Délmagyarország, 1933. január (9. évfolyam, 1-25. szám)

1933-01-26 / 21. szám

Neo-Nobel-dij Dante Alighieri hóna alá csapta aktatás­káját, hátrafésülte deresedő haját és elindult szerencsét próbálni. Uj törekvéseiről már ér­tesült a szegedi közönség szerénységem tol­mácsolásiban, de annak is van már vagy négy esztendeje s mi türés-tagadás, az egyre fo­kozódó gazdasági válság azóta a mi Dantenk létalapjait is kikezdte. Közben irt néhány ki­tűnő könyvet, de a kiadók mereven elzárkóz­tak előle, mondván, hogy határozottan euró­pai csengésű neve már cégérnek is csak azért jó, (v. ö. Dante-kiadóvállalat), mert a közön­ség nem sejti róla, ho^y lángész s a termé­szettudományok értelmében közeli föltáma­dására nincs sok remény, ami sok kellemet­lenséget szerezhetne a Dante-kutatóknak. Az isteni költő tehát, minthogy a termé­szettudományok ellenére is föltámadt, nagjy nyomorúságban tengette szerencsétlen, zseni­ális életét. Eleinte életrajzi adataival kereske­dett, de hamarosan kiderült, hogy ebben ő a legkevésbé kompetens. Erről a lexikonok is felvilágosították. Aztán kommentáraihoz for­dult bizalommal, azonban ez esetben is ki­sült róla, hogy halvány fogalma sincs saját jelentőségéről cs művészi alkotásairól. Erről meg is győződött néhány esztendő múlva, mi­után sikerült neki ép elmével végigolvasnia több ezer Dante-tanulmánvt. A szinházak meg éppen nem akartak tudni róla, mert ke­veselték azokat az erótikus kapcsolatokat, me­lyek Beatricéhez fűzték. (Vaszary ajánlatára ügvan hozzákezdett egy vígjátékhoz ,, Pa­radicsomból való úrilány" cím­mel, melynek első felvonása, — hogy a kö­zönség lásson is valamit —, egv szülészeti kli­nikán bonvolódott volna le. Dante azorban még mindig sok szöveget alkalmazott a nyil­vános nőgvógvászati vizsgálatok rovására, ami irodalomellenes törekvés s ugy a mi Dantenk, alig számithatott volna komolyabb sikerre.) A Nobel-díjra több oknál fogva nem tart­hatott igényt. Elsősorban azért, mert az olasz­magyar kapcsolatok kiépitése céljából elha­tározta, hogy magyar nyelven ir remekműve­ket. Másodsorban pedig azért, mert az Aka­démia vagy Herczeg Ferencet vagy Tormav Cecilt ajánlotta folyton Stockholmnak a nii lelkes Dantenk rovására. A Baumgarten-dijra azért nem ielölték soha. mert az , .Isteni S zi n j á ték"-ban megfeledkezett a Nvu­gat-ról s alvilági vezetőül is Vergiliust al­kalmazta a sokkal klasszikusabb műveltségű Babits helyett. Igv nem maradt más hátra, minthogy föl­rsapion szellemi inségmunkásnak. Évek óta járt-kelt már a nagy metropoliszban s ugy gondolta, múltjára való tekintettel, megenge­dik neki, hogv szolgai teendőket végezizen városi hivatalokban. Vitt azért magával töl­tőtollat is, hogy — szellemi munkáról lévén szó — akták megszámozásának, esetleg lemá­solásának semmi akadálya ne legyen. Utolsó erőfeszítéssel fákkor már nanok óta nem evett") beszerzett egy erkölcsi hizonvit­vánvt. melynek kiállításánál arra kérte a tisztviselőt, hogy különösen szerelmi életének tisztaságát hangsúlyozza, mert hallomása szerint, aki harminc pengős segélyben részé­ül. nnr><>k ártatlansági forjadilonimni is ninn­Intox alátámasztani igényiogosultsá<*át. Ekkor már lakása sem volt az isteni költőnek, de pzért