Délmagyarország, 1933. június (9. évfolyam, 123-145. szám)

1933-06-17 / 135. szám

DÉLMAG7ARORSZAG 1933 június 14. A Délmagyaroraxdg regénye TeqyamilaL Denedeh Marcell ar§z 30 A' társasáp hölgytagjai kis színésznők, mo­dellek voltak, egy-két fiatal művész élet­társa . 7: Tégyamitakarszban senkitől sem kértek házasságlevelet, de az élettársak szi­vesebben töltötték estéiket a bárban, mint az emeleti társalgókban, ahol a törvényes hitvesek s a hajadon művésznők furcsa szem­mel nézték őket. A férfiak: fiatal irók és mű­vészek, akik nem annyira művészetük forrq­dalmiságával, mint bonémtempóikkal szeret­ték elképeszteni a nyárspolgárt s szentül hit­ték, hogy Tégyamitakarsz bárjában hiány­talanul kiélhetik egyéniségüket- Forradalmár kortársaik még jobban lenézték őket, mint az öregek. Ezek a fiatalok sohasem fordultak meg n bárban, még a társalgókban is ritkán: rendesen valamelyikük szobájában gyűltek össze beszélgetni, épen mint azelőtt. — Nem lehet az, hogy mi mumusok le­gyünk itt, — mondta Alice. Fölemelte pezs­gőspoharát — mert Dévényi kitörése köz­ben Szepessy Pál csöndesen pezsgőt hoza­tott, — s vidám arccal ráköszöntötte a másik társaságra. Megéljenezték. A banda újra rá­kezdte. Alice felugrott s kézenfogva megd­val ragadta Miklóst a táncparkettre. Szepessy Pal felkérte Máriát. —Bocsásson meg, nem tudok táncolni, — mondta Mária- De engem nem kell őrizni, ha táncolni akar: szívesen itt maradok a mes­ter mellett. Szepessy el is ment s felkért egy kis szí­nésznőt. Alicet a felbátorodott fiatalok egy­másután kérték el. Miklós kedvet kapott a táncra s ő is sorra szorongatta meg a társa­ság hölgyeit. Dévényi addig erőszakoskodott, mig Má­ria ki nem itta az előtte álló pezsgőspoharat. — Ha még hárommal megiszik, szóbaállok magával, — mondta a mester, aki már há­romnegyedrészét kiürítette a konyakos üveg­nek. De nem várta meg, amig Mária méltóvá tette magát erre a dicsőségre, hanem tovább beszélt: — Mondja, ez a Stormné melyiknek a szeretője? A gazdának, vagy ennek a kis mitugrásznak? Vagy míndakeitőnek? Mária elsápadt. Legjobban szeretett volna felugrani és elszaladni, de félt a botránytól. Azt felelte: — Még két pohár a híja, hogy a mester szóbaálljon velem s két üveg, hogy én szó­banlljak a mesterrel. Több szót Dévényi nem tudott kicsikarni belőle. Némán itta a konyakját s Mária né­mán nézte a táncolókat. Amikor a banda elhallgatott és Alice, leg­utolsó táncosa karján, visszaigyekezett az asztalukhoz, elfogta egy magas, csontos, sző­ke, erősen kifestett, szegényesen kiöltözött leány: — Kezét csókolom, nagyságos asszonyi Nem tetszik megismerni? Alice már tánc közben észrevette és meg­ismerte s gondolkozott is azon, hogy hogyan figyelmeztesse a köztük levő távolságra, ha a leány bizalmaskodni találna. Mindenre gondolt, esek erre az alázatos megszólításra nem, — s az ellenkezőjét cselekedte annak, amire elkészült. — Szervusz, Lenkel Megbolondultál, hogy trgy köszönsz nekem, mint egy cseléd? Va­lamikor tegeztük egymást. Alice az egész társaság szivét egyszerre meghódította. Mindenki tudta, mert Lenke aztán igazán nem csinált titkot belőle, hogy Alice-szal együttt modellkedtek a