Délmagyarország, 1933. május (9. évfolyam, 98-122. szám)

1933-05-04 / 100. szám

8 ÖÉLMAGyARORSZÁG 1933 május 4. A jDélmagyarorsság regénye HELEN GRACE CARLISLE ANYA Fordította: D GÜTHI ERZSI 71 Nem fuHom: Azf Kíszem, nem fu3öm> mi tortént tulajdonképen, de egyszerre csak borzalmas dörrenés hallatszott és Beatty a fökíön feküdt és Danny rohant le az elülső lépcsőn és egy rendőr futott a ház felé és Danny egyenesen nekiszaladt, a revolver még a kezében volt, a másik kezében a do­bozi tartotta és a rendőr kiütötte Danny ke­zéből a revolvert, belefújt a sípjába és nagy embertömeg futott a ház felé és- akkor Danny nagyot taszított a rendőrön, úgyhogy a rend­őr hátraesett, a járdára és/akkor még egy dörrenés hallatszott és akkor Danny a jár­dán feküdt és mikor megpróbált felállni, visz­Fzaesett és akkor valaki elkiáltotta magát, jól eltalálta, rendben van, a lábát találta és ak­kor több rendőr jött, egész sereg és egy rab­szállító kocsi, meg mentőkocsi és akkor el­vitték Dannyt és bejöttek megnézni Beattyt.' És én tartottam a kezeimben Beatty halott, meggyilkolt arcát, tartottam a kezeimben a saját halott, meggyilkolt szivemet. 33.* Telefonoztam Ártienak 'és JennyneE is te­lefonoztam és a ház előtt nagy tömeg volt 'és mindenki a házat nézte, aztán valaki meg­nyomta a csengőt és próbált engem félretol­ni az útból, hogy bejuthasson a házba; Azt mondta, valami újságtól van, de nem enged­item be és leeresztettem a redőnyöket, min­iden ablakot becsuktam az ajtókat bezártam és megláttam egy embert kint, amint éppen ¡lefényképezte a házat: ¡Artiet a konyhaajtón ereszTettem Se, egész testében reszketett, a keze jéghideg volt, az arca borzasztóan sápadt és mikor engem meglátott, elhagyta az önuralma, nyakamba­lxmik, sirt és jajgatott Hát felmentem vele: Beatty az ágyon fe­küdt és a sezlóntakaró volt ráteritve. A dok­tor fektette oda, de később a nyomozó rend­őrtisztviselő összeszidott érte, mert azt mond­ta, nem lett volna szabad elmozdítanom." Artie levette róla a takarót, hogy lássa az arcát, aztán letérdelt az ágy mellé és sirt, sirt, Beatty, Beatty, Beatty, azt hittem, megsza­kad a szivem. Nem birtam, hogy olyan ke­servesen sirt, hát odamentem hozzá és meg­érintettem a haját és akkor fölkelt és átölelt 'és ott álltunk ketten és együtt sirtunk és nem tudtam, melyik volt az ő sirása, melyik az cnyim, mert abban a percben olyanok vol­tunk, mintha csak egy testünk és esry szi­vünk lett volna, de az ő sirása rosszabb volt, mert az ő sirása fiatalabb volt és ő nem volt hozzászokva a síráshoz; Azon az éjjelen senkisem gondok lefekvés­re: Jennynek haza kellett mennie a gyerekei miatt, de Eddie ottmaradt és végül kezdhet­tünk intézkedni a temetés dolgában. Artie egész éjjel szorosan mellettem ült és mikor ugy reggel háromóratájt kicsit lecsillapodott, beszélni kezdtem vele, hogy most mi a te­endő: Dannyre HeTIett gondolni és az újságokra es ügyvéd kellett Danny számára és pénz kel­lett Denny számára. Artie föl és alá járkált a konyhában. Azok az újságok, mondogatta, ó azok az újságok. Jaj, anya, mondta, most­már végem van. Vége mindennek, karrier­nek, törekvéseknek, Alicenak, vége a szép épületeimnek. Miért, Artie, kérdeztem, miért. Mert nagy botrány lesz, anya, amilyen régen nem volt. Azok a levelek a rendőrségnél van­nak és mostmár valószínűleg minden new­yorki újság nyomdájában nyomják őket, az egész történetet összeállítják és elferdítik és bemocskolják és