Délmagyarország, 1933. június (9. évfolyam, 123-145. szám)
1933-06-18 / 136. szám
1933 junius 18: DELMAGYA RORSZÁG 3 H magyar karücsapat legyőzte az olaszokat és megnyerte az Európa-bajnokságot Budapest, junius 17. Szombaton délelőtt kezdték meg az Európa-vivóbajnoki versenyek során a kardcsapatbajnokság lebonyolítását. Az elődöntőket két részben bonyolították le. A magyar csapat 10:6 arányban legyőzte Angliát, 13:3 arányban a cseheket, 10:6 arányban Ausztriát és ezzel bekerült a döntőbe. Olaszország 13:3 arányban legyőzte Romániát és 13:3 arányban Jugoszláviát. A döntőbe négy csapat jutott be: Olaszország, Magyarország, Anglia és Lengyelország. , 'A délutáni döntőben az első fordulóban Olaszország Angliával, Magyarország Lengyelországgal mérkőzött. Az olaszok 5:1, a magyarok 2:1 arányban vezettek, amikor másfélórás zivatar keletkezett, úgyhogy a mérkőzést abba kellett hagyni. Két óra múlva folytatták a mérkőzést. Olaszország már 9:2 arányban vezetett Anglia ellen, amikor a késői időre való tekintettel, a további asszókat beszüntették. A magyar csapatból Rajcsánvit kí kellett hagyni, mert az olaszok óvást adtak be ellene, tekintettel arra, hogy a szövetség őt a csapatbajnokságra nem nevezte. Helyette Kovács vívott. Rajcsányinak Papee elleni győzelmével végződött asszóját megsemmisítettek és a mérkőzést 1:1 állással folytatták. A lengyel csapat erős ellenfélnek bizonyult. A magyar csapat csak 9:7 arányban győzött A második fordulóban a magyar-olasz mérkőzésre került a sor. A zuhogó eső ellenére közel 2000 főnyi közönség gyűlt egybe a tribünön. Mikor a közönség meglátta, hogy a losangelesi világbajnok Jekeífalussy is megjelent a magyar csapatban, lelkes tapsban tört ki. Jekeífalussy, látva, hogy a magyar csapat néhány tagjának rossz napja van, önként jelentkezett. A csapat többi három tagja Kabos, GereV i c h és a fiatal Kovács. Az egyes asszók eredményei: Gaudíni—Kovács 5:3 (0:1), Gerevich—Ughi 5:3 (1:1), Kabos—Pinton 5:2 (2:1), Jekeífalussy —Marzi 5:1 (3:1), Kabos—Gaudíni 5:2 (4:1), Gerevich—Marzi 5:2 (5:1), Pinton—Kovács 5:3 (5:2), Jekeífalussy—Ughi 5:2 (6:2), Marzi—Kabos 5:2 (6:3), Pinton—Gerevich 5:3 (6:4), Kovács—Ughi 5:4 (7:4), Jekeífalussy—Gaudíni látszott az őröm, mikor útitársam odarikkantott neki a kocsiból: — Jövök, drága! És ugy lóbálta felé a kalapját, mint a három testőr a moziban. Én is ott láttam ezt, csakhogy én nem tudtam megtanulni. — ó te csacsi, — néztem utána megenyhülten, ahogy leugrott az ekvipázsról, — hát ezért kellelt nekem elherdálnom fél napomat! Imponálni akartál a nőnek a kocsival! Dehát miért nem mondtad, te ugrifüles, hiszen akkor autóba ültettelek volna! Isten bizony eszembe sem jutott rossz néven venni a gyereknek, hogy még csak egy kalapbillentéssel sem bucsnzott el tőlem, hanem ugy ott hagyott, mint egy aszfaltos katlant. Van jódolga, hogy énvelem törődjön, mikor olyan takaros kislány kezét szorongathatja. Ebben bizony egyformák vagyunk faluij-városon. Pedig dehogy vagyunk egyformák. Ahogy a kocsisom a nyaka közé huz a lónak és most már arra megyünk, amerre én akarom, a fityfirity utánunk kiállt: — Hé! — No, kí lehet ez-a hé? — fordulok vissza. Hát félreérthetetlenül én voltam az. Még pisszegett is utánam a betyár, egyik karját a nőébe öltvén, a másikat Harry Liedtke bonhomiájával lóbálva felém: — Hé, hallja! Aztán ha végzett, majd küldje Vissza a kocsimat! Azzal már surrant is befelé az ajtón. Attól félt a csacsi, hogy lecsirkefogózom a nő füle-hallatára Dehát minek rontottam volna el vele a dolgomat? Sokkal okosabb vidéki ember vagyok én annál. Ahogy én közéletünket ismerem, ez a fityfirity, ha az Isten élteti, nagy karriert fog még csinálni s milyen jó lesz nekem akkor protekció! kérni tőle. EGE'SZSE'őES-RAGYOGO' HAJ I • >; .-/'A, .'• JT' ' FEK El '-ÍV. E FEJŰ SHAMPOON 5 2 (8:4), Kabos—Ughi 5:3 (9:4). ÓÉbaf. n Európabajnok Magvarország 6 ponttal, 3 csaA magyar csapat 9:4 arányban megnyerte a patgyőzelemmel. 