Délmagyarország, 1933. január (9. évfolyam, 1-25. szám)

1933-01-29 / 24. szám

1. lent nyomasztónak tartják. A Berliner Tage­blatt azt irja. hogv Hindenburg döntése törté­nelmi ielentősé.«íi lesz, ilven nagy felelősség még soha nem hárult az elnökre, mint most. Németország jövője még soha sem volt ilven bizonytalan és sötét, mint jelenleg. Hinden­burg csak egyet tehet: állít parancsol azoknak az erőknek, amelyek az első lépésre késztették. A második lépést már nem szabad megtennie, mert az alkotmányellenes volna. A német munkásság tnár megkezdette nagvszabásu akcióját, hogy nehogy egy munkásellenes irányzat kereked­jék felül. A munkásság szervezetei, a szak­szervezetek szombaton tanácskozást tartottak é* Hindenburghoz sürgönyt menesztettek. A sürgönyben bejelentették, hogv munkáselle­rrs kormánv megalakítását kihívásnak tekin­tik és a szakszervezetek minden olvan kísérle­tezéssel élesen szemheszállnak, amely az al­kotmánnyal ellenkezik. Papén folt kancellár szombaton tanáclcozásoknt kez­deti Hitlerrel, majd Hugaenberggel. Az esti órákban a kormánvt illetőleg több kombináció n'nkult ki. Egyes helyeken azt hiszik, hogy a Pitler-kormánv iövő hét eleién megalakul és Hitleren kívül Hugi?enberg, Papén és Schack doktor is helyet kap benne. Más oldalon azt mondják, hogvha a jobboldali kormánv megala­kítása nem sikerülne, esetleg ismét Schleicher kap megbízást kormányalakításra. Délmagyarország féláru színházi előadása. Vasárnap este fél 9-kor: Botschildok. Honthv Hanna vendécrfeUépfével. Jegyek Dél magva r­ország előfizetői részére d. e. 0—12 és d. n. S ft 17 \rnrli-nppoi kl«d<Wiivr»t'»'b«n. MlUÍ&c tedotítt* ¿s fo&vszf/ék a kitűnő izú BlokmaU­cukorkát MlfrklmMl Mf* aoMumoMAI, ka mai A dl B tok matt»* . ém otak arcd*tj csomagban /ogmdtm aL Gálf$y Bénes képviselt* borzalmas §al<íla Levetette maqát az uccára, vaqy kizuhant az ablakon ? (Budar- í tudósítónk telefonjelcntíse.) Szom­ba'on c'é'után tragikus körülmények között meghalt dr. GáH'y Dé^es. az igali kerü'e* kép­viselőié. Dr. Gálffy. aki a Bors-ucca 18-ik szá­mu ház második emeletén lakott két fivé­rével, napokkal ezel?tt nátha'á ban megbetege­dett. Szombaton kelt fel először és sétálni in­dult. Hazatérése után benrnt a szobájába. Ké­sőbb fivére benyi'ott hozzá, de nem találta a szobában az ablak pedig tárva-nyltva volt. Amikor kitenkintett az ablakon, megp'llantottn fivérét a járda aszfaltján. Az előhívott mentők már csak a beállott ha­lni! konstatálták. A rendőri bizottság nem tr'i eldönteni, hogy öngyilkosság, Vagy véletlen baleset történt-e. A család azt hangoztatja, hogy csakis buksit történhetett. A képviselő kinvitotta az ablakot és tulmélyen talált kiha­jolni rajta. A balesetet látszik igazolni az a körülmény is, hogy az ablakok szokatlanul ala­csonyak. J^ JSS ^P . á í vasárnap kiadják Magyarországnak (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Bécs­ből jelentik: Az egvik osztrák kőnyomatos lap híradása szerint Matuska Szilvesztert vasár­nap átadják a magyar hatóságoknak. Matus­kát az osztrák fogházból autón szállítják a magyar határra, ahol a reá várakozó magyar igazságügvi közegek veszik át. Az átszállítás idejét, valamint az átadás helyét a lejftiagyobb titokban tartják. JHILIP S R E 5 Z L E TRE ' L SCO l Cí ó 8B RN D IO f « L « NI BEMUTíT/ÍS ÍT6. Japán kilép a népszövetségből, mert nem érdeklik az európai itayek Tokió, január 28. A japán kormány most már hivatalosan is bejelentette, hogv szaki­tant akar a Népszövetséggel. A japán kormány hivatalos nyilatkozatában kijelentette, hogy ab­ban az esetben ha a Néoszövetség arra a megállapításra jut, hogy Japán megtámadta Kirát, azonnal visszahívja népszövetségi dele. gációját, kilép a Népszövetségből és a jövő­ben az ázsiai kontinensre kiterjedő Monroe­elv lesz külpolitikájának az alapja. A japán kormány tervéhez most már csak a mikádó hozzáfárulására van szükség. A japán külügyminisztérium nevében ezt a nvilatkozatot azzal egészítik ki. hogy Japán ki'épése a Népszövetségből előbb, vagv utóbb amugv is elkerülhetetlenné * ált volna. Japánt nem érdeklik az európai ügyek és remmi köze sincs a dé'rmerikai konfliktushoz ••em. amelyek állandóan foglalkoztatják a Néoszövtségpt. Mindezek a dolrok n?m tartoznak Japánra és a világ jobban tenné, ha nem foglalkozna annyit a távolkeleti országok ügyeivel, ame­lyek egymásközti nézeteltéréreiket maguk kö­zött is elintézhetik. Cs. és kir. sas a