Délmagyarország, 1932. szeptember (8. évfolyam, 199-223. szám)

1932-09-27 / 220. szám

A toélmagyarország regénye HULL: A S EI K FIAI 60 A tarka diványpárnák közt kuporgó, lesújtott ifjú ember láttára hirtelen mély részvét csil­lant meg a sejk tekintetében és már-már oda­lépett hozzá... de aztán, legyőzni igyekezvén magában a szokatlan ellágyulást, elfordult, le­hajolt a kis berakott asztal fölé és az Qres kávéscsészék közt heverő nyitott dobozból ci­garettát vett ki. — Mennyi ideje tart ez? — Három hónaDfa, — hangzott a fojtott válasz. — Három hónapja! És még csak szerelemre íem hivatkozhatsz mentségképpen! Istenemre, nem értelek! De beszédközben lassan mély pirosság lepte el napbarnított arcát. Hát ő vájjon hivatkoz­hatott volna-e szerelemre, sok-sok év előtt, mikor ő is erőszakkal tett magáévá egy nőt, nem bosszúból, egy elszenvedett sérelem meg­torlásaképpen, hanem merő kéjvágyból és faj­gyűlöletből?... Most fia vállára tette a kezét — Nem gondoltál még arra, hogyan fog ez végződni? — kérdezte szinte gyöngéden. — Ne ni tudom... nem gondolkoztam... 6, Istenem, bár sose Ismertem volna meg őt! Hangjában végtelen, reménytelen kétségbe­esés rezgett. A sejk megdöbbenve pillantott rá, de aztán kemény elhatározás látszott az arcán. Akármilyen mélyen érinti is a fiu. ér­zelmeit, sosem fog beleegyezni valamibe, ami ennyire ellenkezik elveivel. — Késő a kívánság, - mondta komolyan. — A multat r ím lehet meg nem történté tenni. A jövőre kell gondolnod. Még pedig céltuda­tosan. A leánynak, természetesen, maradnia kell, amíg értesüléseit közölte velünk. Aztán majd meglátom, mit lehet tenni az ö érdeké­ben. Nem akarom Don Quixote szerepét ját­szani, de vannak bizonyos kötelezettségek, amik fölött még én sem tudok elsiklani. A legnagyobb bünt követted el ellene, amit férfi nő ellen elkövethet. Távol állok attól, hogy erkölcsblróként lépjek fel — éppen én! ­veled szemben, de azt bizonyára magad Is be­látod, hogy valamiképen gondoskodni kell a leányról. Magad mondtad, hogy Idegen itt, Algírban és könnyű elképzelni, micsoda élet várna rá, ha megint annak az embernek a kar­mai kőzé kerülne. Felelős vagy a sorsáért egy bizonyos határig. De azon a határon tul nem léphetsz. El nem veheted, még ha akarnád se. A leány arab. Már pedig bármennyire sze­retem is a népemet, nem akarom, hogy — félvér utódom legyen. A nép sem tűrné. Tel­jes szivemből arab vagyok, de ismered a kü­lönböző fajuak közti házasságról való néze­teimet. Világosan meg kell értened, fiu, ennek a liaisonnak végét kell szakítani — mosl. Sza­vadat adod? A válasz oly sokáig késett, hogv a sej't egy­kétszer összevont szemöldöVíel p:'l»ntott kar­órájára, de várt szokatlan türelemmel. A fiu tenyerébe szorított arcai, összetörten vergődött a díványon, mint ahogy vergődött állandóan, az első éjszaka óta. amikor magáévá tette Jasmint. A szégyenkezés, önvád pokollá tette az életét. De bosszuszomja kielégítetlen maradt. Esküjét betartotta: a lány lakolt. És fl még mindig kívánta. Miért? Ez nem lehe­tett szeretem. A szerelmet nrjölte a csalás, az árulás. Csak a gyűlölet élt. De akkoft miért rsett olyan nehezére megígérni, nmit apja kívánt? Elengedni Jasmint? hogy többé ne érezze remegését, mikor a karjaiba szorítja? Nem lehet! Nem tudja megtenni! De mi