2. Olaszország 2 győzelemmel, mérkőzést. | 3. Anglia, 4. Lengyelország. Az OMGE vándorgyűlése Szegeden Tanulmányul az Alföldi Mezőgazdasági Intézetben, Szaíymazon és Felsőianyán [A Délmagyarország munkatársitól.) Szombat délelőtt Szegedre érkeztek az OMGE vándorgyűlésének résztvevői. Az állomáson dr. Tóth Béla főjegyző üdvözölte a vendégeket a város nevében. A Szegedi Gazdasági Egyesület nevében Fodor Jenő ny. polgármesterhelyettes üdvözölte a kiküldötteket, majd gróf Somssich László, az OMGE elnöke válaszolt meleg szavakkal. Az állomásról autókon és autóbuszokon indult a vendégsereg a városba. Elszállásolás után átmentek Újszegedre az Alföldi Mezőgazdasági Intézetbe. Az intézet előadótermében dr. Csókás Gyula, a kender-, len- és növényolajkisérleti állomás vezetője rövic'en elmondta az intéret történetét. Az intézet 1913—14-ben épült, a világháfco-u alatt laktanya, németek, franciák szállása volt. 1921-ben teljeren feldúlva kapták vissza. Helyreállítás után 1924-ben ünnepélyes keretek között adták át rendeltetésének. Ismertette az intézet négy osztályának működését és az eddig elért eredményeket. Előadása után a je'enlevök szétszéledtek az épületben és az egyes osztályok vezetőinek magyarázata közben megnézték az intézetet és a kisérleli földeket. A szemle után a társaság átautózott dr. Temesvári Géza faiskolájába, majd két órakor 200 teritékes ebéd volt. Délután a vándorgyűlés tagjai Felsőtanyára mentek ki. A kirándulás első állomása Wagner Adolf gyümölcsöse volt Szatymazon. A vándorgyűlés tagjai bejárták a gyümölcsöst, ahol minden egyes gyümölcsöt papírzacskóba kötnek, hogy megvédjék a féregtől. Ezután Kup Béla mintagyümölcsészetét nézték meg, majd a Klebelsberg Kunó gazdasági népiskolát. Innen autón indult tovább a társaság és megnézte Csányi Sándor, özv. Vetró Sándorné, Széli Gergely és Horváth Zsikó Sándor birtokát. Este 8 órakor a Felsőtanyai Gazdakörben va sora volt. Beszédet mondott Kamocsay Gábor, gróf Somsich László és Melczer Lilla országgyűlési képviselő. Az autók és autóbuszok utasai este tíz órakor tértek vissza Szegedre. Az OMGE vándorgyűlése vasárnap délelőtt lesz a városháza nagytermében. 'szerű csavarokat alkalmaztak. Harangozas közben ezek a csavarok meglazultak, majd elváltak és így zuhant le a harang. Szerencse, hogy a toronyban lévő három harang közül éppen a legkönnyebb, a lélekharang vált el először. A nagyobb harangok lezuhanása esetleg sokkal siilyosabb bajokai okozhatott vclna. — A mérnökök javaslatára megtiltotta a harangok további használatát és mindaddig, amig a harangokat szabályosan fel nem szerelik a toronyba, a móravárosi templom harangjai nem kondulhatnak meg. A mérnöki bizottság megállapította, hogy á torony harangszó bájához vezető lépcső sem előírásszerűen készüli. Ezért a lépcső használatát is betiltottam. A mulasztás mindkét esetben azokat terheli, akik felületesen végezték el munkájukal. A móravárosi Qarang-sszerencséilenség A szakértők szerint a őaranpokat felületesen szerelték fel a toronyba — A polgármester betiltotta a Oarangok használatát (A Délmagyarország munkatársától.) Beszámolt a Délmagyaroszág arról a szerencsés kimenetelű balesetről, amely az ujonr.an épült móravárosi templomban történt. A torony közel 100 kilós lélekharangja harangozás közben levált tartójáról, átszakította a toronyszoba padozatát és lezuhant a földszintre, ahol behorpasztotta a betonpadozatot. Csak a véletlen szerencsén mult, hogy emberéletben nem tett kárt. A földszinten, a" harang alatt négyen állottak, a harangozó és három árvaházi fiu, akit a harango-áshoz rendeltek ki. A súlyos harang a földszinten állók előtt, alig néhány centiméternyire zuhant le. A gyerekek ijedten elfutottak, á harangozó néhány pillanatig ott maradt és ez a várakozás okozta kisebb sérülését. Az átszakított mennyezet egyik gerendája ugyanis színién lezuhant és a harangozó fején ejtett sérülést. A balesetről tegnap tettek jelentést a polgármtsternek, aki azonnal szigorú vizsgálatot rendelt el, hogy megállapittassa a baleset okát. A polgármester B rzenczey Domokos műszaki főtrnacsost küldötte ki a helyszínre. Berzenczey a mérnöki hivatal néhány mérnökével vizsgálta meg a leszakadt harangtartószerkezetet. A vizsgálat eredményéről szombaton tett jelentést a polgármesternek, aki a szakérlő mérnökök megállapításairól a következőket mondotta a Délmaqyarország munkatársának: — Berzenczey megállapította, hogy a harangokat felületesen szerelték fel a toronyba. Szabály szerint a súlyos harangokat oda kellett volna szegecselni vasgerendáikhoz, éppen ugy, mint ahogyan a hidalkatrészeket erősitik egymáshoz. Ehelyett a szerelők e* A kormányzó ünneplése Kenderesen Kenderes, junius 17. Kenderes szombaton este ünnepelte Horthy kormányzót születésnapja alkalmából. A házak ablakai, az üzletek kirakatai nemzeti szinü villanylámpákkal voltak díszítve, a kirakatokban a kormányzó arcképe volt látható. A postaépület homlokzatán 65-ös szám ragyogott, a kormányzó éveinek száma. A református vegyeskar szerenádot adott a kormányzó lakásán, majd báró Hellebronth Gottfried üdvözölte a kormányzót. MOZIBársony Rózsi, Halmar Tibor Belvárosi A V/a a li r>n a o n ViáitAm • • Vasárnaap, héti ön vén gazember