Forster fel fog szólítani, Hogy lépjek vissza. És ki fog nekem mésr ya­laKa megftzast adn?.' Minden alkotásom, minden tehetségem, minden oda van. Min­den oda van, Beatty, Alice, a munkám: Oda van: Nekem eszembejutott valami: Artie, azt mondtam, miért kéne az embereknek meg­tudniok, hogy te az ő öccse vagy. Artie megállt, aztán azt mondta, hát ter­mészetes, hogy megtudják. Hát azt mondtam, már miért tudnák meg, ha te most rögtön el­mész innen, én meg nem mondom meg sen­kinek, hát akkor nem is fogja tudni senki: De énrólam is irtak már az újságok. Igen, Artie, de annak már pár éve és Wil­liams az olyan gyakori név. És nem emlék­szel, az újságoknak sosem az itthoni cimedet adtad meg, mindig az irodáét. Ó, Artie, igy kell tennünk és most azonnal el kell menned, gyorsan: De, anya, csak nem hagyhatlak itt ugy, a bajban, Beattyvel és Dannyvel. Lehetetlen: (Folyt, köv.) Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értékpiac irányzata ma egyenetlen volt. A spekuláció ér­deklődései és vásárlásai következtében a tőzsde­idő első felében valamivel barátságosabb hangulat uralkodott a piacon, később azonban realizációs eladásokra az eleinte elért árnyereségek egy ré­sze veszendőbe ment. Az ármozgalom ma is kis­mérvű volt. A forgalom azonban valamivel élén­kebb. Az irányzat barátságos volt a fixkamatozásu papírok piacán. Ismét élénk kereslet mutatkozott hadikölcsönök iránt. Magyar Nemzeti Bank 127, Első Budapesti Gőzmalom 11.5, Hungária 7, Eauxít 26, Asphalt 6.3, Kőszén 311, Salgó 21.6, Uri­kányí 26.9, Ganz 10.6, Láng 14, Lámpa 18.7, Ofa 6.5 Hév 30, Nova 14.75, Tröszt 70, Délcukor 72.5, Ma­gyar cukor 80, Stummer 19, Gschwimdt 95, Krausz 62, Szegedi Kender 14.5, Győri textil 33.5, Pamut 36. Hungária műtrágya 7.5, "Felten 100, Ruggvanta 181, Vasúti forgalmi 15.75, Főv. köles. 36.3. Állam­pénztárjegy 1916 évi 0.17, 1917 évi 0.14, 1918 évi 0.12, Hadik, köles. 6 százalékos, 1—5 kib. 0.25, 6— 7-es 0.22, 5.5 százalékos 2—7. kib. 0.22, 4-es 0.17, 5-ös 0.18, 8-as 0.19. Zürichi devizazárlat Páris 20.38, London 17.36, Nowyork 444.00, Brüsszel 72.375, Milánó 26.775, Madrid 44.20, Amszterdam 208.20, Berlin 120.30, Bécs (hív.) 73.00, (silling). 55.40, Szófia 3.75, Prá­ga 15.42, Varsó 58.00, Belgrád 7.00, Bukarest 3.08. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyam­jelentése. Angol font 19.25-19.65, belga 79.16-79.74 cseh korona 16.93—17.50, dinár 7.20—7.70, dollár 530.00—538.00, dán korona 85.30—85.50, kanadai dollár 422—434, francia frank 22.30-22.50, hol­landi forint 230.05—232.25, lengyel zloty 64.45— 64.95, leu 3.40-3.44, leva 4.00-4.26, lira 29.90­30.20, német márka 135.70—136.60, norvég korona 9800—99.00, osztrák schilling 80.10—80.80, svájci frank 110.70—111.40, svéd korona 99.00—100.00, Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Buza tiszai 76 kg-os 13.50—13.70, 77-es 13.75—14.00, 78-as 13.95-14.15, 79-es 14.15-14.35, 80-as 14.30­14.50, felsőtiszai és jászsági 76 kg-os 12.75—12.90, 77-es 12.90—13.05, 78-as 13.05—13.20. 79-es 13.20­13.35, 80-as 13.35—13.50, Rozs pestvidéki és egyéb 6.30—6.40, takarmányárpa I. 9.00—9.20, sörárpa felvidéki 10.75-12.50, zab I. 8.10-8.30, tengeri ti­szai és egyéb 6.80—6.85, korpa 5.60—5,75. Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza barátsá­gos. Májusra 71 ötnyolcad—fél (71.25—egynyolcad) juliusra 72 ötnyolcad—fél (72.5—háromnegyed), szeptemberre 73 ötnyolcad—fél (75.5—ötnyolcad), decemberre 75.5 (75.25—háromnyolcad). Tengeri barátságos. Májusra 38 (36 háromnyolcad), julius­ra 40 háromnyolcad (39 egynyolcad), szeptember­re 41.75 (40 hétnyolcad), decemberre 43.25 (42 há­romnyolcad). Zab tartott Májusra 24 hétnyolcad (2Í4 háromnyolcad), juliusra 24 hétnyolcad (24.5), szeptemberre 24 hétnyolcad (24.75), decemberre 27 (20 háromnyolcad). Rozs tartott Májusra 50.25 (48.75), juliusra 49 háromnegyed (19 egynyolcad), szeptemberre 50 (49 ötnyolcad). Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOBÁK Bútorozott szobát LAKÁS! gyorsan és jól kiad illetőleg tálát, ha fel­ad egy apróhirdetést a Délmagyarorszftaba! Garzon lakás tiecii búto­rozva elö és fürdőszobával kiadó. Fekclesas H. 20. — Szecsődy. Lakás - Üzlet Házat legkönnyebben el adhat vagy vehet, ha meghirdeti a Délmagyarország apróhirdetései között Rendkívül olcsón kiadó 1 szobás alkovos, 2 és 3 szobás komfortos lakás és üzlethelyiség azonnalra, augusztus l-re. Cim megtud­ható a Párisi Nagy Áru­házban. 84 Két egyszoba, konyhás földszinti lakás kiadó 15-rc Bécsi körút 9. Augusztura ker<>sek 2 szo­bás modern lakást a Bel­városban 2 személyre. — Színházi pénztárosnő. Emeleli szoba, konyhás la­kás azonnal vagy május 15­re kiadó, ösz h. 11. Tiszta háromszobás és kétszobás lakás auguszias­ra kiadó. Tcleky utca 17. Gyermektelen köztisztviselő keres kétszobás összkomfor­tos, féregmentes lakást a Belvárosban augusztusra. >— »Biztos fizető 4« jeligére a kiadóhivatalba. Rel»árosban magasföldszin. ti különálló modern há­romszobás, emeleten ngyan­az fűthető hallal, Báró Jó­sika 14. Kisebb, nagyobb egyszobás lakások kiadók Móra ueca 10, fajnyulak riadók. Elsőrendű M kárpitosmunkák krfnzltése és Javítása. Raktáron: Rrkamlék, garnitúrák, modem fotelek, otfománok. Olcsó Arak! Szedres! lolelAgy. Modern forma, könnyen közöl­hető, kényelmes, legoloBÓbb P 98 Szedrest kárpitosnál fizt Mihály n. 1. Fodor n. sarok. CIp«~ felsőrész a legmodernebb Ta kivitel, ben, o!e;ón és pontosan Szabados készít Feketesas 21, udvarban. Szorgalmas és ügyes ügynök vagy fixfizetéssel és jutalékkal azonnalra felvétetik a ki­adóhivatalban. Mérlegképes kttnyvelOnfi helybeli nagyobb • 'ghez felvétetik. Ajánlatot »Pontos és megbízható« jeligére a kiadóba. 113 Fiatalasszony bejáró min­dene" főzönőnek uri házhoz elmenne. Levelet »Szorgal­mas 1« jeligére kéretik a kiadóhivatalba. Német mindenest keresek. Iritz, Kelemen u«ca 11, I. em. 1. Intelligens érettségizett le­ány német tudással 10 éves leányka mellé délutáni ó« rákra felvétetik. Vigh szap­panüzlet, Püspök-bazár. Kifutófiu felvétetik Varga cipész, Gizella tér. ADÁS-4/ETEL HASZNÚT bútort, ruhát éa a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesít a Délmagyarország apróhirdetései utján Finom öúsikenyér kapható a legolcsóbb ár­ban Kossuth L. sugárút 79. számú kenyérüzletben. Fe. Fhér 30 t félbarna 28 f, kitűnő rozs 20 f. 96 Vas és keményfaÉgyak, felszerelt vasmosdó, előszoba-UIBbll'Or, bőr­diván, tálalóasztal, — nyugágy, — asztalka, Wertheimszekrény, ké­zi kocsi jutányosán el­adók : Valéria tér 15. saroküzletben. Zákány ucca 4. ház és telek együtt és külön is eladó. Fodor, Csekonies ucca 3. Világhírű mohácsi Krámer jég­szekrények ás mindennemű háztar­tási felszerelések első­dü minőségben legolcsóbb áron kaphatók Szántó edény áru (> dz Városi bérpalota Eladó kárpitozott szék, ot­tomán, villanylámpa, fest­mények, asztalterítő Dugó. nics tér 2, íszt. 4.

Next

/
Thumbnails
Contents