Délmagyarország, 1932. szeptember (8. évfolyam, 199-223. szám)
1932-09-22 / 216. szám
IX. 22 IskoSa és intéieti harisnyák. kötöttáruk • lerjobbat a legolcsóbban LüSZÜÖ !nr€ Kötöttáru üzlete Szectiengt tór 2. Tisza-szálló mellett Ax olvasó rovata Szegedi specialitások Igen tisztelt Szcrkes-tőség! Több olyan specialitása van Szegednek, amelyről iiíik megemlékezni. de amelyeket más város épenséggel nem tarlima utánzásra méltóknak. Ilyen specialitás tóblck között az Arany .Tánosuceai kocsiút burkolata. Ezen az úttesten ugyanis évpk bosszú sora len ^elytőrcsre igen alkalmas kátyúk, sőt itl-ott hatalmas gödrök éktelenkednek. Szinle csodálatos, hogy a véletlen ezideig még megóvta a várost attól, hogy a károsult egy biztos sikerrel kecsegtető kártérítési pert nem akasztott a nyakába. A7 úttest burkolata ugyanis, eltekintve a gödröktől, a helyenként kiágaskodó hatalmas kövek miatt, egészben vé\e olyan dísztelen, hogy ne mondjuk l>otrányos, hogy azl máshol nem túrnék meg a belváros 'e •ületen. Ugv látszik, hogy a városi mérnökség urai nem igen szoktak ezen ÍJZ útvonalon hivatalos utakat lebonyolítani, mert különben kizárt dolognak tartjuk, hogy elmaradt volna az útburkolat kicserélése A törvényhatósági bizottságban legutóbb az e terv került szőnyegre, hogy a Csongrádisugárutat nem kis kockakővel, hanem keramittal kell kikövezni. meri az tartósabb ML kor születik meg az a gondolat, hogy az Arany János-uccát is ideje volna már rendbehozni! — ha nem is keramittal, de legalább kis kockakővel! A másik specialitása Szegednek: a kereskedelmi iskola előtti és az azt környező útvonal évek" -Mn türt elhanyagolt állapota. Ezt az utvonala' is lanácsos elkerülni minden járműn közlekedő halandónak. Különösen tavaszi, vagy őszi esőzések idején, amikor tengelyig érő sár fogadja a gyanútlan arra lévedőt. Tisztelettel: faláírás). fl Petőfi Sándor-suqár'jton a viWmos elé vetette magát egy 71 éves munkás Helvárosi Mosi Szept 22—25-ig, csütörtöktől vasárnapig Budapesttel egy időben! K Royal Apolló nagysikerű évadnyiló mösora! CSÚKÁTTASÉ vidám operett egy harcias hercegről, aki folyton a nők ellen indul rohamra. Főszeplők: A ballerina . Egprtfc MárOia Windischberg herceg Mm Hansgr& Kitűnő epizód szerepben: SSezsk Lsc finfon Pointner Bfbcrt Pau!iy Előadások 5, 7, 9, iinnepnap 3, 5, 7, 9 órakor (A Délmagyarország munkatársától.) Borzalmas módon akart szerdán délelőtt véget vetni életének Bozóki Sándor 71 éves munkás. A Petőfi Sándor-sugárut és a Szivárvány-/hcca sarkán a robogó villamos c/<! ve'ette magát, amely elvágta a hafláhá!, egyik kariái kificamította és több bordó iát összetörte. A közvágóhíd felől a 20-as számú villamos közeledett, amikor Csánvi János kocsivezető észrevette, hogy a Szivárvány-ucca sarkán, nem messze a sínektől, egy ember áll. Abban a pillanatban, amikor a kocsi a sarokra éri. az addig nyugodtan álldogáló ember hirtelen a sínekre dobta magát. A kocsi Bozóki ballábát maga alá kapta, majd néhány méterre maga után vonszolta és megállt. Pillanatok alatt nagy tömeg verődött össze. Megjelentek a mentők, majd a tűzoltók, hogy a szerencsétlen embert a kocsi alól kiemeljék. Dr. Deák Ferenc fogalmazó vezetésével rendőri hizott. ság szállt ki a helyszínre az öngyilkosság körülményeinek tisztázására. A rendőri bizottság megállapította, hogy Bozóki Sárkor Utat állapotban követte el az öngijilkossáiri kísérletet. Bozóki egy lép.'sre állt a sincktő és az előrobogó villamos elé olyan hirtelen etette magát, hogy a kocsivezetönek nem volt már ideje fékezni. A villamoskocsi fékje és motorja szabályszerűen működött, amint ezl a megtartott fékpróba igazolta. Bozóki Sándor annak ellenére, hogy a vft. lamos egnk lábát elvágta, több bordáját őszszezuzta, nem vesztelte el eszméletét Egy jajkiáltás nélkül tűrte, amikor kiemelték a kocsi alól. A mentők beszállították a kórházba, ahol lábát amputálták. Állapota i-cn súlyos. Egyelőre még nem tudják', hogy a 71 éves volt hajómunkást mi késztette elhatározására A kórházi ágyon még nem hallgatták ki. Azt már