Délmagyarország, 1933. január (9. évfolyam, 1-25. szám)

1933-01-13 / 10. szám

1. 13 A színházi Iroda hírei Ma este: IV. lle-arik. A. bérlet. Szombaton délután: János vitéz. Ifjúsági elő­adás. Tolnay Andor vendégfelléptével. Szombat este: Diadalmas asszony. Tscbajkov­szky világhirü és klasszikus értékű nagyoperett­jét, a Diadalmas asszonyi szombaton este ujitja fel a smriház. A főszerepekben Havassy Mimi és Tol­nay Andor lépnek fel. Vasárnap délután fél 4: Diadalma« asszony. Délutáni bériét Vasárnap este 8: Jó házból való urileány. Fü­lére« hely árak. Az előadást csak felnőttek nézhe­tik végig Vasárnap este 9: Diadalmas asszony. Törzs Jenő és Lázár Mária fellépte hétfőn és Kedden Louis Verneuil vígjátékában, az Asszony és a rablóban. A Magyar Színház ezidei legna­gyobbsikerű vigjátékujdonságát, az Asszony és a rabló cimü érdekfeszitő, kalandos vígjátékot mu­tatja be hétfőn a szegedi szinház. Az asszony és a rabló szegedi előadásának külön nagy eseménye lesz, hogy a főszerepet a nagysikerű budapesti elő­adássorozat főszereplői. Törzs Jenő és Lázár Mária, a legünnepeltebb budapesti színművészek játszák. A színház uj bérleti ciklusa a jövő héten kez­dődik. A szinház igazgatósága felkéri a régi és az nj bérlőket, hogy bérleti igényeiket a titkári hivatalban akár személyesen, akár telefon utján (16-9W bejelenteni szíveskedjenek Budapesti értéktőzsde zárlat Csendes üzletme­net mellett nyugodt hangulatiban indult ma az ér­téktőzsdén a forgalom. Az általános helyzet a tőzsdeidő későbbi folyamán sem változott, csupán egyes papírokban mutatkozott spekulációs tevé­kenység. Nagy árnyereségre tették szert ax Uri­kányi, Fegyver, Magyar cukor és a Gummi rész­vények, viszont az Izzó utolsó jegyzéséhez képest erőteljesen ellanyhult A többi értékekben nem tör­tént emlitésreméltó változás. Az irányzat zárlat­kor egyenetlen. A fixkamatozásu papírok piaca élénk üzletmenet mellett barátságos volt Zárlat: Magyar Nemzeti Bank 125.5, Bauxit 31.5. Beocini 125, Kőszén 823. Salgó 24.8. Urikányi 37.75, Fegy­ver 76, Ganz 12.5. Bimamurányi 19.5, Izzó 266, Na­sici 57, Nova 15.1, Tröszt 725. Délcukor 78, Ma­gyar cukor 75.5, Felten 112.55, Buggyanta 23, 1914 évi fővárosi kölcsőnkötvény 30.75. Zürichi devizazárlat Páros 20.28, London 17 435 Newvork 519.75, Brüsszel 72.05, Milánó 26.61, Mad­rid 42.475, Amszterdam 208.7625, Berlin 123.325, Bécs hivatalos) 72.91, (szab. forgalmi) 6120. Szó­fia 3.76. Prága 15.39. Belgrád 6.975. Bukarest 3085 A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyam­jegyzése. Angol font 19.05-19.45, belga 79.16-79.74 cseh korona 16.91—17.01, dán korona 98.9O—100.10, dinár 7.30-780, dollár 570.50-573.50, kanadai dollár 500—506. arfncia frank 22 30 -22 50, hol­landi forint 22920—230 «0, lengyel zloty 63.90­64.45, leu 340-3.44, leva 3.95-4.25, líra 29.90— 3020, német márka 135.70—136.60, norvég korona 98.40-99.40. osztrák schilling —.—. svájci frank 110.70—11140, svéd korona 104 30 -105 20 A budapesti terménytőzsde hivatalos árfolya­mat Buza tiszai 76 kg-os 13.40—13 80, 77-es 13.60 1410, 78-as 13.75-14.20, 79-es 13.90—14.40, 80-as 14.05-1460, felsőtiszai 76 kg-os 1300-13.10, 77-es 13.1S-13.25, 78-as 13.30—13.40, 79-es 13.45—13.55, 8(Kas 13.60—1370, lászsági 76 kg-os 13.20-13.30, 77-es 13.30-13 40. 78-as 13.40-13.50, 79-es 13.55­13.65, 80-as 13.70—13.90, fejérmegyei, dunántúli, pestvidéki ós bácskai 76 kg-os 13.00—13.10 77-es 13.15—13.25, 78-as 13.30—13.40. 