Délmagyarország, 1932. október (8. évfolyam, 224-249. szám)

1932-10-23 / 243. szám

X. 23 fesféhárult ,"",csíl,,, blzbafó I»-TAIH«CCIÍI JULIIN 'estékkeresbedése (Tábor ocra sarok szerzési forrása IdUldSSV UVUBd Vaierla Laqlohti rsflso'erpenHnrs ter BYéBYSzertárraiszemben) /i nétenagyarors&ág regénye HULL: A SEIK FIAI 76 Úrnője segítségével megkötözte az ájult em­bert, azután elbicegett a kut felé. Diana sóhajtva nézett utána, aztán leült Raoul melle, gyöngéden felemelte a sebesült fejét és vállát és óvatosan, puhán az ölébe vette. Fájdalmasan elszoruló szivvel nézte a ked­ves, jóságos arcot. Istenem! ha meghal... Most megmozdult Raoul, feljajdult és össze­függéstelen szavakat mormolt. D ana reszkető türelmetlenséggel nézte a nehézkesen, lassan közeledő Ramadamot. A távolabbi sátrak kö­zül is előbukkant egy másik sántikáló alak, aki útközben Ramadamhoz csatlakozott s a vállára­vetett kecsketömlőben vizet hozott. Fiatal fiu volt, szinte tele mindenféle zuzódással, de ko­molyabb baja nem történt, mert mindjárt a harc elején eszméletlenül esett össze. Még látta, hogy a támadók elvitték a lovakat, elrabolták a lányt, akit az egyik lovas — nyilvánvalóan a vezérük — ragadott a nyergébe. Diana a tömlőbe mártotta zsebkendőjét és megnedvesítette Raoul ajkát. Valakinek segít­ségért kellett mennie. A fiu ajánlkozott és bár Dianának nem volt hozzá sok bizalma, kény­telen volt az ajánlatot elfogadni, mert Rama­dam sérülése — bármint igyekezett is titkolni — sokkal komolyabb volt, semhogy gyalogolni tudott volna. A küldönc távozása után Ramadam kimerül­ten roskadt a homokba, őrködött a fogoly mór fölött és századszor adott kife'ezést saj­nálkozásának, amiért rvem ölte meg ezt az ördö­göt Touggourtban, mikor ne-Ht tehette volna. Diana levetette a kabátját, összehajtotta, ván­Kost rögtönzött belőle, amit gyöngéden Raoul feje alá tett és várt... várt... Időnkint meg­nedvesítette Raoul aikát és hajtotta az ar­cáról a legyeket. Alig távozott a küldönc, a kígyóbűvölő ma­gához tért, fel akart kelni és ordítva átkozódott, mikor meggyőződött róla, hogy mozdulni sem tud. Tehetetlenül hempergett ide-oda és olyan vérfagyasztóan káromkodott, hogy azt már Ra­madam is megsokalta. Nagynehezen feltápász­kodott, egyik halottról lerántotta a burnuszt és belebugyolálta a mór fejét. Megint csend lett. Rémitő, idegölő csend. És köröskörül a sok halott... Csak nem gondolkozni.. - Erősnek maradni, umig Ahmed megérkezik. Ó, Istenem, add, hogy hamar jöjjön! Diana nem magát féltette, hanem Raoult, aki. íme, az életét adta érte! Aki itt fekszik, mozdulatlanul a karjai­ban .. . milyen régen... szent is'.en, milyen régen! Óvatosan, gyöngéden tartotta, a világért meg nem mozdult volna, már szinte megbénult a karja... Most megint nyugtalankodni kezdett. Egy­szerre csak megszólalt, ömlöttek a szavak az ajkáról. Diana elszoruló szivvel hallgatta. Elein­te zagyván, összefüggéstelenül hadart. Aztán fokonkint tisztább, érthetőbb lett a beszéde. Mi ez? Diana a saját nevét hallotta a lázas ajkakról. Aztán újra, aztán megint sokszor... olyan hangon, mint még soha... Az asszony megdöbbent arccal hallgatta... Ujabb szavak szenvedélyesen viharzó árja... mondatok,mon­datok... amikből kiderült egy sokat szenve­dett lélek féltve őrzött titka.. . Úristen! Szegény Raoul! Szegény, drága, jő