Délmagyarország, 1933. június (9. évfolyam, 123-145. szám)

1933-06-18 / 136. szám

1933 junius 18: DELMAGYA RORSZÁG 3 H magyar karücsapat legyőzte az olaszokat és megnyerte az Európa-bajnokságot Budapest, junius 17. Szombaton délelőtt kezd­ték meg az Európa-vivóbajnoki versenyek so­rán a kardcsapatbajnokság lebonyolítását. Az elődöntőket két részben bonyolították le. A magyar csapat 10:6 arányban legyőzte Angliát, 13:3 arányban a cseheket, 10:6 arányban Auszt­riát és ezzel bekerült a döntőbe. Olaszország 13:3 arányban legyőzte Romá­niát és 13:3 arányban Jugoszláviát. A döntőbe négy csapat jutott be: Olasz­ország, Magyarország, Anglia és Lengyelor­szág. , 'A délutáni döntőben az első fordulóban Olaszország Angliával, Ma­gyarország Lengyelországgal mérkőzött. Az olaszok 5:1, a magyarok 2:1 arányban vezettek, amikor másfélórás zivatar keletkezett, úgyhogy a mérkőzést abba kellett hagyni. Két óra múlva folytatták a mérkőzést. Olaszország már 9:2 arányban vezetett Anglia ellen, amikor a késői időre való tekintettel, a további asszókat be­szüntették. A magyar csapatból Rajcsánvit kí kellett hagyni, mert az olaszok óvást adtak be ellene, tekintettel arra, hogy a szövetség őt a csapatbajnokságra nem nevezte. Helyette Kovács vívott. Rajcsányinak Papee elleni győzelmével végződött asszóját megsemmisítet­tek és a mérkőzést 1:1 állással folytatták. A lengyel csapat erős ellenfélnek bizonyult. A magyar csapat csak 9:7 arányban győzött A második fordulóban a magyar-olasz mérkőzésre került a sor. A zuhogó eső ellenére közel 2000 főnyi közönség gyűlt egybe a tribünön. Mikor a közönség meglátta, hogy a losangelesi világ­bajnok Jekeífalussy is megjelent a ma­gyar csapatban, lelkes tapsban tört ki. Jekeí­falussy, látva, hogy a magyar csapat néhány tagjának rossz napja van, önként jelentkezett. A csapat többi három tagja Kabos, Gere­V i c h és a fiatal Kovács. Az egyes asszók eredményei: Gaudíni—Kovács 5:3 (0:1), Gerevich—Ughi 5:3 (1:1), Kabos—Pinton 5:2 (2:1), Jekeífalussy —Marzi 5:1 (3:1), Kabos—Gaudíni 5:2 (4:1), Ge­revich—Marzi 5:2 (5:1), Pinton—Kovács 5:3 (5:2), Jekeífalussy—Ughi 5:2 (6:2), Marzi—Ka­bos 5:2 (6:3), Pinton—Gerevich 5:3 (6:4), Ko­vács—Ughi 5:4 (7:4), Jekeífalussy—Gaudíni látszott az őröm, mikor útitársam odarikkantott neki a kocsiból: — Jövök, drága! És ugy lóbálta felé a kalapját, mint a három testőr a moziban. Én is ott láttam ezt, csakhogy én nem tudtam megtanulni. — ó te csacsi, — néztem utána megenyhülten, ahogy leugrott az ekvipázsról, — hát ezért kel­lelt nekem elherdálnom fél napomat! Imponálni akartál a nőnek a kocsival! Dehát miért nem mondtad, te ugrifüles, hiszen akkor autóba ültettelek volna! Isten bizony eszembe sem jutott rossz néven venni a gyereknek, hogy még csak egy kalapbil­lentéssel sem bucsnzott el tőlem, hanem ugy ott hagyott, mint egy aszfaltos katlant. Van jódolga, hogy énvelem törődjön, mikor olyan takaros kis­lány kezét szorongathatja. Ebben bizony egyfor­mák vagyunk faluij-városon. Pedig dehogy vagyunk egyformák. Ahogy a kocsisom a nyaka közé huz a lónak és most már arra