megállapították, hogy a szerencsétlen ember lettének elkö\etése előtt betért az egyik Petőfi Sá ridor-sugáruti vendéglőbe, ahol több pohár bort ivott meg. Ezután állott ki a sinek mellé és megvárta, míg megérkezett a vágóhidi villamos. Á nyomozást folytatják". ANNV ONDRA, HERMANN THIMIG Egy különös éjszaka Az I ta, Urániával egj' Időben ! a SZÉCHENYI MOZI legkttzelebbl nagy tzenzácléja. | TÁJKÉP A MARS-TÉRI SZEKÉRPIACRÓL Ezer tanyai kocsi szeméttengerben, porfelhőben, járhatatlan utakon {A Délmagyarország munkatársától.) Amint ismereles. a kocsipiacot a polgármester rendeletére legutóbb a Mars-téren összpontosították. Hetipiacos napokon körülbelül ezer kocsi hajt ki a térre• A kocsipiac forgalma óriási, a térre iorkoló uccák öntik magukból a tanyai szekerek százait. A legforgalmasabb pont a Mikszáth Kálmán-ucca torkolata, mert ezen az uccán ál van összeköttetése a Marstérnek a Valéria-téri paprikapiaccal és a Mikszáth Kálmán-ucca folytatásaképen vezet át köves ut a téren. Ez a köves ut az elosztó, innen térnek jobbra és balra a kocsik, hogy elhelyezkedjenek a nekik kijelölt helyen. A Mikszáth Kálmán-ucca torkolatához ioiw közlekedési rendőrt állítottak. Azért lovasrendőrt, mert az egész városban ez a legveszedelmesebb pont a kocsipiac áttelepítése őta. A lovas közlekedési rendőrnek van a legnehezebb feladata. A tanyai kocsik szinte minden pillanatban egymásnak hajlanak. A hatalmas forgalomnak" megfelelőLeg a szemét valóságos tengere borítja el a teret és a környező uccákat. Valósággal megdöbbentő, ami1: egy hetjpiaers napon tapasztalni lehet. A tér fölött poriüggöny lebeg, az uccák szin'e járhatatlanok a portó! és a piszoktól. A köztisztasági hivatal egv-két emlőre végzi a takarítás munkáját, de egyik hetipiacos naplói a másikig kép. te'erel- rendet teremfeni a hatalmas területen. A téren és a kórnyékén el visel he'etlen illat terjeng. A környék lakói nem nifi'hatnak ab. lakot, részint a por, részint a szag miatt Annál súlyosabb ez a dolog, mert a Marstéri piac éppen a rókusi városrész levegő jét fertőzi. ahol amúgy is a legjobban pusztítanak a járványok. Külön fejezee' érdemel a teret kettészelő köves ut. Ennek az útnak egyébként is nagykor:: és gyalogos forgalma most megkétszereződött., azonban az ut még rosszabb álhpotban van, mint valaha. Eltekintve attól, Hogy a szekerek nem respektálják a gyalagosok részére fenntartott járdát és igv a gyalogforgalom ott meglehetős veszedelemmel jár, a kocsiút tele van zökkenőkkel. bukkanókkal, porral, sárral, piszokkal. Valóságos szemétgyűjtő hely leli e* a teljesen elhanyagolt útvonal. Mindeziík' a bajok most, szárazság idején' még elvisel he! ők lennének, azonban nemsokára beáll az őszi, esős idő. Ami eddig por volt, abból hig sár tesz, ahol eddig gödrök" voltak, ott ezután tavak lesznek. A kövezetlen Mars-téren egy ki. adósabb esó elmossa az egész piacot, egyrészt azért, mert a kocsik képtelenek lesznek be. hajtanj. másrészt azért, mert ha be is hajtanak", a kízőnség nem fogja kockáztatni, hogy a bokáig érő sárban tönkretegye cipőjét, ru. háját. Ezer felől hangzik a panasz, hogy addig nem lett volna szabad a Mars. térre helyezni a piacot, amig a teret, lega'dbb részben ki nem kövezik. Esős napokon a kocsik a kövezett mellékuc. cákba fognak húzódni és ami piszkot addig a Mars-téren hagv!ak, azzsl ezeket az uccáknt fogják megillatosítani Ezek az állapotok még csak súlyosbodni fognak, ha a város gyorson nrm se<>i', A környék lakossága valósággal csapásként fogadta a piac áthelyezését ilyen körülmén/ck között. A szülők a legnagyobb aggodalommal látják, hogy a közegészségügyi helyzet a piac áthelyezése óta legalább ötven százalékkal rosszabbodott Sürgősen rendezni kell ezt a türhe'etlen helyzetet Uziettáthelyezés. TQzeiőanyagkereskedésemet ucca 7 ... alöl Higvó UCCa 4. SZ. alá (Bagolyvár) helyeztem át. l. r. tUsifa (hasábos és aprított), hazai szenek, brikett, koksz állandóan legolcsóbb áron. az eddu is megszokott pontos kiszolgálás mellett. Sctileslnger Loiosné tüzo'őaayag kereskedés. 1