pontosan följegyezte végzettséget és ér­demeit, hogy a nngv kulturát ipénvló szelle­mi munkára megfelelőnek minősítsék. (Ben­fentesek sejttettek vele. hogy cédulákat fog «zortirozni, ha bebizonyítja, hogy tökéletesen inrtas a transzcendens filozófiában.) Miután minden kívánságnak eleget tett, boldogan számolgatta, hogv milyen pompásan fog élni a havi harminc pengőből. ("Még az álláshal­mozók is megirigyelhetik!) Először is — gondolta —, közösbe valame­lyik barátjával, kibérel egy szalmazsákot éj­szakai nyugodalma okáért, naponta egyszer eszik öt deka töpörtőt, lemond a dohányzás­ról, nem fürdik, harisnyát és inget egyszer vált havonta, gyertyával világit esténként né­bánv percig, ném ir. nem olvas, nem ruház­kodik, nem borotválkozik, nőkkel nem fog­lalkozik, nem fűt, gallért- nem hord: egvszó­val ugy osztia be a harminc pengőt, hogy legalább egy hónapig ne pusztuljon bele s ak­kor is mint kulturember hajtsa örök álomra fejét. A sors azonban nem engedte meg, hogy ál­mai teljesüljenek, mert fizetését csak títólag kapta volna kézhez s igy tekintettel a nagy hidegre, egy éjszaka megfagyott a legeldu­f ;odtabb padon, mielőtt fölvehette volna szel­emi érdemeinek méltó jutalmát. Mi, akik ismertük, tudjuk, hogy nem volt hálátlan s a remélt harminc pengőről is min­dig ugy emlékezett meg, mint újjászülető po­litikai életünk egyik legragyogóbb dokumen­tumáról. ő sejtette, hogy ez lesz a mi szellemi életünk alapja, kulhírértékeink honoráriuma. mely arra fogja késztetni a tehetségeket, hogy valóban versengjenek érte. S mert magyar irónak, költőnek ezt is olyan nehezen ítélik oda, halála előtt néhány perccel ő keresztelte el e pazar segélyt neopolitikai törekvéseink korszakában neo-Nobel-díjnak. Béke érdemeire! Berezeli A. Károly. 'Délmagyaror&xág kölcsönkönyvtár 9000 Jíö/e/. Régi és uj Könyvek nagy választéka. £apelőfixetöknek nagy Icedvesméiiy. Kétszázezer pengőbe került a fehértói halastó épitése ('A Délmagyarország munkatársától.) Mint ismeretes, a város a Szegedi Armentesitő és Belvizszabályozó Társaságot bizta meg a fe­hértói halgazdaság elkészítésével és fölszere­lésével. Ehhez a munkához még gróf Klebels­berg Kuno eszközölt ki kétszázezer pengő ál­lamsegélyt; az egész munka az előzetes költ­ségvetés szerint négyszázezer pengőbe került volna. A kétszázezer pengő államsegélyt meg is kapta akkor a város és azzal kezdték meg a halgazdaság földmunkálatait, amelyek többszáz embert juttattak hosszú időn keresz­tül keresethez. A halgazdaság épitési munkálatainak leg­nagyobb részét befejezték, a terv szerint el­készített medencékben már a haleleséget is elhelyezték, még pedig a fagyos idők beállta előtt és március közepéig megtörténik a me­dencék halivadékaival való benépesítése. A munkavezetőség most mutatta be a városnak az eddigi elszámolásokat. A számadásokból kiderül, hogy a halgazdaság építési munká­lataira eddig 203.000 i»engő fogyott el. Mivel a munka túlnyomó része elkészült, valószí­nűleg lényeges megtakarítást ér el a város. A halivadékok elhelyezését a kora tavasszal megkezdik, mihelyt kedvezőre fordul az idő. A szükséges ivadektömeget már megvásárol­ta, illetve megrendelte a város. Az első hal­szüretet októberben tartják meg. A