Délmagyarország, 1933. április (9. évfolyam, 74-97. szám)

1933-04-11 / 82. szám

8: DÉLMÁGYÁRÖRSZaCr rerjs tfprtrrs rr: Havi 80 1­fillér é» havi • penqö sxx. elfiflzetésl dl) A DÉLMAOYARORSZAG kölcsönkönyvlárában 'ii budapesti értéktőzsde zárlat "A tőzsde for­galma ma ismét üzlet telem volt. A helyzet az ftn­nepek előtti tartózkodásnak tulajdonitható, jelen­tősebb árváltozás ma sem fordult elő, csupán ki­sebb eltolódások voltak észlelhetők minden irány­ban. ösztönzés hiányában a forgalom későbben élénkült meg és a tőzsde tartózkodó hangulatban zárt. A fix kamatozású papírok piaca gyengébb volt Magyar Nemzeti Bank 124.75, Első Magyar Alt. 12, Hungária 7.5, Magyar Aaphalt 6.5, MAK 315, Nagybátonyi 13.25, Salgó 21.6, Űrikányi 21.25, Athéneum 30, Glóbus 17, Fegyver 67.5, Ganz 11.9, Láng 14, Rima 17.9, Ofa 6, Nasici 69. Hérv. 30, No­va 15.S, Trőst 74, Délcukor 75, Magyar cukor 73.5, Mezőgazdasági Ipar 9.25, Stwmmer 18, Izzó 296 5, Oschwindt 96, Krausz 66, Szegedi kender 15, Gold­bergeT 25, Pamut 35.5, Hungária műtrágya 7.5, Felitaa 100, Ruggyanta 18.75, Telefongyár 7, Nép­ször. köles. 47, 1914 évi főv. köles. 95.4, Hadtkőflos. 6 százalékos 1—5 klb. 0.17, 5.5 százalékos 8-os kfb. 0.14. Zürichi drrizaxArlat PSris 20.37, London 17.705 Vewvork 51762, Brüsszel 72.225, Milánó 26.485, Madrid 43.80. Amszterdam 208.90, Berlin 121.15, Bécs (Mv.) 72.91. (stlling) 54.15, Szófia 3.75, Prága 15.41, Varsó 58.05, Belgrád 6.95, Bukarest 3.08. A' Magyar Nemzeti Bank hfvataloe árfotyam­¡|elenté»e. Angol font 19.50—19.90, belga 79.16—79.74 rseh korona 16.91—17.01, dinár 7.50—800, dollár 570.50—573.50. dán korona 86.60-87.80. kanadai dollár 467-473. francia frank 22.30-22.50, hol­landi faiint 230.40—231.80, lengyel zloty 64.20— 64.70, len 3.40-344, leva 3.95-4.25, líra 29.90­3020. német márka 135.70—136 60, norvég korona 99.60—100.60, osztrák schilling 80.10-80.80, svájci frank 110.70—111.40, svéd korona 102.80-103.8^ Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Ruza tiszai 76 kg-os 13.95-14.10, 77-es 14.20^-14.40 7S-as 1^.40—14.55, 79-es 14.00-14.75, 80-as 14.75— 14.90, felsőtiszai és jászsági 76 kg-os 13.35-13.50, 77-es 13.50-13.70, 78-as 13.65—13.85, 79-es 13.80­14.00. 80-as 13.95—14.15. Pestvidéki rozs és egyéb 7.10—7.30, egvéh 7.10—7.30, takarmányárpa I. 8.90 —920, n. 8.65-8.80, felv. sórárpa 11.00-12.50, zab I. 8.10-8.30, tiszántiili tengeri 6.60—6.70, 6.75—6.85, korpa 5.90—6.00. Osikágói terménytőzsde zárlat. Buza tartott. JWájusra 58 hétnyolcad—háromnegyed (—.—), ju­liusra 59—59 egynyolcad (—.—), szeptemberre 60 —60 egynvolcnd (—.—). Tengeri tartott. Májusra 32 hétnyolcad (—.—), Júliusra 35 egynyolcad (—), ¡weptemberre 36.75 (—.—), Zab barátságos. MS­Jvwra 20 ötnyolcad (—.—•)', Juliusra 20 hétnyolcad (—.—), szepteimberre 21.25 (—.—), Rozs tartott. Májasra 45.75 (—.—), juliusra 46 hétnyolcad (—.—) Rozs tartott. Májusra 45.75 (—.—), Juliusra 46 hét­nyolcad (—.—), szeptemberre 45.75 (—.