapyarorszáq makói tudósítójától.) A makói hagymaértékesités nagy izgalmak kö­zött tárgyalt szindikallzálása — értesülésünk szerint — döntő fordulathoz Jutott. Kereske­dői körökböl kiszivárgott hlr szerint a föld­mivelésügyl minisztériumban parafálták a szin­dikátust egyezményt és igy az Idei hagymater­més értékesítésére megvalósul a monopólium, amelyet a Futura, illetve a Mezőgazdasági Termelők Szövetkezetének az égisze alatt mű­ködő egyesülés fog lebonyolítani. Termelői körökben megütközést keltett ez a hir, mert a döntést korainak találják, hiszen azok a garanciakövefcelések és feltételek, ame­lyek ellenében a termelők és Makó városa a szindikátus mellett állást foglaltak, még nem juthattak el az illetékes körök és a miniszter elé. HARMATVIZ" A Hnnpária gyógyforrás 40 fokos rádium és lithiu­mos hőfrrás. Kiváló gyógyhatású gyomorsavtul­tengés, vese és hólyag bántalmaknál. Kapható minden jobb fűszer- és osemegeüzletben a követ­kező árakon : 1.5 literes 46 fillér, 1 literes 34 fil­lér, —.5 literes 20 fillér (üveg nélkül). Szegedi fő­lerakat KOCSIS FERENC-nél. Telefon 14-52. 231 BENZINGAZRESO AR !S fe, FORRAL PHOEBUI SZAB. BENZIIKAZ TO*HÍLY BIZTONSÁG GYORSASÁG KÉNYELEM Szegedi lerakat: MARKOVICS VÁZZt 30-Í0: Ugyanott legutóbb dónak motorok.

Next

/
Thumbnails
Contents