szakértők szerint addigra szép, kilósnál nagyobb pon­tyokat ad a városnak ez a legújabb üzeme. Szász ssrepedi mun'kás lcen>ere és a áGviza'korláíozáso'k Egy angol érdekeltség rekompenxációs árucserére kér engedélyi (A Délmagyarország munkatársától.') Szer­dán délelőtt látogatást tett Bárányi Tibor fő­ispánnál a »Discont« kötött-szövőttárugyá'- an­pol igazgatója, J. V. D Smtth gépészmérnök és ismertette azokat a súlyos nehézségeket, amelyekbe ez az angol érdekeltségű szegedi üzem került az érvényben lévő deviza és ki­viteli korlá+ozá^ok következtében. Elmondotta, hogy a gyár száz szegedi munkásnak ad ke­nyeret, de ha nrm sikerül valamilyen módot találni a nehézségek áthidalására, kénytelen lesz üzemét beszilntetn! és száz munkását el. bocsáftani. A gyár ugyanis a devizakorlátozások élet­belénte'é-^ előtt Angliába exportálta készít­ményeit. n-o~>t viszont a magas angol beviteli vá­mok ' övetkeztébenez az áru Angliában verseny­kén Wen. itteni ér'é1 esité-é'-ek pedig az az aka­dálva. hogy az érte kapott pengőt n^m vi­hetik ki a vállalat tulajdonosai. A nehéz kér­dés megoldásának egyetlen módja le ne. még pedig az. ha az illetékes hatóságok engedélyt adnának rekompc^ziciós üzletek lebonyolitá­Délmaqyarország !egylrod6)a Telmányi hegedüesf Tisza S. Sz«f«S riszére BUY kfi0VÍSelÍf!f kineli bizományi raktárt is adnánk villamos cikkekben, bz illető szakember nem lehet, hanem olyan ottani kozeskedft, ktnok más képviseletei is vannak. Relorenciával ellátott aján­latot Blocknerhez, Budapest, IV, Városház ucci 10. kérünk .Képviselet" jeligft e. B.7 sára. Árucsere utján ugyanis a gyár kiszállít­hatná készítményeit Angliába és onnan angol árut hozhatna be. Erre az enge üélvt a keres­kedelmi miniszter, a pénzügyminiszter és a Nemzeti Bank együttesen adhatja meg. Baranvl főispán kijelentette, hogy kizáró­lag abból a szempontból vizsgálja a dolgot, mert száz szegedi munkás egzi^ten-iá'áról van szó. Ezért készségesen vállalkozik arra. hogv a vállalat kérelmét pártolólag terjessze fel ^s személvesen is eljáríon az engedélv megadása érdekében az illetékes minis^fé-iumokban. „4 címzett ismeretlen" Lóvásárlés után kéthónapi fogház (A Délmagyarország munkatársától.") Simon László nagykőrösi fuvaros igen ravasz módon vásárolt lovat magának a szentesi vásáron. Mielőtt hazulról elindult a vásárba, a kocsijára B. Varga Mihály névvel ellátott számtáblát tett fel és Szentesen mindenütt ugy szerepelt mint B. Varga Mihálv. A vásárban megvásárolta Elekes Gyula gazdálkodó lovát de a ló átvé­telekor csak néhány pengős foglalót adott. A többit - mondotta —, akkor fizeti ki, ha a gazdálkodó utánvétellel elküldi a nevére átírt passzust. Elekes gyanutlanul átadta a lovat az ál B. Vargának, aki a lovat hazavitte Nagy­kőrösre. Elekes pedig a passzust átíratta és el­küldötte B. Varga réve, de a passzus vissza­jött azzal, ho?y a c mzett ismeretlen. A fuvarost azután elfogták és szerdán a sze­gedi törvényszék elé állították. Simon László beismert mindent és azzal védekezett, hogy meg volt szorulva, pénzre volt szüksége, ezért választotta a lóvásárlásnak ezt a módját. A bíróság az enyhítő körülményekre való tekin­tettel kéthónavi fogházra Ítélte.

Next

/
Thumbnails
Contents