megyünk, amerre én akarom, a fityfirity utánunk kiállt: — Hé! — No, kí lehet ez-a hé? — fordulok vissza. Hát félreérthetetlenül én voltam az. Még pissze­gett is utánam a betyár, egyik karját a nőébe ölt­vén, a másikat Harry Liedtke bonhomiájával ló­bálva felém: — Hé, hallja! Aztán ha végzett, majd küldje Vissza a kocsimat! Azzal már surrant is befelé az ajtón. Attól félt a csacsi, hogy lecsirkefogózom a nő füle-hallatá­ra Dehát minek rontottam volna el vele a dol­gomat? Sokkal okosabb vidéki ember vagyok én annál. Ahogy én közéletünket ismerem, ez a fity­firity, ha az Isten élteti, nagy karriert fog még csinálni s milyen jó lesz nekem akkor protekció! kérni tőle. EGE'SZSE'őES-RAGYOGO' HAJ I • >; .-/'A, .'• JT' ' FEK El '-ÍV. E FEJŰ SHAMPOON 5 2 (8:4), Kabos—Ughi 5:3 (9:4). ÓÉbaf. n Európabajnok Magvarország 6 ponttal, 3 csa­A magyar csapat 9:4 arányban megnyerte a patgyőzelemmel. 2. Olaszország 2 győzelemmel, mérkőzést. | 3. Anglia, 4. Lengyelország. Az OMGE vándorgyűlése Szegeden Tanulmányul az Alföldi Mezőgazdasági Intézetben, Szaíymazon és Felsőianyán [A Délmagyarország munkatársitól.) Szombat délelőtt Szegedre érkeztek az OMGE vándor­gyűlésének résztvevői. Az állomáson dr. Tóth Béla főjegyző üdvözölte a vendégeket a város nevében. A Szegedi Gazdasági Egyesület ne­vében Fodor Jenő ny. polgármesterhelyettes üdvözölte a kiküldötteket, majd gróf Somssich László, az OMGE elnöke válaszolt meleg sza­vakkal. Az állomásról autókon és autóbuszo­kon indult a vendégsereg a városba. Elszál­lásolás után átmentek Újszegedre az Alföldi Mezőgazdasági Intézetbe. Az intézet előadótermében dr. Csókás Gyula, a kender-, len- és növényolajkisérleti állomás vezetője rövic'en elmondta az intéret történetét. Az intézet 1913—14-ben épült, a világháfco-u alatt laktanya, németek, franciák szállása volt. 1921-ben teljeren feldúlva kapták vissza. Hely­reállítás után 1924-ben ünnepélyes keretek kö­zött adták át rendeltetésének. Ismertette az in­tézet négy osztályának működését és az eddig elért eredményeket. Előadása után a je'enlevök szétszéledtek az épületben és az egyes osztá­lyok vezetőinek magyarázata közben megnéz­ték az intézetet és a kisérleli földeket. A szemle után a társaság átautózott dr. Temesvári Géza faiskolájába, majd két órakor 200 teritékes ebéd volt. Délután a vándorgyűlés tagjai Felső­tanyára mentek ki. A kirándulás első állomása Wagner Adolf gyümölcsöse volt Szatymazon. A vándorgyűlés tagjai bejárták a gyümölcsöst, ahol minden egyes gyümölcsöt papírzacskóba kötnek, hogy megvédjék a féregtől. Ezután Kup Béla minta­gyümölcsészetét nézték meg, majd a Klebels­berg Kunó gazdasági népiskolát. Innen autón indult tovább a társaság és megnézte Csányi Sándor, özv. Vetró Sándorné, Széli Gergely és Horváth Zsikó Sándor birtokát. Este 8 óra­kor a Felsőtanyai Gazdakörben va sora volt. Beszédet mondott Kamocsay Gábor, gróf Som­sich László és Melczer Lilla országgyűlési kép­viselő. Az autók és autóbuszok utasai este tíz órakor tértek vissza Szegedre. Az OMGE ván­dorgyűlése vasárnap délelőtt lesz a városháza nagytermében. 