—). Felelő« szeTkerotő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagvarország; Rirlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. JSZEGEDEN SZ6REGEN és a környékén Ismerős családos pénzbeszedő némi óvadékkal felvétetik. — Aján­latot „Szőrag" jeligére a kiadóba. /I T>élmagyarorsxág regénye HCLEN GRACE CARLISLE ANYA Fordította: D OUTHI ERZSI ¡54 Semm? Irfeíme, Kogy Kazudik nekem, mondta a doktor, a felesége elmondta, hogy maga követelte tőle a» egészet és azzal fe­nyegette öt hoev elhagyja, ha meg nem te­szi. Ékkor hozzámfordult az orvos azt kér­dezte, ön a beteg anyja, nem, mondom, a férjé. A doktor velem nem beszélt olyan nyer­sen, mint DannyveL Tudott erről a dologról, kérdezte tőlem. Én, mondottam, hogy nem tudtam sefnmiről. Hát, azt mondja, világos, Hogy a beteg tul sokat ivott, de az sosem okoz vetélést Aztán Dannyhez fordult. Tudja-e, hogy maga meg­mérgezte a feleségét, az most meg fog halni, én pedig határozottan magát fogom felelőssé tenni. Erre Danny megijedt és azt mondta, egy barátomtól kaptam, aki egy patikában van alkamazva és ő azt mondta, ettől nem lesz semmi bafa a feleségemnek, meg is esküdött rá. Ml volt az, kérdezte az orvos. Nem tudom, valami barna folyadék egy üvegben és ő azt mondta, nem kell félni, ez nem okozhat semmi bajt. Magát ezért börtönbe kéne zárni. Ez gyil­kosság. Hisz az a kisgyerek csak olyan em­beri lény ma is, mint amilyen lett volna há­rom hónap múlva. Maga meg megölte, egy­szerűen meggyilkolta hitványságában. Akkor kijött az ápolónő és hivta a doktort, hogy siessen, az be is ment. Hallottuk Sa­dyet sikoltani, sikoltani, aztán egy borzalmas sikolyt hallottunk és csönd lett. Danny azt mondta, megyek, elszívóit egy cigarettát, de én ottmaradtam. A faliórára néztem, félőt volt és elcsodálkoztam, hogy ilyen éber tudtam lenni. Kijött a doktor, azt mondja. Kát hinné-e kérem, az a gyerek él. Kis leánycsecsemő és él. A szivem nagyot dobbant az őrömtől, de mikor az orvos látta, hogy kiderül az arcom, mondta, hogy legföljebb egy-két óráig élhet. Időnkint adunk ugyan párcsöpp brandyt sze­gény kis jószágnak, ugy próbaképen, dehát nincs sok remény. Mondom önnek, ez gyil­kosság, egész egyszerűen gyilkosság. Tud­ja-e, mit szólt az kis hitvány odabenn, mikor megmondtam neki, hogy a gyereke él? Csak annyit mondott, ó, fene egye meg. Az ember azt hinné, hogy azután a pokol után, amin most keresztül ment — és elhiheti, kérem, nagyon beteg nő ez — tán megijedt egy ki­csit, vagy hogy örül, hogy dicsekedhetik va­lamivel. Aztán kicsit lecsiüapodot a doktor Karagja és inkább szomorúan mondta, tetszik látni, ilyen dolgok miatt kivánom néha, hogy bár­csak ne lettem volna orvos. Tulajdonképen, azt hiszem örülnünk kéne, hoev megölték azt a szegény kis jószágot Az anya nyilvánvalóan győngeelméfü, a fiu pedig gazember, az tiszta dolog. Mondja, hogy lehetséges az, hogy ilyen asszonynak, mint ön, ilyen fia van. Nem feleltem semmit és akkol valahogy olyan figyelmesen nézett rám, aztán valami olyasmit mondott, hogy atavizmus, aztán még azt mondta, legjobb lenne, ha szépen hazamennék, mert már egész odavoltam és ő is jó fáradtnak látszott. Azt hiszem reszkettem merő idegességből, hát valamit itatott velem, mielőtt hazamentem és én újra megkérdeztem, nem gondolja-e, hogy a gyerek életbenmarad. Mondtam, hogy ugy vigyáznék rá, csak életbenmaradna és nem birnám elviselni azt a gondolatot, hogy Danny megölte. De azt mondta, nem, nem hiszi. Azt is megkérdeztem, hogy van Sadye, azt felelte, hogy még sokáig beteg lesz. Azt mondta, hajszálon