Délmagyarország, 1933. január (9. évfolyam, 1-25. szám)
1933-01-08 / 6. szám
kei közismertek. Meinl-teakeve kei közismej Meinl-tea! lei Mei *ri Vtó 4 ^ /i. i Meinr kei közis Meinlt Icei közismerte Moinlttskaverq kei közismerte Meinl-teakeve^ kei közismert! Meinl-teakever kei közismertek. MÍ Meinl-teakeverékei kei közismertek. Mr Meinl-teakeverékei kei közismertek. Meinl-teakeverékei j kei közismertek. Meinl-teakeverék ei kei köaisqiertek. M i MeTn^-TeaE événl) keverékei közismertek« Meinl-teakeveré» kei közismertek, -teakeveré» ismertek, ikeveré» »mertek, ikeveré* lertek. lyeré« Itek. írének, ^everéismertek« -teakeveré« özjsroertek, l-teakeveré* közismertek. Ieinl-teakeveré> ei közismertek. 1 MeinJ-teakeveré> ;kei közismertek. l-teakeveré> ei közismertek, leinl-teakeveré* közismertek., JBaranyi főispán Szegeden Kilencedik törvényhatósági kerületben az ellenzéknek szerzett fogai vannak« Négyessy László meghalt Budapest, január 7. A kormányzó dr. Négyessy László budapesti egyetemi tanárnak nyugalombahelyezése alkalmából a II. osztályú magyar érdemkeresztet adományozta. A kitüntetés híre vasárnap jelenik meg. A professzor ma este Sándor-uccai lakásán váratlanul elhunyt. Hirtelen rosszul lett és rövid haláltusa utan meghalt flz angliai náthajárvány London, január 7. Az angol szigetországban, Skóciában és Wales területén Is dühöngő náthajárvány egyre fokozódik. Ezen a héten a halálos áldozatok száma 183-al több volt, mint az előző héten. Az egészségügyi hatóságok egyelőre tehetetlenül állanak a járvánnyal szemben, amelynek elharapódzása a legnagyobb aggodalmat kelt. (A Délmagyarország munkatársától.') Bárányt Tibor főispán l á y. és titkára, báró Tnmkl Tamás társaságában pénteken este Szegedre érkezett és szombaton délelőtt átvette hivatalát Szombaton megállapította a magánfelek fogadásának idejét; a főispán a magánfeleket minden szerdán és szombaton délelőtt fél 10 órától 12-ig fogadja. Az Installáció alkalmával több in'é^mény és testület jelentette be, hogy küldöttségileg kiván tisztelegni a főispánnál, aki azonban a Nemzeti Egység Pártjának zászlóbontó gyűlése miatt nem fogadhatott senkit. A dr. Ketter Tibor főispáni titkárnál előre bejelentett tisztelgő küldöttségek fogadásának időpontját a jövő héten állapítják meg. A főispán a Délmagyarország munkatársa előtt érdekes nyilatkozatot tett a kilencedik törvényhatósági kerületben kiirandó választásról. Ebben a kerületben — mint ismeretes — Horváth József szociáldemokrata törvényhatósági bizottsági tag lemondása következtében egy rendes és egy póttagot kell választani. Az elmúlt napokban olyan hirek kerültek forgalomba, hogy a kormánypárt Kozma Ferencet, a Csongrádi Takarékpénztár igazgatóját lépteti itt fel. — Nekem az a felfogásom — mondotta Bárányi főispán —, hogy ebben a kerületben az ellenzéknek szerzett foga tvannak és ezeket a szerzett jogokat a kormánypártnak is tiszteletben kell tartania azzal, hogy nrm álltt jelöltet. Hangsúlyozom, hogy ez egyelőre csak elvi álláspontom, amelyről azzal a fenntartással beszélek, hogy abban az esetben, ha a helyzetet esetleg nem ismerném még kellőképen, felfogásomat szükség esetén revízió alá