Délmagyarország, 1933. február (9. évfolyam, 26-48. szám)
1933-02-02 / 27. szám
II. 2 Sport A Szeged FC készülődése a Vasas elleni kupamérkőzésre A február 12-i Vasas elleni kupamérkőzésre a Szeged FC a legnagyobb lelkiismeretességgel készül. A vezetőség nagy áldozatok árán letakarittatta a pályáról a havat ugy, hogy már csütörtökön pályatréninget tarthat csapat A játékosok — a beteg Lukács és Schmidt kivételével — valamennyien Szegeden vannak. Csütörtökön tartja első pályatréningjét a SzAK is, amely eddig szintén tornatermi tréninggel készüít a tavaszi szezonra. A SzAK-pálván fél 3-kor kezdődő tréninget kondiciótréning vezeti be, utána pedig kőnynyü kétkapus munka. Finn és magyar olimpikonok Szegeden. Érdekes sportesemény lesz a rókusi tornacsarnokban, ahol 7-én este 8 órai kezdettel az olimpiász finn és magyar résztvevői veszaiek részt. A nagy sportesemény megrendezését a Tisza Torna Egyesület vállalta. | Sd?I ru@áU§osz I I "Mnke kelmék, tflllSk, csattok. virágok, gyBngyHk stb. le?-1 naayobbválasztékban PollAK Teslrérel<n61.| Tössde Budapesti értéktőzsde zárlat: A mai értéktőzsde barátságos irányzattal nyitott. A jobb hangulatot később a berlini tőzsde barátságos irányzata is alátámasztotta, ami a spekulációt véleményes vásárlásokra ösztönözte. Számottevő forgalom, azonban csak a szénpapirakban fejlődött ki. A többi értékek meglehetősen elhanyagoltak maradtak. Az irányzat zálatkor is barátságos volt. A fixkamatozásu papirok piaca csendes üzletmenet mellett gyenge volt. Magyar Nemzeti Bank 31.25, Kőszén 331, Salgó 25.1, Urikányi 33, Ganz 13, Rima 17.8. Nasici 59.5, Nova 13.5, Tröst 73, Délcukor 82, Magyar cukor 79, Izzó 283.00, Felten 115, Ruggyanta 23.5. Zürichi devizazárlat. Páris 20.1825, London 17.57, Newyork 517.00, Bruüsszel 71.95, Milánó 26 42, Madrid 42.40, Amszterdam 207.90, Berlin 122.95, Wien (hív.) 72.68, Szófia 3.75, Prága 15.31, Varsó 57.85, Belgrád 7.02.5, Bukarest 3.09.5. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamjegyzése. Angol font 19.30—19.70, belga 79.16—79.74 cseh korona 16.91—17.01, dán korona 93.80—95.00, dinár 7.50—«0o, dollár 570.50—573.50. kanadai dollár 485—487, francia frank 22.30—22.50, hollandi forint 229.35—230.75, lengyel zloty 63.95— 64.45, leu 310—3 44. leva 3.95—4.25, lira 29.903020, német márka 135.70—136.60, norvég korona 99.00—100.00, osztrák schilling —.—, svájci frank 110.70-111.40, svéd korona 104.90-105.90. A budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Buza tiszai 76 kg-os 14.35—14.65, 77-es 14.55 —14.95, 78-as 14.75-15.10, 79-es 14.95-15.35, 80-as 15.00-15.40, felsőtiszai és jászsági 76 kg-os 13.Í10 —13.65. 77-es 13.65—13.75, 78-as 13.80-13.90, 79-es 14.00—14.00, 80-as 14.10-14.20, fejénnegyei 76-os 13.25— 13.40, 77-es 13.40-13.55, 78-as 13.60—13.75, 79-es 13.80—13.95, 80-as 13.95—14.10, dunántuli 76 kg-os 13.20—13.35, 77-es 13.35-13.50. 78-as 13.55— 13.70, 79-es 13.75—13.90, 80-as 13.90—14.05, pestvidéki és bácskai 76 kg-os 13.25—13.40, 77 kg-os 13.40-13.55, 78-as 13.60-13.75, 79-es 13.80—13.95, 80-as 13.95—14.10. Pestvidéki rozs 6.30-6.40, egyéb 6.25—6.40, takarmányárpa I. 9.20—9.50, II. 900—9.20, felvidéki sörárpa 1075.