Délmagyarország, 1932. augusztus (8. évfolyam, 175-198. szám)

1932-08-07 / 180. szám

•Ili.7. B vadőr ás a burconya'olvaj M Dólmagt/arorszáo mun'r.atárzá ó'.) A Délmnggarorszán ked'Ii számában megírtuk, hojry Szabó Andris 63 éves napszámos' o reg­¡»e!i órákban az algyői vámház melle'I r>rvtz! lelölték. A sulyos sebesüléseket s/c:ivndell Szabó elmondolla, liogv a vámház mellett elhúzódó kukoricásnál haladt, amikor hirte­len lóves dördült el. ó pedig a lövcslől ta­lálva, össze-salt. Kihallgatása során Szabó Íren részleler-en mondotta el a merénylet kö­rülményeit. Szerinte egyik haragosa lőtt rá a kukoricásból. Amikor a lövés eldördült, ő a lóvés iránváha kapta a fejét és látott is egy íutó alakot. Szabó vallomása alapján megindult a rend­őri nyomozás. Három napi munka ulán. szom­baton reggel sikerűit a lettest Horváth János fí"> éves vadőr szeméin ében megtalálni Hor­váth vallomása azonban egészen más meg­világításba helyezi a merénylet ügyét Hor­váth ugyanis előadta, hogy a kukoricásban vigyázott, amikor észrevette hogy valaki lop­kodja a burgonyát. Nem látta, hogy ki dézs­málta a krumplit, hangosan rákiáltott, hogy nzonnal hagyja abba. Ekkor Szabó András Llrskával támadt rá, mire ő önvédelemből fcqyvcrét használta. Szabó a lövés- után elme­nekült és ő nem is tudta, hogy lövése talált, mert tulajdonk^pen csak meg akarta ijesz­teni a burgonyatolvajt. Horváth beszolgáltatta azt a bicskái is, amivel Szabó rátámadt. A bicskát felmutatták Szabónak, aki azonban tagadta, mintha az övé lenne a zsebkés. A rendőrség beigazolinak látta, hogy Hor­váth önvédelemből használta fegyveréi ¿s ki­hallgatása után a kapitányságról elborsáj. tolták. Zálogjegyéi mielőtt eladná győződjön meg, hogy legtöbbet fizet érte Gáspár. Mikszáth Kálmán-u. 5. sz Keresek megvételre higanyt, hamis csontfogakat, bnlliáns ékszert, régi arany és ezüstpénzeket 77 Kérem a címre Ufjyelnl/ Az OTI igazgatósága elvetette a járulékok csökkentésének tervét Rudape.t, augusztus 6. Ai OTI igazgatósága ma délelőtt ülést tartolt, amelyen a tervezett járulék­csökkentésről kellett határozni. A terv fölött élénk vita \o!t, végű' is az igazgatóság ugy határozott hogy a tervezetet nem fogadja el, hanem vissza­adja az elnökségnek azT.aí, hogy az elnök ég ter­jesszen feliratot a miniszterhez és ebben jut'-ssa kirejezésre az igazgatóságnak az. álláspontját Ez az álláspont pedig az, hogv az igazgatóság nem járul hozzá a betegek járulékesókken'éséhei mind­addig, mig a törvényiben meghatározott inlézkedé­rek végrehajtva nincsenek. Fn 'ck értelmében az i a' hatóság az adminisztráció további leépítését kivánja. 1 ~" ~ y \ í I • ^rsr. 4 remélhet és nyerhet az 0SZMYS0RSJ8TÉK utolsó h u z ó s á m e augusztus 17-tö! szent. 