veh"tem. Elmondotta még a főispán, hogy a tanya! ínségesek gye mekei'e't felruházása érdekében mozgalmat kiván inditani. Elsősorban szükebbkörü társadalmi gyűjtést indit és ha ennek nem lenne elegendő eredménye, akkor a belügyminisztérium segélyalapjából kér pénzt, hogy ruhával, cipővel elláthassa a tanyai szegény gyermekeket. Szóváltás után: három halál Szófia, január 7. Szófia egyik előkelő éttermében tegnap este Parlov Iván ezredes szóváltásba keveredett Apostolov ügyvéddel és arnak barátjával, Magorov Jánossal. Amikor az ügyvéd egy székkel fejbe sújtotta az ezredest, az ezredes fegyvert rántott és mindkettőjüket agyonlőtte. Az ezredes ezután lakására sietett, ahol meggyújtott egy kézigránátot, amely tőből leszakította a fejét. — A Kálvinista Kör tagavató vacsorája. A szegedi Kálvinista Kör szombaton este jól sikerült tagavató vacsoráit rendezett a református egyház tanácstermében. Az uj tagokat Tőrös Sándor, a kór elnöke üdvözölte. Az nj tagok nevében Magyar László hírlapíró köszönte meg az üdvözlést. Berke'. Hunqárla, Olland stb. mérlegek garantált Javítása és szekrényes uj mérlegek olcsó árban. Boldogaszszony sugárut 3, Privinszky-műhely. 245 Tanuló felvétetik. JHILIP S STB. ReSZUETRI ^ LEC.OL C5 ÓBBAN DlJfALnN BEMUTÍT/iS TISZA LAJOS KQRUT U. Vadakról Irta Móra Ferenc. II. Az urna kulit ok is nagyon derék koponyává dászok hírében állanak, de azoknak inkább az udvarlási módja nyerte meg a tetszésemet. Ott mindem teketória nélkül azon kezdi a legény, hogy a lánynak az ölébe hajtja a fejét és ugy néz föl rá imádattal Ez a felnézés persze csak költői kép. Először 1« ilyenkor a boldogságtól lecsukódik a szem. Másodszor, az umakulitok szemérmes emberek és csak éjszaka udvarolnak, amikor nem látják egymást. A megudvarlott lány is csak ugy sötétben simogatja végig az ölébe nyújtott fejet, még pedig a balkezével, még pedig először is a szemeket. Mikor aztán gyöngéd ujjai kitapogatják a szempillákat, akkor a jobbkezével előveszi a retiküljéből, már mint a kötője korcáról az ékesmüvü bronzcsipeszt és azzal egyenként kitépdesi a gavallér szemszőreit. Hogy mért lesz ilyen bolondot? Azért, mert ez a nikit, a hagyomány, az umakulit szerelem évezredek óta megszentelt törvénye. Hiszen lehet rá azt mondani, hogy bolond törvény, de a gyakorlatiasságát nem lehet tagadni. Umakulitáknál ki van zárva a szerelmi szédelgés, legalább a férfi részéről. Ott hiába esküdözik a fiatal ember égre-földre, hogy ő még eddig soha se volt szerelmes, mert az érdekelt hölgy egyszerűen végigmarkolássza neki az ábrázatát és ugy löki ki az öléből a csalfa férfi fejét, hogy nagyobbat koppan, mint a kókuszdió. — Ejnye, te akasztanivaló, te mered azt mondani, hogy én vagyok az első szerelmed, mikor még szemöldököd se maradt, nemhogy pillád volnál Aki Jókaitól tanult etnográfiáit — pedig igen csak őhozzá jártunk Iskolába mindnyá jan, az én korosztályomból valók —az ugy tudja, hogy a kaukázusi férjek, ha ugy érzik, mintha a szarvuk ütközne, rögtón szivén szórják az asszonyt Azzal a szép veretes nyelű kindzs állal, amelyikkel lakodalomkor a menyasszonyi övet elvágta. Esszad bej azonban, aki bakui petróleum-princból lett német tárcairó, máskép