fügigött az élete. A* ilven erőszakolt vetélés nagyon kockázatos dolog ám. Aztán elköszöntünk egym&stól, reggeli öt óra volt, kimentem az utcára, kerestem Dannyt, de nem volt sehol. Hát elindultam a földalatti felé. Az utca olyan sötét és néma volt, féltem: Mögöttem a járdán férfilépések hallatszottak, de olyan hangosan. Szerettem volna megfor­dulni és megnézni, ki az, de ugy féltem, hát csak mentem tovább, de a lépések zaja egyre hangosabb lett, én meg egyre jobban féltem, végre a férfi utolért és elhaladt mellettem, akkor már nem féltem ugy. Lementem a földalattihoz, megvettem a jegyet, de a pénztáros aludt, ugy sajnáltam, hogy zavarnom kellett és az az ember is aludt, aki a jegyeket átlukasztja és mikor be­nyújtottam neki a jegyet, olyan tehetetlenül rvomkodta a fogantyút fel-le. (Folyt. kőv.J Apróhirdetések Jól főző mindenest azon. nali belépésre keresek. —> »Ügyes 2« jeligére. Fogtechnikus tanulónak 4 középiskolát végzett flu felvétetik Honvéd tér 8< Kandiba. Bútorozott szobát LAKÁST gyorsan és jól kiad illetőleg talál, ha fel­ad egy apróhirdetést a nélmwarnrszáohn' Különbejárahi, szépen búto­rozott nccai kiadó. Fekete­sas ucca 22, I. 2. Kiadó különhejáratu tiszta, újonnan festett parkettás szoba bútorozva, vagy anél­kül. Mars tér 12, I. em., érd. délelőtt. Kétszobás modern lakás ki­adó Szűcs ucca 9. Megte­kinthető 3—5-ig. ÜZIETNEK, mühe'ynek, raktárnak al­kalmas udvari helyiség Klauzál téri bejáratta ki­adó a Lengyel-házban soi F.lsdrendli a kárpitosmunkák készítése és javítása. Raktáron: Rekamiék, garnttnrAk, modern fotelek, ottománok. Olcsó Arak I Szedrest lotelAgy. Modern forma, könnyen kezel­hető, kényelmes, legolcsóbb P 98 Szedresl kárpitosnál ít Mihály r. 1. Fodor n. sarok. Műszaki üzletbe kisegítőt keresek teljes szaktudással. »Megbízható, fi gyes. jeligére Istelligensebb nő elmenne beteghea. »Lelkiismeretes« jeligeré kiadóba. Jó bizonyítvánnyal rendelkezi, lehetőleg német anyanyelvű Intelligens leány két gye'mek mellé felvétetik. Jelentkezni a délelőtt órikban lehet Párisi körnt 30, magas­földszint Lévay 302 Megbízható, jólelkű ápoló­nő beteg mellé állást ke­res, mint vizsgázott ma­szirozóoő házakhoz ajánl­kozik. Vági, Pusztaszer: uC. ea 8. AOAS-VETEL Tavaszi olcsó vásár: finom fehérnemüek , 1 harisnyák ® | zsebkendők vászon és asztalneműek rövidáruk, csipkék 3 5 VOieiubolfban, KlauzA' tér 9 92 Villa 3 szobás üresen álló, el­foglalható lakással, szőlő, gyümölcsös, viz, villany, te­lefon, olcsón eladó. Felső, városi feketefőldek 143. az. Érdeklődni: Horváth, Dre. her tulajdonosánál. éllnnotban levő fllftgos hálószoba Imfor lel les felszereléssel, u| club garnllor v»szon­huzatta', léo«zekrény alkatanl árban elkS'iőzps miatt eladó. MeqteUnthelő t—3-lg Török u. 6. emelel. sra I Parkírozást, kert­rendezést vállal, magastíirzsii rózsára elő­jegyzéseket elfogad 100 fajban és különféle kárina­pureót ajánl Demeter JFerenc Icer/észefe I'jszeged, Országnt 106. Telefon 22—10. »> Intelligens, urinőt, egyete­mi hallgatónőt lakótársnak keres uri e>alád olcsó áron kényelmes lakásba, esetleg ellátással »Otthon« jeligére. ••A'JJBJ-^ Jobblelkű ur ismeretségét keresi szórakotás céljából 28 éves független árvalány »Feh*r akác ieliaére.

Next

/
Thumbnails
Contents