79-es 13.45—13.55, 80-as 13.60—13 70. Pestvidéki rozs 6.10—6.20. egyéb «05—0.15. takarmányárpa I. 8.80—«.90, II. 8.70— 8.80, felvidéki sörárpa 10.25-12.50, egyéb 9.50— 11 00, zab I. 9.00—9.25. TT 8.80—8 90, tiszántúli ten­geri 6.55—6.65, egyéb 645—6.00, koma 6.05—6.15. Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza lanyha. Májusra 49.25—egynyolcad (49 hétnyolcad—50), ju­liusra 48.5—háromnyolcad ( 49 5—háromnyolcad), szeptemberre 49 háromnyolcad—egynegyed (50 egykilenced). Tengeri tartott. Májusra 27 hétnyol­cad (27.75), juliusra 29.25 (29.25), szeptemberre 30 háromnyolcad (30 egynyolcad. Zab alig tar­tott. Májusra 17.5 (17.75), juliusra 17 hétnyolcad (18 egynyolcad). Bozs alig tartott. Májusra 36.25 .(37.5), júliusra 3575 (36 25). Felelős »zerKp-.ii« PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomaton a k|it(ló'uiaj<!nnos Délmngvarorsz:)" Tflrtap- és VvomdaváHalai KI könyvnyomdájában Felelős üzemvezető; Klem sáuuur. TÖRÖK SÁNDOR BANKETT A KIM SZARVASBAN RtOENY XXIII. Az Irodaajtóban még megállott és visszanézett a sötétben a folyó felé, kezével végigtörölte a homlokát, hideg verejték verte ki és fázott. Az irodában Knattel váltókezelő állott, most látta meg és betaszította az ajtót. — Mi az? — kiáltott rá — mit akarsz? Kii­néztem... ide kinéztem a... Knattel váltókezelő csodálkozva meredt az arcába, pózba vágta magát s a háta mögül bokrétát kapott elé. — Nagyságos főnök ur kérem, hogy az Úr­isten minékünk megérní'nk engedte ezt a na­pot, hogy a nagy-i^js főnök ur harminc éves Izéjét, vagyis szolgálati jubileumát, hogy az Úristen megérte, hogy a főnök ur megengedte... hát én is ezen bokrétával megtisztelni bátorko­dom. Az ünnepségre akartam, dehát... — A... áháhá. köszönöm Knattel — és a ke­zét nyújtotta, de visszakapta és belenézett s a nadrágjába törölte — nagyon szép tőled, na­gyon kedves vagy. tegyük talán ide a kancsőba, igy. Idestova, husz esztendeje, hogy velem szol­gálsz jóban, rosszban, ha valaha hirtelen vol­tam, ha megbántottalak, bocsáss meg nekem — hadarva mondta nyugtalanul és egyszerre eléje dobbant — te! Merről jöttél? Merről jöttél? — Innen jöttem alulról. — Igen, ahá, persze. Minden rendben van? Nincs semmi baj, nincs semmi baj? — Nincs. Semmi baj. — Igen. Hát szóval köszönöm — s leült és találomra felnyitva egy füzetet, nézni kezdte. Knattel kicsit motozott erre-arra, a telefon alatt a telepekkel is babrált valamit és el­indult. — Hova mégy? Hova akarsz menni? — s félig felemelkedett ültében. — Az őrházhoz megyek főnők ur kérem. — Igen, persze. Cc....... — és visszaroskadt, ceruzát vett elő és egy blokkba huzigálni kez­dett. Egyenes vonalakat húzgált, sok, sok vona­lat egymásra és keresz!te ismét vonalakat rá, ügyelve, hogy a kockák egyformák legyenek, de nem lettek egyformák. Ahogy felnézett, Knat­tel állott előtte. — Mit akarsz még? Knattel bizalmasan mosolygott, a régi, hű­séges szolga módján vigyorgott az öreg gazdára és saját magára mutatott de, hogy Bergen nem akarta észrevenni, szólt. — Hát kérem alássan — és a ruhájára Intett, a jobbik ruhájában volt, tisztán, csinosan és az álla frissen kiberetválva — gálában szolgá­lok. Hogy dufla ünnep volna, a nagyságos főnök urnák a jubileuma, meg, hogy — és az arcához hajolt súgva — Waldemar herceg ur őfelsége. Bergen felpattant. — Honnan tudod? Mi? Honnan veszed ezt? Knattel hátrált egy lépést. — Tudom én kérem, tudja, majd mindenki a vonalon, csak nem beszélnek róla. Meg a sok csendőr az utakon, mire való volna? Nincsen képviselőképviselő választás. Hajjaj — és a zsebébe