Raoul! A sebesült most lassanként elcsendesült. Me­gint mozdulatlanul feküdt. Olyan tökéletesen mozdulatlanul, hogy Diana megrettent. Hát meg kell halnia Raoulnak? Itt, az ő kar­jaiban, mielőtt még segítsék érkeznék? Hogy Raoul, Raoul meghaljon? Lehetséges lenne? Ó hányszor emelte könnyes, fáradt tekintetét a homokbuckák felé, milyen reszkető szivvel figyelt, nem hall-e lódobogást. Miért nem jön­nek még? , Hiszen, ha Ahmed még mindig Ras-Djefcel­ben volna is, Gastonnak és Jusefnek bizonyára feltűnt az ő távolmaradásuk, mert a teát a szokásos időre rendelte meg... Most pedig már majdnem beesteledett. A nap már lebu­kott a környező dombok mögé és a hűvös al­konyi szellő borzongatóan lebegtette könnyű selyemblúzát, amely Raoul vérétől volt ázott és foltos. Hosszú, szürke árnyékok nyúltak el a homo­kon, félelmetesen közeledett a sötétség és ő itt, elhagyatva, térdein a haldoklóval.. . váj­jon milyen borzalmakat rejteget még az éj­szaka? Mi vár még rá, azok után, hogy végig kellett néznie embereik kegyetlen lemészár­lását... hogy látnia kellett amint irgalmatlan lábak tapossák ki az élet utolsó szikráját ls szegény Mohamed vonagló testéből... hogy hallania kellett Jasmin szívszaggató sikoltozá­sát és a feléjerohanó gyilkos mór tébolyult ka­cagását ... Körülötte a homokon holttetemek... Karjaiban St. Hubert aléltan, érzéketlenül Irtózatos félelem fogta el, ugy érezte, meg kell őrülnie. Eszelős kiáltás tört ki belőle: — Ahmed, Ahmed, gyere! segíts! És Ahmed jött. Elsőnek az ő körvonalai raj­zolódtak az ég hátterére,' amint megjelent a dombtetőn. Utána kísérői bukkantak fel a domb mögül és mint hatalmas, fehéren tajtékzó hul­lám ömlöttek, vágtattak lecelé a meredek lej­tőn, a száguldó Eblis nyomában. Végül a vad iramban egymás mellett vágtató Caryll és Fiu maid Gaston és S'rir alakja tünt fel. D? Diana csak a sötét, gyönyörű arcot látta, amely mindennél a világon drágább volt neki. fFolvt. köv.) Felelős szeríPíjtő: PÁSZTOR JÖZ.SF.F Nyomaiul! a Márió'u'afdnnos Drlroag-varország Hírlap- *« Womdaváüalai Rt fcnnyvnvnmdéjában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. SlrvHöföfr, haskötők, ttzők legfőbbek ! Ifflfte tócrivösnői, tér 3 szám. Fehér antilopcipőket divafszHrVére ,„, Lustái ner, Korona ocoa 15 • l^te fi V 5H ST- * n&l semmit nem adnak, de lényegesen csökken vásár ,ásj g0nd(8 ha 5§"'?i & 12 S « szBkséglelél klmondoffan szolid flzlelünkbcn szerzi be m*>m. M.M. To^pn egy próbavásárlást BLAU IGNATZ cégnél Kelemen-ucca •tm ahol női és térti átmeneti és téli kebáto ka', öltönyöket, bundákat, fiu és leányka­ruhákat legjobb minőségben a legolcsóbb áron kap|a — Részletre készpénzárak 111 Apróhirdetések A Következő napra csak délután 5 oraig fogad ei apróhirdetést • kiadóhivatal. BÚTOROZOTT SZOBÁID Bútorozott szobát LAKÁST gyorsan és jól kiad, illetőleg talál, ha fel ad egy apróhirdetést a Délmrovarorszáobaf Tj zta kü'önbutoro'ott szo­ba kiadó Oroszlán ucca 4, II. 5. Kél egymásbanvflé bútoro­zott szoba lépcsőházból kü'önbejára'ta'. kötőn plő. szobával nov. l-re kiadó. * t Arany János ucca 5. fszt. |. Ste'ániával szemben. Szép bútorozott szoba november elsejére ki­adó. Fekete*as ucca 22 második emelet 11. Minden kényelemmel el­látott. elegáns külön­bejáratu ucca! szoba 2 személynek is, vagy családnak -azonnal ki