—13.25, egyéb 10.00-11.00, zab I 9.00—9.25, II. 8.90-9.0o, tiszántúli tengeri 6.7o—6.8o, egyéb 6.70—6.80, korpa 6.00—610 Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza alig tartott. Májusra 47 egynegyed—47 háromnegyed (47 ötnyolcad), juliusra 47 háromnyolcad—47.5 (47 hétnyolcad), szeptemberre 48 háromnyolcad—48 egyketted (48 hétnyolcad. Tengeri tartott. Májusra 25 hétnyolcad (26 egynylcad), juliusra 27.5 (27 háromnegyed), szeptemberre 28.75 (28 hétnyolcad). Zab alig tartott. Májusra 16.75 (17), juliusra 16 hétnyolcad (17 egvnyolcad), szeptemberre 17.25 (—•—)• Rozs alig tartott. Májusra 34 egynvolcad (34 egyketted), juliusra 33.5 (34 egynyolcad). mode" n,4n R pengőtfii, haskőtők orvost rende^ letre legolcsóbban, minden e szakmába vágó jtvorsan UaÍMa>ná Kölcsey noca 12. szám tatányosan JltSí fttíSK ffltS (Gázgyár irodával szemben). Keflvezfi részletre beszerezhet® legújabb rádiók Philips, Standard, Orion és az összes márkás gépek rabtáron. imeríkai írógépeli ¡¡m és használtak, Gramcffönok és lemezek Rlfcatrészek. Kelemen Mártim, Kelemen ucca 11. lavltőmUhefy. A "Délmagyarorsszág regénye HELEN GRACE CARLISLE ANYA Fordította: D. GUTHI ERZSI V. Vasárnap, mikor Frank eljött, mama megkérdezte tőle, mit gondol, mikor legyen az esküvő és ő azt felelte, biztos benne, hogy most újévre fizetésemelést kap, hát jó lenne májusban, vagy juniusban esküdni és én is azt gondoltam, szép lesz juniusi menyaszszonynak lenni. Mama azt mondta, jó, igy legalább lesz időnk mindennel elkészülni, ruha és fehérnemüvarrással és adott nekünk száz dollárt lakáscélokra. Azt mondta, hogy az én fizetésemből rakta félre ezt az összeget, hát az tulajdonképen az enyém és Franknek úgyis elég költsége lesz. Frank nagyon szépen megköszönte, aztán megállapodtunk az esküvő napjában: junius ötödikére tüztük ki. Mama azt mondta, azt hiszi, nem kell nagy lakodalmat csapni, elég nagy ünnepség volt az eljegyzéskor, okosabb lesz a pénzt megtakarítani és a házra költeni. Az ember sosem kapja vissza ajándékokban, amibe a vendégeskedés kerül, mert az emberek többnyire ostoba holmikat ajándékoznak, amiknek nem lehet hasznát venni. Ha legalább lábasokat és fazekakat adnának a teáskészletek és nippek helyett. Frank azt mondta, ugy van, a vendéglátás árából szőnyegeket vehetünk és elhatároztuk, hogy egyszerűen elmegyünk a templomba, megesküszünk, aztán hazajövünk ebédre mamáikhoz. Mama azt mondta, jó lenne, ha már áprilisban kilépnék az üzletből, hogy segíthessek neki a varrásban és mindenben. Mikor Frank elment, átnéztük mamával az én kelengyés-ládámat, mert azért már volt benne egypár holmi. Volt benne két fűzővédő, amit Kate néni hozott, mikor visszajött a Niagara vízeséstől, meg egy muszlin hálóing, amit magam varrtam, mikor a varróegyletbe jártam és volt rengeteg csipke, amit mind én készítettem. Volt közte horgolt, kötött, pikózott, mindenféle. Mama azt mondta, gyönyörű lesz alsószoknyákra, hálóingekre, nadrágokra. Hímzéseim is voltak: egy kredencteritő, egy kerek asztalközép és két párnahuzat, az egyik csipkerózsaágat ábrázolt, a másik meg szintén csipkerózsaágat, de azért különböző mintájuak voltak. Gyönyörű az, mikor az ember el van Jegyezve. Folyton meghívtak bennünket mindenfelé és mindenki olyan kedves volt hozzánk. Frank elvitt engem mindenfelé. Egyszer elvitt egy színdarabhoz, az volt a címe: Sherlock Holmes, egy Gilette nevű ember írta, ez volt az első darab, amit életemben láttam, de