nyúlt, valami összehajtogatott képet nyújtott felé — tessék nézni. A Képes Világ­krónikából vágtam ki, ez itt őfelsége ikszel je­lölve, itt az iksze. — Bergen elvette a képet s meonézte. Knattel is belehajolt derék ez még embernek is — mondta — ez a kiállás, bajusz, bizony. Azt beszélik, — súgta — bogy mihelyst felül a trónra leüti az adót felire, meg minden katonának elengedi egy esztendejit. Ak­kor hazajön a fiam is. mert egyet már leszolr gált, de akkor táncolok is ám az anyjával — és eltette a képet körülményesen — na men­jek is. — Mióta v?;ry te házas Knattel? Knatiel előre rakta egyik tömzsi lábát — kurta és széles volt az egész ember, húsos, nagyvállu, a feje is valahogy ugy összelapult, fazékformájura. — Harminckét esztendeje maholnap. Tizen­kilenc esztendős se voltam, mikor az eszem elment. Az. — És... — restelte vallatni, a oc.-uzával ját­szott, huzigálta a vonalakat, s nem nézett rá — jól éltetek? Méj szere i'.ek egymást? — Hááát, összetörődtünk. — Nem... nem veszekedtetek soha? — Hajjaj! Ha énnekem a nyugdijam annyi tallér volna, esztendőre, ahányszor — jóizüen felemelve vaskos tem/erét. pofont jelzett és le­gyintett — dehát az ugy van. hogy minden fe­hérnép valamennyi sirást hoz a házhoz, ki egy akóval, ki egy ciszternával. Aztán, ha azt a sok könnyet mind belebőgte az ura gallérjába, akkorra aztán már rendben Is vannak. Totál kész. Több baj nincs. Csak ki kell várni, mig leülepednek a dolgok. Na — s indult, még a zsebire vágott, amelyikbe a képet tette — olyan haptákot vágok a vonatjának, hogy ro­pog! — s nehéz, nyugalmas lépteivel, lámpáját lóbálva, ellépett. Bergen felugrott, az ajtóig ment a nyomában és utánaszólt — Knattel L. később nézz majd be — Igenis. (Folyt, kőv.) Apróhirdetések Bútorozott szobát LAKÁST gyorsan és jól kiad, illetőleg talál, ha fel ad egy apróhirdetést A né!mff«ivarors7ánhat Eladó egy politúros ágy, 3 konyhaasztal J (trb 45 literes fazék. Arvlz ucca 14. Uecai különbejáratn búto­rozott szoba kiadó. Baross Gábor u. .la. Bölcsészetnél. Foglalkozás Perfekt szakácsnő bejáró állást keres éves bizonyít­vánnyal Árvíz ucca 4, a. 7. ingyen lac.lcfeatéle. "Slponti UX 31 Magyaróra*« g* cipőjavító tiTera ftryk legjobb S7akrnun­kása. Nem foltos, 1 ófHa­tatlan vnlkanlTiUssal, rlpwtr jirllM Kemény Gyula. Károlyi noca 1. VAroel bérház Felveszünk németftl perfelit becsülő kisasszonyt »15-re< jetigére. Teljesen megbízható tisz­ta, prim« éves bizonyít­vánnyal erndelkwtf 30 év krtrWt mindenes szakácsnő aaonnaf .Totent­kezni Wolf borflrtet 9—15­ig Horthy M. ucca 16. AOAS-VETEL Mázsa 500 kg.-os, fakihor­dó koosi és talicska el. adó Aradi ucca 5, II. 5. Megérkezett az olcsó szén, egy métermázsa hftzhoz szál­4.()0 p Min tér5, TÓIG Kálmánná fa- és széntelepén. 271 Eladó táskagramofon nj táuclcmezekW »Olcsó« jeL HASZNALT bútort, ruhát 6s a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesít a Délmagyarország apróhirdetései utján Friss MISKOLCI (hordós) m TURO 1 kg. 1'70 P Viszonteladóknak árkedvezmény mi SINGER-nél Tisza Lajos körat 38. sz. HAMszoba. ehédlf! és konyha BÚTOROK állandóan készen raktáron Spllzernél, Margit oooa 12. szám. 281 Oktatás 1 Egyetemi hallgató középis­kolai tanuló tnstruálását la­kásért, vagy ellátásért vál­lalja. Jelige: Szegény sorsú. H&ztulajdonosnó I S»om­bat délután 5 órakor ta­lálkozunk. Intelligens, magas, jó meg­jenelenésü. urífiu ismeret­ségét keresi 19 éves úri­lány. iPajtá*« jeligére­csak névvel dMtotl tevéire «*i*saak>k.

Next

/
Thumbnails
Contents