'szerű csavarokat alkalmaztak. Harangozas közben ezek a csavarok meglazultak, majd el­váltak és így zuhant le a ha­rang. Szerencse, hogy a toronyban lévő három harang közül éppen a legkönnyebb, a lélekharang vált el először. A nagyobb haran­gok lezuhanása esetleg sokkal siilyosabb ba­jokai okozhatott vclna. — A mérnökök javaslatára megtiltotta a harangok további használatát és mindaddig, amig a harangokat szabályosan fel nem szere­lik a toronyba, a móravárosi templom harang­jai nem kondulhatnak meg. A mérnöki bizott­ság megállapította, hogy á torony harangszó bájához vezető lépcső sem előírásszerűen ké­szüli. Ezért a lépcső használatát is betiltot­tam. A mulasztás mindkét esetben azokat ter­heli, akik felületesen végezték el munkájukal. A móravárosi Qarang-sszerencséilenség A szakértők szerint a őaranpokat felületesen szerelték fel a toronyba — A polgármester betiltotta a Oarangok használatát (A Délmagyarország munkatársától.) Beszá­molt a Délmagyaroszág arról a szerencsés ki­menetelű balesetről, amely az ujonr.an épült móravárosi templomban történt. A torony kö­zel 100 kilós lélekharangja harangozás közben levált tartójáról, átszakította a toronyszoba pa­dozatát és lezuhant a földszintre, ahol behor­pasztotta a betonpadozatot. Csak a véletlen szerencsén mult, hogy emberéletben nem tett kárt. A földszinten, a" harang alatt négyen ál­lottak, a harangozó és három árvaházi fiu, akit a harango-áshoz rendeltek ki. A súlyos harang a földszinten állók előtt, alig néhány centiméternyire zuhant le. A gyerekek ijedten elfutottak, á harangozó néhány pillanatig ott maradt és ez a várakozás okozta kisebb sérü­lését. Az átszakított mennyezet egyik gerendá­ja ugyanis színién lezuhant és a harangozó fe­jén ejtett sérülést. A balesetről tegnap tettek jelentést a polgár­mtsternek, aki azonnal szigorú vizsgálatot ren­delt el, hogy megállapittassa a baleset okát. A polgármester B rzenczey Domokos műszaki fő­trnacsost küldötte ki a helyszínre. Berzenczey a mérnöki hivatal néhány mérnökével vizsgál­ta meg a leszakadt harangtartószerkezetet. A vizsgálat eredményéről szombaton tett jelentést a polgármesternek, aki a szakérlő mérnökök megállapításairól a következőket mondotta a Délmaqyarország munkatársának: — Berzenczey megállapította, hogy a ha­rangokat felületesen szerelték fel a toronyba. Szabály szerint a súlyos harangokat oda kel­lett volna szegecselni vasgerendáikhoz, éppen ugy, mint ahogyan a hidalkatrészeket erősi­tik egymáshoz. Ehelyett a szerelők e* A kormányzó ünneplése Kenderesen Kenderes, junius 17. Kenderes szombaton este ünnepelte Horthy kormányzót születés­napja alkalmából. A házak ablakai, az üzletek kirakatai nemzeti szinü villanylámpákkal vol­tak díszítve, a kirakatokban a kormányzó arc­képe volt látható. A postaépület homlokzatán 65-ös szám ragyogott, a kormányzó éveinek száma. A református vegyeskar szerenádot adott a kormányzó lakásán, majd báró Hellebronth Gottfried üdvözölte a kormányzót. MOZI­Bársony Rózsi, Halmar Tibor Belvárosi A V/a a li r>n a o n ViáitAm • • Vasárnaap, héti ön vén gazember

Next

/
Thumbnails
Contents