más választása volt, ellenkeznie hasztalan lenne. Oak azt eredményezné, hogy apja száműzné őt egyik távoli táborba és megalázó módon korlátozná a szabaságát. £s a leánv?... Az utóbbi hetekben mintha valamelyes változáson ment volna keresztül, néma zárkózottság sáncai mögé menekült. Már nem hangoztatta ártatlanságát, már felhagyott szenvedélyes szerelmi vallomásaival, amiket Ahmed mindig hitetlenül, gúnyosan hallgatott Titokban gyakran sirt, de a férfi jelenlétében sosem könnyezett, bol megadóan viselkedett, hol lázadozott, de mindig néma maradt, még olyankor Is, amikor az ölelések ellen próbált védekezni. Es meg kellett adni, bátor volt! A hossza, fárasztó utazás alatt, amelynek kellemetlensé­gei egy férfi kitartását Is kemény próbára tették volna, soha egy szóval nem panaszkodott Igaz, elég korán hozzászokott, hogy tűrje a fáradalmakat de ezenkívül is példátlan akarat­erő lakozott a gyöngéd, törékeny testben... Dehát most mindennek vége... Istenem, ha hinni tudott .volna neki! Hinni és megbocsáj­tanl... — Jasminnak, akit egyszer szeretett.- J—min. nak. aki elárulta öt... (FoM. köv.V Felelős azertesztff: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarorazág Hírlap, és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájába* Felelős fizemvezető: Klein Sündar. Apróhirdetések a kővetkező napra eeak «Wá" 8 «raifl fogad ei apróhirdetést a kiadóhivatal WKEPSmWK Lépcsőházi külöubeJá­ratu egy, esetleg két egymisbanyüó bútoro­zott uccai szoba kiadó. Ugyanott különbéiáratu udvari szoba — folyói vízzel bent — kiadó. Dr. Vasné, Tisza Lajos kör­út 9, földszint Csinosan bútorozott szo­ba lépcsőházi bejárattal azonnalra is kiadó. Szi­lágyi ucca S. Bútorozott szobába jog­szigorló lakótársat ke­res. Takaréktár ucca 2. sz., I. em. ajtó 8­Kapualatti bútorozott szoba uri ellátással ki­adó. Párizsi kőrút 8. Kü'önbeiáratu. szép bú­torozott szoba kiadó. Takaréktár u. 8, I. 8. Üres uccai szobát ke­resek különbejárattal. »Magányos 2« jelig're. Kfllönbeiáratu bútoro­zott szoba, fürdőszo'a. használattal kiadó. Ba­ross Gábor ucca 3a. •mrtAV»-«1 Kétszoba, konyha, spolz villannyal azonnal ki­adó. Zerge u. 20. Kétszobás modern lakás és egy egyszobás fokás kiadó. Bercsényi uoca 13. szám. Különbejáratu uccai bu­Jorozott sznba 3 sze­m''lyre kiadó, egyetem Köreiében. Liliom u. 1. Kiadó 1 szobás magas­földszintes és emeletes lakás. Szilléri íugárntl8 Pelvárosban Horváth Mihály ucca t. sz. egy földszintes 3 szobás |ür*töszobás lnk's telje­sen újra festve, nagyon ofcsón november 1-ére vagy még efőbb kiadó. Foglalkozás. • * • 1 TT/,Í. .I.' Urileány irodai gyakor­lottal jó hí'onvMvány­nyat, ¡»¿Ciény fizetésért bárhova elmenne. Rákó­czi u. 43. Elifirrodfi SÍ kárpitos munkák készttéza 4a javítása sssJrszerflen és oleaón Sxedretl fotelágy kényei­mai, praktika«, «kié. Szent Mit álynocal., Fodor nooa sarok Nyugdíjas asszony ma­gányos úriemberhez ajánlkozik koszt, laká­sért. »Mindent elvégzek« jeligére. Amerikai rendszerű 301b redőnyös bútort ét talpai 1 tömegcik­kel gyárt WIRTH £S RCNOCV. Ipartelep: Erzsébet rakpart 19. Iroda: Szíohenj-l tér 5. Tel. 22.21 Született német kisasz­szonyt keresek gyerme­keim mellé. »Hosszú bi­zonyítvány« jeligére. 