ének nem volt benne és azt hiszem, egy kicsit csalódott voltam. Mikor az idő melegebbre fordult, Frank rettenetesen költekező volt és bérelt egy kocsit és mindenhova azon mentünk. De még mindig sokat nyaggatott a bicikli miatt, mert szeretett volna egy tandem-et venni. Mikor ekövetkezett az üzletből való kilépésem ideje, a lányok olyan kedvesek voltak. Egy kis ünnepségfélét csaptunk lent az étkezőben és egy rózsaszín kimonót ajándékoztak nekem, ami olyan fehér, habos, könnyű anyaggal volt díszítve, gyönyörű volt. És mind mondták, mennyire irigyelnek engem és hogy nem félek-e Frankot egyedül itthagyni kőztünk, én mondtam, nem, mert én megbízhatom benne, alcárKol Is van. Mindnyájan megcsókoltak bucsuzóul és mondták, hogy igaz, hogy olyan csendes voltam mindig, de azért mégis fogok hiányozni nekik és hogy megérdemeltem a szerencsémet. Én ugy elszomorodtam, mikor elmentem, mert én mindig szerettem Landryéknél lenni. A lányok mind megígérték, hogy meglátogatnak, ha férjnél leszek. Ezután borzasztóan el voltunk foglalva mamával együtt. Jaj, folyton varrtunk és varrtunk és varrtunk, azt hittem, sosem készülünk el, különösen mert mama ugy kívánta, hogy legnagyobbrészt kézzel legyen varrva minden. Azt mondta, ugy sokkal szebb és sokkal elegánsabb. Azonkivül annyi beszegni való volt! A lepedőket, párnahuzatokat, konyhatörlőket piros szegőöltéssel, a törölközőket kékkel és mennyi monogrammot kellett himezni, pedig a W olyan cifra betű. Mondtam mamának, bár olyanhoz mehetnék, akinek a neve I-vel kezdődik, de mama azt mondta, ne beszéljek ostobaságokat. És az a «ok beszegni, meg hímeznivaló abrosz, meg szalvéta. És a testi fehérnemű. Ingek, nadrágok, princessz bebujók, fűzővédők, hálóingek, alsószoknyák. Mama azt mondta, sok leány megirigyelné a kelengyémet. Néha eljött Fanny Bensőn a lányokkal az üzletből, segítettek egy kicsit és azt mondták, csodaszép a kelengyém. A felsőruhákat otthon varrattuk egy varrónővel. Mama azt mondta, legyen elég ruhám, akkor Franknek egy-két évig nem kell ujat vennie. A szabónő csinált nekem két szoknyát, három derekat, nagyon divatosat, kis kihajtókával, nagyon bájos, magas nyakkal, de az ujjak már nem voltak olyan nagyon buggyosak, mint azelőtt. De vettünk egy kész kosztümöt is, borzasztó drága volt, tizenegy dollár, de mama azt mondta, manapság jobb a kosztümöt készen venni, mert ha odahaza csináltatja is az ember, majdnem ugyanannyiba kerül. Két pár szép magasszáru gomboscipőt is vettünk és rengeteg harisnyát, hat pár selyemfényűt és hat pár gyapjút. És amit Landrynél vettünk, azt tíz percenttel olcsóbban kaptuk. (Folyt, köv.) Felelős szerkesztő: PASZTOlt JÓZSEF. Nyomatott a kiadótaialdono« Délmagyarorszáe Hírlap- es iVyonntavállntai Rt kőnyvuvomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. •"••••••1 o Bodenl-M mellen MérniJklSkoIa Gépgyártás és elektrotechnika, repülőgéokészltés és antomobllépités részére. Prospeklus ingyen I M 8 dépeit szakszerűen javítja használt motorok olcsón kaphatók Frischmann S!^««,. Legpraktikusabb és legszebb bútordarab egy ECasst^-fése Fotelágy! ( orv. védve.) Elegáns, tetszetős külső, egyszerű, könnyű kezelés. Olcsón, resxíctre la Hapbaíó. Díjtalanul bemntatják a kéBZit8k: Kaszfa Testvérek BKSSr'ÜE * Mindennemű kárpitosmunkák gyorsan, pontosan és olee6n, 39