Délmagyarország, 1933. március (9. évfolyam, 49-73. szám)
1933-03-19 / 64. szám
14 D £ L MAGYARORSZÁG 1933 március 19. Legdivatosabb kötöttárui Poüák Testvéreknél vehet A Délmagyarorssúg regénye HELEN ANYA Fordllolla : D GUTIII ERZSI Ugye, anyus, nagyszerű, kérdezte Beatty és én azt mondtam, igen, azt hiszem, nagyon szép történet és akkor ő beküldte a Saturday Evening Post-nak, aztán attól fogva, hogy otthon volt, folyton a levélszekrényhez szaladgált. Mindig mondogatta, hogy talán kétszáz dollárt kap érte, vagy talán hármat, még az is lehet, hogy ötszázat és akkor azt mi ed neked adom, anyixs. De egy hét múlva visszajött az elbeszélés. Beattynek ez rettenetes csalódás volt, de aztán azt mondta, bizonyára hiba volt, hogy annak a folyóiratnak küldte, azoknak ez a történet túlságosan fenkölt és most beküldte az Atlantic Monthly-nak. Aztán megint mindig a levélszekrényt leste, de az elbeszélést megint visszaküldték. Most már szerencsétlennek érezte magát és azt mondta, írónak nem érek semmit és sosem lesz belőlem semmi és legjobb lenne öngyilkosnak lenni. Azt mondom, Beatty, hiszen csak tizenhét éves vagy, hogy beszélhetsz ilyeneket, de 6 nagyon boldogtalan volt, mert már elmondta minden társnőjének, hát vettem anyagot és hozzáfogtam, hogy egy ruhát varrjak neki, először azt mondta, neki nem kell ruha, azt sem engedte, hogy felpróbáljam neki, de mikor ráadtam a próbabábura, hogy lássam, jó-e, akkor odajött, hogy azt mondta, hiszi, kicsit hosszú lesz, aztán fölvette és mutatta nekem a helyeket, ahol nem jól sikerült, aztán később, mikor elkészült a ruha, már örült neki. Volt valami, ami nagyon nagy örömet okozott nekem, az, hogy Beatty és Artie olyan jó barátságban voltak egymással. Beatty rajongott Artieért és Artie rajongott Beattyért. Artie aztán szerzett Beattynek egy délutáni állást egy könyvesboltba, így aztán Beattynek nem kellett olyan sokat dolgoznia, azonkívül most legalább olvashatta mindazt, amihez kedve volt. Artie gyakran kinevette Beattyt és sokszor összevesztek, de azt 'hisiem, ez nekik öröm volt, mert folyton targyaltak, vitatkoztak egymással. Artie mosit-tkis hijján huszonegyéves volt és már csa£ egy éve volt hátra utolsó vizsgáig, de hilszonötévesnek látszott. Azt hiszem, azért, mert annyit dolgozott. Artie szokta mondogatni Beattynek, Beatty, nem kellene olyan szigorúan ragaszkodnod az ábrándjaidhoz. Minden ugy van jól, ahogy van, különben nem is lehetne. Aztán mondta neki, hogy a sok izgalmával, bánkódásával úgysem tudja megváltoztatni a világot, mert minden olyan bonyolult, ugyanaz, ami egyik dolgot megjavíthatja, a másikat elronthatja. De ha Beatty a habomról beszélt, akkor Artie igazat adott neki. Mert én építő vagyok, szokta mondani és borzasztó elgondolni is, hogy amit más alkot, azt ilyen hiábavaló módon lerombolják. De te, Beatty, csak szentimentális vagy és egyszerűen visszariadsz a fájdalomtól és bajtól, mert nem szeretsz arragondolni, hogy fájdalom és baj van. Beatty mindig dühös volt, ha Artie azt mondta rá, hogy szentimentális. Persze, felelte ilyenkor, ha valaki igazán gyakorlati szeretne lenni és a világot szebbé tenni, hogy valamennyien boldogabbak lehessünk, akkor azt te szentimentálisnak nevezed. Amikor igy vitatkoztak, néha olyan Hangosak voltak, majdnem összeverekedtek, de azért figyeltek egymásra. Néha arról beszéltek, mit fognak csinálni. És mikor Artie arról beszélt, mit fog ő csinálni és miket fog építeni, mlnthacsak más emberré lett volna.' A szeme csillogott, az arca meleg lett, engem valahogy arra emlékeztetett, ahogyan én éreztem magam annakidején, valahányszor született egy gyerekem. Artie azt szokta mondani, tudod Beatty, neked hat különböző irányban is van tehetséged, de az mind érzelmi természetű és semmire sem fogsz menni vele, mindaddig, amig el nem fogadod a szenvedést és fájdalmat, mint ami hozzátartozik az élethez. Csak már legalább egyszer összeszednéd ezt az érzelmi tehetségedet, az istenért és fölhagynál azzal, hogy kenetes szónoklatokat tarts a közgazdasági helyzetről. Ha valami szépet tudnál alkotni, sokkal több jót tennél vele: Ilyenkor Beatty megint dühös lett és azt mondta, mindez régi dolog, ezer éve ismert ócskaság és semmi más az egész, mint az individualista harca a társadalmilag tudatos lény ellen: így folytatták néha órákon át, Jenny pedig, aki mindig félénk és hallgatag volt és nem tudta miért olyan izgatottak ezek, szép csendesen teát hozott be nekik, meg- olykor süteményt is, vagy vajaskenyeret és ők megitták a teát, megették a süteményt és Jennyt jóformán észre sem vették. De Jennyt az nem bántotta, ő csak azért tett igy, mert jól esett neki. (Folyt, köv.) Az egész város arról beszél, mily szépek és olcsók BLAU IGNÁTZ férfi, női és gyermekruha áruház Kelemen u. 5. tavaszi árucikkei. Ez ideig még nem létezett eredeti modellek hihetetlen olcsó árban. Tavaszi női kabátok már 16"— P-tfil Férfi öltönyök 18"— P-tffi Vízmentes Hubertus . . 12— P Elsőrendű mertek szabóság a leanfabb hazai es külföldi szövetekből. Látványosságszámba menő kirakatainkat el ne mulassza megtekinteni. ES paűozatdeszka minden méretben a legolcsóbb BACH fatelepen, Párisi körút 35 (volt Somló-telep). 7a Vetőburgenya : Nagy Albertnél, májusi rózsa, őszi rózsa, kitti, Ella, úgyszintén takarmányburgonya kapható: Valéria tér, Paprika-piac. H mai gazdasági helyzetnek megfelelően árainkat le^zálllíolluk ? I ? Gséplőgépek Vetőgépek Traktorok Magtisztftógépek Malomberendezések és rekonstrukciók A tenyészállatvásár alkalmából ESHigfag-: tekintse mm suvárl raktárainkat: I «nttM^HIttaaKMtoft't VI. ker., Váci ut 19. sz. a. Telefon: 902-61, 909-34. Első Magyar Gazdasági Gépgyár Rt. Budapest