14—15 éves fiu cukrász tanulónak felvétetik. — Kelemen ucca 7, szám Cukrászda. Nyugdíjas, gyermektelen házaspár házmesternek elmenne, érdeklődni — Berlini kórnt 19. szám, trafikosnáí. Géppel fit fűrészelek éa aprítok jutányosán. Tel. |UL 25-53. Kálvária ucea 33 Na<yy. | Jóravaló mindenes fel. vétetik. Kölcsey ucca 8. szám, emelet. Jó bizonyitványu. ügyes szorgalmas lány uri családhoz ajánlkozik. — »Mindenes, jeligére. ADAS-VÉTEL Használt, de lókarban lévő fehér leányszoba, amely áll egy ágyból, él­lel! szekrényből, toalett­asztalból, kerek széthúz­ható asztalból és 4 szék­ből, lutányosan eladó. So mogyi-occa 7., földszint 1 Eladó kőtörmelék és régi ablakok. Arviz uc­ca 14. szám. Vőfélyboltban Klauzál tér 9. alatt olcsón vásárolhat: sifono­kat, vásznakat, harisnyá­kat, zsebkendőt, a?ztalno­mtlokot nfli- és fón'i íchér­nemiieket 49 PrrtbAIIn mrq I 3»—37 telefonhlváer, ^«UMiöamawi azonnal házhoz »»Miit Sternberg Zoltán épfllrlt. ea Iflttlóanyag­kereaekdA, BtkAczI ttt. 88 Legjobb és legolcsóbb kenyér kapható Cseh füszerüzletben, Kossuth T<. suarárut 27. sz. a. Fehér 30. f Félfehér 28 f. Barna 24 f. Használt lére és női ruhát állandóan magas áron ve­ssek és rálogcédulát. Bó­esi kCrnt 32. 432 UJszegediek figyelmébe ajánlom JA és ole»ó kenyerori. Fehér «0 flll. Félfehér 28 1111. Barna 24 (111. Kapható: Mafo. ro*né élelmiszerüzletében, Csanádi ucca 1% szám. 4'!Ű Rókusiak figyelmébe I Ajánlom Hodáoa fflsterflzlet ol­csó és ióizts 0dzliienyeréi. Fehér 30 fillér. Félfehér 28 flll" Barna 24 fillér. — (Koaamtl La/os sugárul Sí.) esi Somogflteleplek flivelmftba ajánlom Caonlo» lllszeres jóiztt é» olcsó házikenyerét — Fehér 30 1111. FCUohér 28 flll. Barna 24 flll. kapható Somog- i­telep VIII. n. 44'J. »z. alatt. 423 U|fa«aszén0zlet Martit accs I. sráa alatt. Hamal éa kUIfVItfl áme­nek, elftrendü kétévttm fiaaöboa, tuahó* és ap> rtíott lllxlfa a 'sgméltánya­•abb árban, pomoaan kimér*«. Gyuflómfa éa fa a* én. IRITZ BEL*. 23» Üzletvezet«: Szende tud. Ebédlöbutorok egészen finom kivitelűek, olcsón eladók SzillOlV mtti asztalosnál FelsStiszapart 2S. Károlyi, Nóprádl és Olgyal fest­mények, • csodaszép renovált régi bútorok, modern könyvszekrény éa Íróasztal minden elfogad­ható áron eladók, BBhmni Tisza Lajos körút 48 w KÜLÖNFÉLÉK Kérem azt az UleUSt, aki tegnap dét elfitt a fogadalmi templomban tartott mise atán agy kötött ri­r lkait elvitt, szíveskedjék azt, Perl széllitó irodába (Feketasaz neca 17.) annál inkább le»dnl mert látták, mikor elvitte. 434 íea-vaf. fillér 10 deka Központi Tefcsarnok RT, flóktctcsnrnoU nlbnn. 433 A Délmagjyarország kö I csönköny vtárá ba a kővetkező uj könyvek érkeitek i Otto Zarek: Theater um Maria Thul Be gierds Joan Lowell: Miss Lowel als Metrose un­ter Matrosen. Sz. Szigethy Vilmos: A régi Szegedből az njba. Belloc Lowndes: Vanderlyns Abenteuer. Otwell Binns: Die graue Ratte . Anthonv Berkeley: Mord in der Mansarde. Herhört Hauptmann: Buch der Leiden­schaft. Srhalom Asch": Die gefangene Gottes. v;.-l<i Baum: Swischen Seil in Lohrvinckel Feme. Vicki Bnnm: Die Tinze der Ina RafTay. Majtliónyi György: Arnnym";nkó. F.mil Ludwig Meeresstille. Ktrin Micbncli«: Die kleine LvPnerin. 'löflzatésl dil a Dtlmagyarorszta e'8flz*t6l ritzet havonklnt 1 penafl. munkás'jlfitizatSkaek helaahlnt 15 llllér, mindenki mis részéra havonklnt 110 pingö.

Next

/
Thumbnails
Contents