Délmagyarország, 1933. március (9. évfolyam, 49-73. szám)
1933-03-07 / 54. szám
111. 7 Kiváló minőségű olcsó selyem és kötött divatos blúzok Lusztig Imre harisnya, kötöttáru üzletében Széchenyi - tér Tisza-szálló mellett. 11 Budapesti értéktőzsde zárlat. A berlini tőzsde barátságos irányzata kedvezően befolyásolta a helyi piacot Az északamerikai események tartózkodóvá tették a spekulációt. A tőzsde irányzata barátságos volt, az üzleti tevékenység azonban nem öltött nagyobb méreteket, élénkebb forgalom csupán szénértékekben fejlődött kif amelyek állandó javulás mellett napi legmagasabb árfolyamokon zárultak. A részvények többi részében csak lényegtelen árváltozás fordult elő. A fixkamiatozásu papirok piacán egyenetlen volt a* irányzat Magyar Nemzeti Bank 116, Első Magyar Altalános 205, Első Budapesti Gőzmalom 11.75, Hungária 8, Bauxit 29.8, Beocsini 25, Cement! 96, Cement 50, Magyar Aszfalt 9.7, MAK 363.5, Nagybátonyi 16, Salgó 24.8, Urikányi 33.1, Attieneaum 18, Glóbus 10, Fegyver 71, Ganz 11.25, Láng 13.5, Rima 18.5, Ofa Zürich 7.75, Nasici 63, Nova 14, HÉV 30, Tröszt 75, Délcukor 77, Magyar cukor 76, Mezőgazdasági Ipar 8.1, Stummer 18.5, Szegedi kender 14 Goldberger 25.5, Győri textil 25, Pamut 34.5, Ruggyanta 22, Vasúti forgalmi 20.25, Telefongyár 8, Fővárosi kölosönkötvény 36.5, Népszövetségi kölcsön 49. Zürichi devizazárlat. Párls 20.20, London 17.75 Brüsszel 72.10, Milánó 26.17, Madrid 43.00, Amszterdam 206.90, Berlin 121.70, Több jegyzés nincs jegyezve, minden Jegyzés névleges. 'A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolvamJelentése Angol font 19.90—20.30, belga 79.16—79.74 e-eh korona 16.91—17.01, dán korona 87.20—88.40. dinár 7.50-800, dollár 570.50—573.50, kanadai dollár 480-490, francia fraUk 22.30—22.50 hollandi forint 231.00—232.40, lengyel zloty 63.95— 64.45, leu 3.40-3.44. leva 3.95—4.25, lira 22.90-30.20 német márka 135.70—136.60, norvég korona 100.80 —102.40, osztrák schilling 80.10—80.80, svájci frank 110.70—111.40, svéd korona 104.40—105.40. A budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Buza tiszai 76 kg-os 14.70—14.80, 77-es 14.90 —15.20, 78-as 15.10—15.35, 79-es 15.35—15.60, 80-as 15.65—15.94, felsőtiszai és jászsági 76 k^o-s 14.40— 14.50, 77-es 14.55—14.65, 78-as 14.70-14.80, 79-es 14.85—14.95, 80as 1500—15.20, fejérmegyeá, duánátuli, pestvidéki és bácskai 76 kg-os 14.20-14.35, 77 kg-os 14.30-14.50, 78-as 14.55—14.70, 79-es 14.75— 14.90. 80-as 14.90—15.05. Pestvidéki rozs 7.90—8.00 e.Svéb 7.90—8.00, takarmányárpa I. 9.50—9.70, II. 9.30—9.50, felvidéki sörárpa 10.75—13.25 egyéb 10 —10.75, zab I. 9.20-9.50, IT. 9.00-9.20, ' tiszántúli tengeri 7.05-7.15, egyéb 7.00-.710, korpa 6.25— 6.35. Csikápóf tőzsde bankzárlat miatt zárva. A Délmagyarorssság regénye HELEN TBNBÉMJJJM ra elfiflzetést elfogadok és u ajándék-akciót azonnal lebonyolítom. Kezimnnkafonalak: »i6nyeg-, horgoló- ós kStBfonalak Igen olosón, nagy választékban. — Ftty Marrjli, KtfjyA acca 5. SS. 208 i bőröveket minden szín- — _ _ — ben és minőségben, valamint kézimunka retikiilöket nagyon olosón készitek Feketesas u. Jorbéíy böröndös. 