Kunságon Irta Móra Ferenc. II. Egy esztendő még Bécsben is nagy idő. hát még egy kunsági városban! A tanár ur már em­lék gyanánt se igen gondolt Thallóczvra, mikor egyszer csak benyit hozzá a bibliotékába az igazgatója s mutat neki egy szürketábláju, vas­kos kis könyvet. — Nézze már. kolléga, maga úgyis olyan betü­féreg, hátha ezt a literátort is ismeri? — Hogy hivják, könyörgöm? — Nem is tudom így könyv nélkül, — kereste a direktor a zsebeiben a pápaszemét. — Sáska-e. Szöcske-e. de bizonyosan valami tücsök. Kereszt­neve Károly. — Károly? Akkor már tudom, — bólintott a tanár ur. — Sasku Károly magyar illemtana 1856-ból. A mivelt Társalkodó, vagy ís az illen­dőség és jő erkölcsű magaviselet szabályai. Hlu ntmutatás, mikép kelljen macát a társas élet kü­lönféle viszonyaiban illendően s meckedvcltető­leg viselni Az igazgatónak leesett az. álla. — Kollégám, ez nincs istenhirivel. Hogy le­het ezt kivülröl tudni? — Sokat volt kezemben a könyv Bécsben. Thallóczy Lajos egvszer valami antikváriumban talált belőle vagy ötszáz fölvágatlan példányt s azt mind megvette. — Ejnye, hát olyan bolond ember a maga Thallóczyja ? — De nagyon ís okos ember. Mert ha va­lakit figyelmeztetni akart néminemű világi dol­gokra, nem szólt neki semmit, csak megajándé­kozta egy illemtannal, ráírván annak a táblájára, hogy melyik oldalon találja meg az illető a szá­mára rendeltetett üdvözítő paragrafust. Egyszer nekem is a markomba nyomott egy Sasku Ká­rolyt, hogy majd nézzem meg otthon a 237-ik ol­dalt. Meg is néztem, meg ís tanultam, amit ott kékplajbásszal aláhúzott. „Ha dámával, vagyis női hölggyel sétálsz, ne hagyd őt az utsza kö­zepén. hanem kisértsd el haza, vagy a hova neki jólesik". Szabad megnézni tgazgatő ur, Jól tu­dom-e még a leckét — Szabad, szabad, — sietett a direktor a könvvtöl szabadulni, — itt is hagyom magának, kegyetlen dohos szaga van ennek a salabakter­nek­Pár perc múlva berohant a tanár ur az igaz­gatói irodába. — Direktor ur! Ki küldte, kinek küldte, hon­nan küldte ezt a könyvet? — Az ördög tudja, én bizony meg se néztem, hanem jött. De a cimszalag itt van a papírkosár­ban. Tessék. Az igazgatóságnak van cimezve, ugy-e? A tanár ur megvakarta a fejét. — Kérem, én már azt is tudom, ki küldte. Thallóczv Laios. tetszik látni, itt van a táblá­ján Ti. 11?). oldal! Nézzük csak. mi lehet ott! Hát biz ott az volt. hogv ..Tisztességtudó em­ber méa: a foarpiszkálót is mejrköszöni". S a mar­gón a Thallóczv szálkás betűi: „Hát még egy cs. é? kir. sasmadarat!" A tanár ur a homlokára ütött. — Direktor ur, nem hozott nekünk mostaná­ban valamit a posta Bécsből? — Nem vélek rá. — csőválta fehér fejét a di­rektor ur azzal a léleknyugalommal, amely körül­belül egyetlen eredménye a philosophia prope­deutika középiskolai tanításának. — Nem szok­tunk mink Béccsel levelpzni, kéretm. Ebben határozottan volt valami hazafia« ke­vélység s talán egy kis fulánkos célzás is a ta­nár ur éves bécsi csellengésére. A fiatalabb ge­neráció meg is szégyelte magát s visszavonuló mozdulatokat tett az ajtó irányában De a direk­tor visszakiáltotta. — Hohó, megálljon csak, kolléga! Valami mé­gis rémlik nekem, nézzük meg csak az iktatót! Megnézték, de nem találtak benne semmit. A direktor összeráncolta a homlokát. — Mi az ördög lehetett hát? Most már határo­zottan emlékszem valami vörhenyes borítékra. Vastag, nehéz papir volt. Persze, bizonyosan a prpirkosárba dobtam Majd kiderül mingyárt. Azzal leguggolt é« kihúzta az Íróasztal alól a kosarat. — De hát mikor lehetet az. direktor ur? — iz­gult a tanár ur. — Ugv négv hónapja, karácsony körül. — Hiszen azt akkor régen elhasználta a Já­nos, — tekintgetett a tanár ur a kályha felé. — Nem lehessen tudni. Vastag levél volt. eset­leg leszorult a kosár fenekére. Amilyen kémvel­mes ember a János, kitelt töle. hogv ott hagyta. No. nem mondtam? Diadalmasan dobta az asztalra a nagv hiva­talos borítékot, rajta a magas pénzügyi kormánv K. und k. pecsiétie fel töretlen ül. — K. u. k.. látia? Valami girhes udvari könv** kereskedő küldhette. — Dehogy az, dehogv! — törte fel a tanár ur a borítékot. — A cs. és kir. közös pénzügyminisz­tériumból jött ez. Thallóczv Lajos őnagyméltősá­ga tudatja benne. ho£tv ettv kitömött boszniai sast ajándékozott az intézetnek. Most már az igazgató vakarta a fejét — A fene gondolta, ö a hibás, mért nem tett rá magyar pecsétet Tudhatná, hogy ez magyar iskola.

Next

/
Thumbnails
Contents