tudja. S nyiiván ő tudja jobban, lévén ő odavaló ember. Először 1« már a lakodalmán se handabandázik kindzsállal a kaukázusi ősember. Noha valószínűleg szívesen megtenné, ha a méltósága engedné. A menyasszonyi öv ugyanis annyi gombra, kapoosra, gubancra jár, hogy azzal legjobb volna ugy bánni, mint a gordiusi csomóval s ebbe talán az uj asszony is belenyugodna. De az illem és az erkölcs ugy kívánja, hogy az uj férj külön-külön birkózzon meg minden gombbal, kapoccsal, gubanccal, amivel nemcsak azt bizonyítja be, milyen ügyes gyerek ő, hanem azt is, hogy milyen meghiggadt, fegyelmezett, hidegvérű férfiú. Már most megeshetik, hogy idővel a férfi ezt a hidegvérűséget túlzásba viszi. Akkor az aszszonynak kétféle választása van. Az egyik az, hogy hiv két tanút s azok előtt azt mondja az urának: — Bír talach, Iki talach, fles talach! Ez annyit jelent, hogy „eredj tőlem először; eredj tőlem másodszor; eredj tőlem harmadszor." S ezzel a feleség legálisan el van választva a férjtől az atyák törvénye szerint amely azt mondja, hogy „bűn a megunt férfiúval együttélni." Lehet azonban, hogy a nő terhesnek találja a válási törvénynek még ennyi formaságát is s olyan elhatározáshoz jut, amihez nem kellenek tanuk. Mi történik most már, ha a férj olyankor érkezik haza, mikor senki se hivta s olyan vendéget talál a háznál, akit csak ő tekint hívatlan vendégnek? Hát ha a kindzs ál kezeügyében van. Ilyenkor csakugyan azt veszi alkalmazásba, elvágván vele a hívatlan vendég torkát. Az asszonyt azonban egy ujjal se bántja a vérszomjas férj, csak megvetően végignézi s kijelenti neki, hogy a maga résziéről halottnak tekinti. Erre azt lehetne mondani a felvilágosodott nyugati asszonyembernek, hogy üsse part, ezt még csak ki lehet birní. Igen ám, csakhogy a férfikijelentés konzekvenciáinak levonását levonni hitvesi kötelessége az asszonynak, mig férje házában tartózkodik. Le is vonja, amennyiben elvágódik a perzsaszőnyegen, de előbb elküldi a szobalányát a meghitt aszonyért, aki egy személyben fodrásznfl, javasasszony és mütőorvos. A sok tudom ányu öreg nő megjelenik a háznál, leszedi a menyecskéről a ruháit patyolattestét fel füröszti, halotti lepelbe takargatja, kiteríti az asztalra, eztán körülveteti a sirató-asszonyokkal, akik huszonnégy óráig jajgatnak körülötte és nevén szólongatva megkérdezik tőle, hogy volt szive ilyen fiatalon meghalni, itthngvva drága jó urát, meg az egész atyafiságát, esetleg kilenc gyermekét is? A halott persze nem szói egy kukkot se, még a szemét se nyitja ki semani szólongatásra. Mikor azonban huszonnégy óra eltelik, akkor lengrik az asztalról és bemutatkozik az urának, mint vadonatúj asszony, akinek semmi köze ahhoz az elsiratott bűnös asszonyhoz, allah irgalmazzon szjegény fejének, hogy 6 nem azonos az illetővel, abból is nyilvánvaló, hogy a halottat Szüfirának hívták, ami annyit tesz, hogy Almavirág, az * neve pedig Szedilak, vagyis Kökényvirág Hát lehet ennél költőibb módját elképzelni a családi béke helyreállításának? És az a jó benne, hogy többször is meg lehet ismételni, mert a vadregényes Kaukázusban csupa virágnév szerepel az asszonyok kalendáriumának névnapmutató tábláján.