adó. Széchenyi tér 8., II. em. 23. Diszkrét bejárattal, kapa­kulccsal. bútorozott szoba kiadó Horváth M. u, 5, földszzlnt. Két egymásba nyitó kfilón­bejáratu bútorozott szoba kiadó Horthv Miklós uc­ca 9, I. 4. Elegáns, teljesen különbejá­ratu. féregmentes bntoro­zott szoba 20-25 P kiadó. Mars tér 4. Bútorozott szoba kapu­kulccsal, olcsón kiadó. Baj. za u. 8 If. em., zálogház mrTelt. Szép, esjnos kalónhefárntu botorozott szoba kiadó. Ta­vasz o. 13. Külónbejáratu, ctt -oaan bú­torozott szoba fürdőszoba, használattal nov. 1-ére ki­adó. Földvári u. 9. I.éocsöházi bejáratú disz­kié' bútorozott szobát ke. re-ek. »T|sz a< je)|-ére. Fgy.két tanulófiu vagy le­ány lakást vagv telje* el­látást is kaphat kollégium mel'e'.t. Boldogasszony 111­gámt 16, 3. ajtó. értekezni délelőtt. Bútorozott szoba fündőszo­hávsl uccai 20 P klidó — Maros o. 38. I.akótársnőt keres foglalko­zással b|-ó urjleány. Lakó­társnő jelige Fgye'emi haücató szobatár. sat keresek tizenhat pengő­ért. Széchenyi tér 9, I. 7, Külónbejáratu. kényelmesen bútorozott azeba fürdőszo­baha«ználatta!. ese leg ellá­tással kiadó. Kossuth La­jos sugárút 8. I. 10. Lakás - Üzlet Emele i egyszobás, konyhás lakás kiadó. Puskás u. 18 2 szobás uccai lakás elő. szobával újonnan reno­válva, vix, villany bent, kiadó. Szappanos u. S. Kiadó a Tisza Lajos körut 4 32. sz. alatt novem. ber l.töl kezdve 4 szobás modern lakás Ckonyha. cseléd és fürdőszoba: teljesen fri$. sen kifestve. Lövész-házban Berssenyi occa la 3 szobás modtrn fakás azonnalra kiadd. Tudakozódni á hizmeetrrnól. ni Czlelhelvp ég. szoba konv­bás lakás magán, külónbe­járatu macánszobák búto­rozott, szép nagv szoba azonnal kfadók. Vasasszent­péter u. 14b s*. Modern, féregmentes 2 szoba, fürdőszobát garzon­lakás vagy 2 szobás komp. lett lakást keresek Beivá. rosban. Választ a kiadóba Altami hivatalnok jeligére. Berendezett iroda (amerikai lróaaita], iratezek­róny, Írógép) nov. l.-re a bet­város legjohb helyén kiadó. Deák Fereno neea á. ajtó 1. Egyszobás szoba és kétszo­bás emelett lakások kiadók Szatymazi u. 20. Belvárosban 3 szobás mo« dern lakás nov. l-re ki­adó. Ugyanott bútorok é( háztartási felszerelések eL adók. Vitéz u. 25. Me». tekinthető d. u. 3—5-ig, Egy üres és egy bútoro­zott szoba kiadó, keréken tolható áruasztal és cim. táblák eladó Iskola u. 29. A fogadalmi templom téren két háromszobás lokás ás ear tágas Üzlethelyiség azonnalra, vagy november • re olcsón kiadó. Tudako­zódhatni Somogyi ucca 11. a házfelügyelőnél. 11 Kiadó azonnalra egyszobás előszobás lakás viz, villany bent, újonnan festve. Len­gyel u. 26. Kellemes, csendes, ttd vari kétszobás lakás ki­adó. Vadász ucca 5. 2 parkettás flres szoba kCIBn bejárattal, iroda vagy rendé ónek kiadó. Tf-za bajos kflrut 21. szén l. ometet. Száraz, újonnan festve, vil­lannyal. féiegmentes 2 és 1 szobások azonnalra. Te­réz u. 15. Lakás- 2 szoba, ötszes mel­lékhelyiségekkel november. re kiadó. Uj festések. v|z, villany Csongrádi s.-ut 31. Belvárosban emeleti neoaf 3 ssobás modern lakás ét 1 szobáa ndvari alko-oa la­ka, mellékhelyiségekkel kiadó. Érdeklődni lehet • Pirisi Xsjy Arohizbu. Szvg»d. 390 Egyszebe. konyha előszc. ba, speiz villany bent. No­vember l-re kiadó. Hajós ucca 17. Egy és háromszobás It'-ás bérbeadó Báró Jósika u. 23. Háztulajdonos.

Next

/
Thumbnails
Contents