19-ig tart. Ha még nincs okvetlen vegyen ssrsissvet Pelő Ernő föárusiíónál Sxegeü, SxécQenyl tér 3. Anna Pavlovna férjének harca az egykori orosz táncosnő milliós hagyatékáért —Pöstyén, augusztus. Estérként, amikor a hold ezüstös sugárai ki­buggyannak a felhők mögül és haloványan ba. rázdákat szántanak a Vág rohanó habjaira, nap­nyugta után, amikor pihís fiókáihoz nyugovóra megtér a daloló madár, a Vág partján megjele­nik egy őszülő férfiú. Réveteg tekintete végig­szalad a partok mellett nyüó tarka réti virágo­kon, a kezeit hátra teszi és elhagyatva, szóta­lanul megindul mindi niapi útjára. Ki ez a férfi, honnan jött? — rejtély mindazok számára, akik őt mindennap látják. Az előkelő pőstyc'n szálló bejelentő lapjára reszkető kezekkel azt a nevet irta, hogj Vietor Dandrét, a kora 62 esz­tendő, állanaó tartózkodási helye Ix>ndon de Ame­rikából érkezett, r.di is tér innen majd vissza. Victor Dandrét nem az igazi neve a pöstyéni ven­dégnek, aki a minden oroszok cárjának udvarában, Szentpétervánott látta meg a napvilágot és aki­nek akkor, amikor a cár parancsolt még a fehér birodalomban, a fenséges dm járt ki osztály­részéül. Az a név, amelyet Victor Dandrét viselt mi­előtt azt a mostanivá' cserélte volna fel, meghalt épen ugv,- mint ahogyan meghalt ennek a titok­zatos embernek az élete és a lelke. Victor Dandrét, az egykori orosz nagyherceg férje volt Anna Pavlovnának, az orosz cári ballett egy komi tagjának, aki a maga nagy művészetével évtizedeken keresztül lázba hozta az egész világot Victor Dandrét mint az árnyék kö­vette őt az egész világon keresztút és a két szerel­mes csak akkor lehetett egymásé, amikor Anna Pavlovna őrök álomra hunyta le a szemeit. Ta­lán három évvel ezelőtt történt ez. A nagy t'n cosnő diadalainak tetőpontját élte: akkor volt ez, amikor a ködös Albionban ezren és ezrm bá­multák a »halódó hattyú« utolsó énekét. Ez volt a cime a pantomimnek, ami' Anni Pavlovna tán­colt. Borzongás futott végig az embereken, a ha­lódó hattyú volt a végzete a táncosnőnek is. A színházban elcsusío'.t, vérmérgézést kapott, lassan, irtóztató kinok között halt meg londoni villájá­ban. Victor Dandrét végignézte, végigszrn-edte és végigélte a halálát, akkor vált fehérré koromfekete haja és akkor veszítette el a felkét A pap • ha­lálos ágyon szankcionálta ennek a kát léleknek a szereimét, de Anna Pavovnának a pap áldáaá-, ból nem jutóit ki osztályrészéül más csak az, hogy a sírkövére a Victor Danclrét neve került A romantikán tul van azután ennek a regény-! nek egy materiális oldala is. Anni Pavlovna után rengeteg vagyon maradt fontban és doUárban sok százezernyi Ezért a vagyonért harcol móst VI©. tor Dandrét, ezért járt az újvilágban és ezért uta­zott el újra oda. A táncosnő vagyona készj 'nrbeo \x>lt elhelyezve angol és amerikai bankokban, ame­lyeknek egy része Anni Pavlovna halála után vo­nakodott a dollárokat és a fontokat kifizetni a, férjnek. Tárgyalások és perek légiója indult meg és ezek a perek talán még szótlanabbá tették •• férfiút, aki hangtalanul, ejyedül járja a világot Kerüli az embereket, egyeben szórakozása, hogy néha kimegy a pöstyéni po'ftérre, ahof csak olyan­kor játszik, amikor nincsen sen'ci a pályán. Még az orvosával is alig-alig beszél, Anna Pavlovna ne­vét pedig nem szabad kiejtem előtte. Interjút kértem tőle. Elutasított. — Minek akarnak zavarni engem az emberek az én nagy fájdalmamban, — mondotta orvo­sának, Schmidt László doktornak, amikor az ér­dekemben nála interveniált Nem is próbálkoztam tovább. Nem. akartam fel­tépni régi sebeket. Holnap utazik Vic'or Dandrét A köszvénvébőt kigyógyult, megy újra Amerikába, lázasan haj­szolja Anna