festőaka­démián. Alicenak felvitte Isten a dolgát, ő megmaradt modellnek — s addig van itt, amig Harkányi Lászlónak, a' festőnek szük­sége van rá. Most, amikor Alice ilyen kézelfogh'atóan bebizonyította, hogy nem szégyelli a múlt­ját s a régi kollégáit: elő mert hozakodni alá­zatos kérésével, hogy tartsák őt itt állan­dóan. Boldogan áll rendelkezésére az összes festő és szobrász uraknak. Sokan ismerik, tudják, hogy jó modell::: Alice azt felelte, hogy neki itt semmi kü­lönös befolyása nincs, de mindenesetre szól az érdekében. Dévényi Mátyás, amikor a társaság vissza akart ülni melléje, felállt, otthagyott két ujj­nyit a konyakosüveg fenekén, morgott va­lamit és eltávozott. — Bizony Isten átmehetnénlc a fiatalok asztalához, — kiáltotta nekilelkesedve Alice. A fiuk átvitték a pezsgőt. Senki sem vette észre, hogy Mária mikor szökött ^meg. Alice, Miklós és Szepessy Pál hajnali öt óráig ittak, táncoltak, énekeltek a ,,bohémek­kel." Aztán Miklós a szobájáig kisérte Alicet s elváláskor, életében először, vadul megcsó­kolta a kezét — No, no, kisfiú, — mondta tökéletesen józan, hűvös hangon Alice és becsukta az ajtót az orra előtt. ("Folyt köv.) Ttfxstle Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsdét ma üzlettelenség jellemezte Az üzletidő elején csupán néhány megbízást bonyolítottak le, később a piac teljesen elcsendesedett és az árfolyamok leg­nagyobb része névleges maradt. Az irányzat egye­netlen volt. Később árnyereségre tett szert Ma­gyar Nemzeti Bank, Nova, Fegyver, Ganz és Uri­kányi, mig a Kőszén, Trust, Rima, Bauxit, némi veszteséggel zártak. A fixkamatozásu papírok pia­cán szilárd nyitás után átmenetileg elgyengült, az irányzat zárlat felé azonban újra megjavult. A ha­dikölosön több, mint 10 százalékos árveszteséget szenvedett. Magyar Nemzeti Bank 134, Magyar­Francia 46, Első budapesti gőzmalom 12.5, Hun­gária 7, Bauxit 24, Beocini 18, Cementia 125, As­phalt 7, MAK 319, Salgó 22.5, Urikányi 36.25, Athe­neum 20, Glóhfts 18, Fegyver 65, Ganz 10, Láng 15.5, Lámpa 18.25, Ofa 6, Nasici 69, Nova 17.1, Tröst 77.5, Délcukor 67.5, Magyar cukor 82.5, Mezőgazda­sági 9.8, Izzó 286, Gschwindt 95.5, Krausz 61, Sze­gedi Kender 15.25, Győri textil 40, Hungária mű­trágya 7.5, Ruggyanta 24.5, Vasúti forgalmi 15.25, Telefon 5, Főv. köles. 36.25, Hadik. 6 százalékos 1-5 kib. 0.34, 6-7-es 0.26, 5.5 százalékos 2—7. kib. 0.26, 8. 0.23. Zürichi deviza zárlat. Páris 20.38. London 17.56, Newyork 434.00, Brüsszel 72.35, Milánó 27.00, Mad­rid 44.20, Amszterdam 208.10, Berlin 122.90, Bécs (hív.) 73.18, (silling) 57.20, Prága 15.415, Varsó 58.05, Belgrád 7.00, Bukarest 3.08. Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamjelen­tése. Angol font 19.45—19.85, dán kor. 86.40—87.60, he'ga 79.16-79.74, cseh korona 16.93—17.05, dinár 7 20-7.70, dollár 476.50- 486.50, kanadai dollár 419 00-431.00, svéd korona 99.80—100.80. hollandi forint 230.10-232.30, lengyel zloty 64.35—64.85. leu 340—3.44, leva 4.00—4.26, líra 29.90—30.20, fran­cia frank 22 30—22 50. német márka 135.70—136.60, norvég korona 98.20—99.20, osztrák schilling 77.50 —80.50. svájci frank 110.70-111.70. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Buza tiszai 76 kg-os 11.85—12.70, 77-es 12.10—13.00 78-as 12.25—13.20. 79-es 12.60-13.45, 80-as 12.60,­13 50, felsőtiszai és jászsági 76 kg-os 11.15—11.35, 77-es 11.30-11.50, 78-as 11.50-11.70, 79-es 11.65— 11.85, 80-as 11.80-12.00. Pestvidéki rozs és egyéb 5 40-5.50, takarmányárpa L 8.60-8.70, felvidéki sörárpa 11.00—13.00, zab I. 7.90-8.10, tiszántúli tengeri 760—7.70, korpa 5.15—5.25. Csikágói terménytőzsde zárlat Buza alig tar­tott Juliusra 73 hétnyolcad (—), szeptemberre 76 —75 hétnyolcad (—), decemberre 78 háromnyolcad —egynegyed (—), Tengeri nyugodt. Juliusra 44 (—), szeptemberre 47.25 (—), decemberre 50 egy­nyolcad (—). Zab alig tartott Juliusra 28 három­nyolcad (—), szeptemberre 29.75 (—), decemberre 31.5 (—). Rozs alig tartott Juliusra 61.25, szep­temberre 63 egynyolcad (—), decemberre 66.25 (—)'. Apróhirdetések BUTQHOZOTT SZOBÁK Bútorozott szobát LAKÁS1 gyorsan és jól kiad illetőleg talál, ha fel­ad egy apróhirdetést a Délmanyarorszáqbn! Elsőemeleti bútorozott szoba fürdőszobával ki­adó. Cim a főposta előt­ti dohánytőzsdében. Lakás - Üzlet Házat legkönnyebben el adhat vagy vehet, ha meghirdeti a Délmagyarország apróhirdetései között Teljesen modern háromszobás lakás aug. l-re kiadó. Tud. Pá­risi körút 37. Iroda. 253 Háromszobás összkom­fortos és kétszobás la­kás, mindkettő újonnan renoválva, azonnalra kiadó Csongrádi sugár­ut elején. Érdeklődni Reich Erzsi cégnél. Lakás, háromszobás emeleti 45 P, két egy­szobás 20 pengőért ki­adó, víz, villany bent. Brüsszeli körút 23. sz. 3 szobás uccai lakás aug. l-re kiadó, kapu­alatti bejárattal, kiad­ni alkalmas. Gyertyá­mos u. 3. 4 és 2 szobás modern lakás, ugyanott 2 üz­lethelyiség kiadó. Hon­véd tér 8, Tisza Lajos­körut sarok. Kettő szobás modern lakás azonnal kiadó — Bocskai ucca 9. sz. Kettő szobás modern és kettő szobáis föld­szinti lakás kiadó Uj­tér 6. sz. Foglalkozás Tisztességes mindenest keresek Boldogasszony sugárut 18, II. em. 10. 1 Férfi kalapok 121 tisztítását javítását, ala­kítását 1 pengőtől válla­lom. Timpauer Géza kaia­pos mester, Szűcs u. 11. Mindenes szakácsnőnek a jánlkozom jobb urv házhoz jó bizonyít­vánnyal. „Jó bizonyít­vány" jelige. Ügyes varróleányokat felvesz H. Boldizsár Bózsa, Vásárhelyi su­gárut 38. Ügynököt asztalosok lá­togatására felveszünk. Br. Jósika ucca 21. sz. ADAS-VÉTEL HASZNALT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesít a Délmagyarország apróhirdetései utján Egy keveset használt baíkaros cipészgép el­adó Kossuth Lajos s.­ut 46. sz. Jókarban levő egypár­evezös csónakot mecvótelre keresek. Érd. 24-73 telefonon. 254 HÄZASSAG Nyugdíjas középkorú ufinő idősebb, jellemes úriemberrel házasság­ra lépne. „Megbecsü­löm." Egy szekrény, fél háló­szobabutor olcsón el­adó Párisi körút 36. — Tudakozódni: Házmes­ternél. KÜLÖNFÉLÉK cipőiét Belváros loprolcsóbb ciprt.iavitó­tizemében 1 Rossz gazdastoi vi­szonyok miatt mojrlopö olcsó 4rak MÜLLER " L io' (Gróf-palota) kamt 20». 281 Délvidékit vasárnap délután 3 órakor várom Szatymazom, strandhoz közei napi 4 P-ért ker­tes házban nyaralhat. „Nyaraló" jeligére. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor.

Next

/
Thumbnails
Contents