2.1. 137 ANYA Fordította: D GUTHI ERZSI Bényi Illatszertár. (Vftrosi adóhivatallal szemben.) Parfümök, kölni vizek, púderek, szappanok, kötszerek. — Gumiáruk legolcsóbb beszerzési helye. 94 50 Volt egy tél, amilcor valaKogy semmisem sikerült. Senkinek sem volt pénze és alig kaptam valami munkát. Meg kellett kérnem ja fűszerest, hogy hitelbe vásárolhassak, de rövidesen harminc dollárra rúgott a tartozásom és akkor nem akart tovább hitelezni és mikor átnéztem a számlákat, láttam, hogy Danny mindenfélét vásárolt a tudtom nélkül, mandulát, uborkát, almát, diót, cukrot. Mindig szeretett venni mindenfélét a többi fiúnak. Azt hiszem, azért szerette megvendégelni őket, mert attól olyan fontos személynek képzelte magát. Egyáltalán semmi pénz nem volt már a házban, pedig ebédet kellett készítenem a gyerekeknek, mire kijönnek az iskolából, hát elvittem a jegygyűrűmet a zálogházba, két dollárt kaptam érte: Másnap egy leánykaruhára kaptam rendelést, nagyon siettem vele és hamar elkészítettem, hogy valami pénzhez Jussak, de a hölgy azt mondta, nem várhatnék-e jövő hétig a munkadíjjal, mert ő most szükiben van a pénznek. Hát akkor már csak ötven centem volt és nem tudtam, mit csináljak, hát másnap reggel ötkor keltem és nagyon hideg volt és havazott. Már este megkértem Artiet, oszOLCSOBB (kenyérért nem kell fizetni mert szeszes Italt nem lehet fogyasztani (borravalót nem kell adni. 4 fogásos menü 1 pengő. 10 szelvényes jegyfüzet 9"50 f. a M4 Központi Tejcsarnok rt. tejivójában Kelemen- és Kölcsey-u. sarkán. sza ki a gyerekeknek a reggelit és mondtam, hogy ebédtájban már itthon leszek. Hát elmentem egy ujságkiosztóhoz és vártam, amig jött az ujságszállitó kocsi és akkor megkértem az embert, hogy adjon át nekem ötven cent ára újságot. Adott is egy nagy köteget és azt kicipeltem az állomáshoz. Mindig erősebben és erősebben havazott, én egy pamutkendőt bontottam a fejemre, hogy a kalapom tönkre ne menjen és megálltam a földalatti állomásánál és vártam az emberekre, hogy megvegyék az újságjaimat. De, azt hiszem, nem is láttak meg engem a havazás miatt, vagy tán azért, mert nem mertem előreállni. Elég az Hozzá, hogy nem adtam el egy újságot sem, egyetlenegyet sem. Hát hazamentem és sirtam a hidegtől, meg mert ugy át voltam ázva és mert elpazaroltam az utolsó ötven centemet. Volt még odahaza egy kis rizsem, meg egy kis tej, hát ebédre tejberizst főztem a gyerekeknek, aztán bementem a városba Landry úrhoz és ott kaptam munkát, pár női nadrágot a direktrisztől és egy dollár előleget is adott. Legelsőnek Ártie végezte el az elemit, mert Danny még kétszer megbukott, Artie pedig átugrott egy osztályt. Artie csak tizenkét éves volt, de nagyon nagy volt a korához képest és jóval idősebbnek látszott: Vizsgára vettem neki egy uj sötétkék öltönyt, varrtam neki egy uj inget, uj cipő és harisnya volt rajta, a gomblyukába