Pavlovna fontjait és dollárjait, de ugy mondják, rt&m a maga számára. Valami titok­zatos cél üzi, hajszolja ert a titokzatos embert, valamilyen ismeretlen célra akarja hagyományoz­ni azokat a százezreket, amiket rz egykori orosz balettáncosnő óssretáncolt az »"ész világon. Azt akarja, hogy Anna Pavlosna n"ve sokáig éljen, sokkal tovább', mint az övé, amelyet elfelejtettek már régen az emberek és amelyet elfelejtett ta­lán múr ő maga is... Paál Jób. A Balaton-bajnokság (Budapesti tudósítónk telefonjeleo­tése.) Szombaton bonyolították le a Balaton­átuszóhajnokságot, amelynek ezévben egy japán aszó startjával nemzetközi jellege volt, ¡fajnok Páhok István lett <18.41.6 idővel. In fyaílan forgalom Szeced területén Juliu« 30-t. I augusztus 5-ig a kö\e:kező ingatlanok cseréltek gazdát: Nagymihály András eladta Nagymihály Pál és nejének 1320 négyszögöl szántóföldjét 550 pen­gőért. ttveges József eladta Virág Pál és nejének Nc­szürj dülőbeli 928 négyszögöl szőlőjét 800 pen­gőért őzv. Bite Györgyné eladta Pusicis József is nejé­nek Dobó dülőbeli 1 hold 954 négyszögöl szántó és rét földjét 638.50 pengőért Ozv. Sallai Sándorné eladta Sallai Józsefnrk Te­réz-ucca 44. számú házát 231 négyszögöles telikkel 6000 pengőért. László István és neje e-'acták Hunyár Mátyás s nejének Hajós-ucea 4b számú házukat 121 négy­szögöles teVkkM 15000 pengőért Lasancz Józ^er és Imre eladták BaUagitó dülőbeli 154 négyszögöles földjükéi Lasancz Mihálynak 103 pengőért. Dosztjg Ardor eladta Csúcs Antal és nejénrk Belteirk dülőbeli 200 négyszögöles szántóját 1250 pengőért. Lasancz Mihály és társai eladták Pádua János és nejének Daru-ucca 3. számú házukat 156 négy­szögöles teffkkel 3600 pengőért Daka Antal és n*je »fadtnk Vér Illés és nejének ".ép-ucca 11 számú h'/jkat 17£ négvszögöles telek kí( 20P0 pengőért. Szegei-Csongrádi Takarékpénztár eladta Kovács ¡»tván és nejének Kálvária-ucca 7. számú házát 1S3 négyszögöles teíekkel 25000 pengőért Kittka Zoltán és neje eladtúk Szeged sz. kir városnak Kístisza-ueca 5 számú házukat 364 négy­szögöles teíekkel 25000 pangóért. Nincsen finnek olyan birátja, Pr*oihi<b hMHilA»n dopU hiittllragrii Ib köTo« uarkcMtl ralnt «ST Chronomster Roxan mMn 5 éri JAtáUá»! ín—1® éVM ftMmkéj»*«éfl BaatamhctS réeilatflzotíjre 1* k«prl»cl«ta>U Müthntfer V. KW SSSSSW i«MrAk mindennemű éktzorek »»karcra JIVIUM, ittl*­"" ' " íörl oíony bevMIAt I k.tA»» ju.inyo» irban. 20u Mö A Szegedi Meteorolocriai Obszervatórium jelenti: Időjárási helyzet (rádiójrlentések alapján): A baio­metrikus maximum Franciaországon 770 mnt, a minimumok Islandnál 750 mm és Oroszországon 755 mm Csapadékos zónák a minimumok körül vannak. A kontinens Déleurópa kivételével hűvös. Szegeden a hőmérő legmagasabb állása 204 fok Celsius, a legalacsonyabb 14.0 fok Celsius A baro­méter adata 0 fokra és tengerszintre redukálva reggel 761 ft mm., este 763.7 mm. A levegő pára­tart" 'm« reggel 100 százalék, délben 100 százalék. A szél iránya nyugati, illetve északnyugati, erős­sége 2-4 A lehullott csapadék 13.7 mm. volt /dOjóxIrrt a Défvldfkre: Változóan felhős, mele­gedő idő, csnpadrk már nem valószinü' WIESNER BÚTOR FEKETESAS UCCA 14. 6S;0LC)0

Next

/
Thumbnails
Contents