virág és vettem neki ajándékba egy töltőtollat, azon két arany pánt volt. Két jegyem volt, hát mama is eljött velem. Olyan aranyosak voltak a gyerekek, a lányoE mind feKérBen, • fiuk mind sötétkékben és Artie olyan szép volt. Először énekeltek a gyerekek, aztán az igazgató a bibliából olvasott, aztán egy kislány felolvasott egy dolgozatot, amit 6 irt, egy másik kislány zongorázott, egy, fiu meg hegedült. Aztán az igazgató hosszú beszédet tartott a gyerekeknek, hogy ők mostmár az élet küszöbe előtt állnak és kötelességeiket teljesíteniük kell, aztán azt mondta, most kiosztjuk a jutalmakat. Az első jutalom egy ifjúé, akinek dicséretére nem is találok megfelelő szavakat. Az ifjú előtt ragyogó jövő áll, amely bizonyára áldást fog Jelenteni az egész emberiség számára* Kérlek, lépj elő, Arthur Williams. Artie ugy meg volt lepve, Hogy mindenkinek a lábába belebotlott, mikor kifelé igyekezett és a hajatövéig elpirult. Az igazgató egy kis aranyérmet tűzött a kabátjára és tovább beszélt. Ennek a fiúnak nemcsak a jelleme figyelemreméltó, hanem a hajlamai és képességei is. Ha körülnéznek itt, képeket és rajzokat látnak a falon, amiket ő készített tökéletes pontossággal és művészi érzékkel. És annak a csodálatos füzérnek, ami most e terem falait disziti, a készítője nem más, mint ez az ifju. ő tervezte és osztálytársai az ő utmutatásaí és felügyelete mellett nagy buzgalommal segékeztek a nehéz feladat kivitelében. Márpedig ő nem volt elnéző mester, mert csakis a tökéletes munkával volt megelégedve. És most azzal fejezem be mondanivalómat, Hogy remélem, egész életében csakis a tökéletes munkával lesz megelégedve. Nem teKettem róla, simom kellett, mikor elmentünk, de olyan boldog és olyan büszke voltam. Artie egyenesen hozzám Jött, megmutatta az érmet és én megcsókoltam és ő Hagyta. Otthon Danny azt mondta- rihö ez mSe tán öt dollárt sem ér.' Beszélgettünk Artievafl, Kogy most miHez kéne kezdenie és én azt mondtam, legjobb lenne, ha cimfestő mesterséget tanulna, mert hogy olyan szépen tudott rajzolni, de Artie azt mondta, nem, ő tovább akar tanulni, gimnáziumban és később talán még egyetemen is, mert, azt mondta, ő tulajdonképen nem is akar rajzolni, azt mondta, nem is tudja még, mit akar, de bizonyos, hogy nem lehet belőle nagy ember, Ha nincs meg a műveltsége. De Artie, mondom, honnan vegyük a pénzt. Azt mondta, ő tud szerezni magának munkát egy péknél, reggelenkint kihordaná a zsemlyét és Heti két dollárt is kereshet ezzel és, anya, azt mondja, talán délutánra is tudok szerezni valami foglalkozást De én nevettem és azt mondtam, délután tanulnod kell, ha egyszer gimnáziumba jársz. Az ő iskolájában csak szeptemberben Kezdődött a tanitás, hát reggelre elvállalta a zsemlyekihordást, délutánra pedig a Bronxi Családi Lapok kihordását és Hetenldnt három és fél dollárt keresett. Három dollárt ideadott nekem és ötven centet megtartott magának: (Folyt kőv.) 30 könyvet cserélhet havi egy pengőért a DÉLMAGYARORSZÁG kölcsönkönyvtárá ban