Délmagyarország, 1932. július (8. évfolyam, 148-174. szám)
1932-07-28 / 171. szám
csRIéH gudftfaV, ItWt »mikor eívaszfíettr eszméletét, felakasztottak az Cstálló gerendájára Rőrcsök kiszenvedett. A gyilkosok ekkor bementek a házba és bejelentették Bórcsöknének, hogy most már többé nem kell félnie az arától, örökre eU intézték a részeges gazdát. M Öngyilkossági a kamrában Börcsókné tudomásul vette, hogy az urával végeztek, de nyugtalankodni kezdett, hogy az Istállóban még sem fesz jó otthagyni a felakasztott Bórcsököt, inkább vigyék Id a kamrába. Pipás Pista és Vecsernyés János visszamentek az htállóba, levették a gerendán csüngő holttestet, levonszolták a kamrába, gondosan felhúzták egy keresztgerendára és nfinaent ugy rendezlek el, mintha Börcsők öngyilkosságot követett volna el. Lábai alá egy felborított szakajtót helyeztek eí, azt a látszatot keltve, hogy Börcsők rúgta ki maga alól Börcsókné részletes vallomása a legapróbb momentumokra is kiterjedt. Amikor azt kérdezték tőle, hogy a gyerekei mit csináltak, amikor az apjukkal végeztek, Börcsókné azt felelte, hogy aludtak. IsTem is akarta, ( hogy felébredjenek, ő csak a legnagyobb fiát avatta be a készülő . gyilkosságba. Még akkor sem ébredtek fef, amikor Vecsernyés János é$ Pipás Pista az akasztás után bementek jelenteni az asszonynak, hogy a gazdával végeztek. Bóroölmé ekkor idegeden sürgette őket, hogy minei gyorsabban távozzanak el a tanyáról, mert már pirkad és valaki, m&láttfllja Cket. X gyerekek meglálálfák apjuk holtleslét As asszony ezután aludni próbált Szemét lehunyva hánykolódott az ágyban, majd hangosan sírni kezdett. A gyerekek felébredtek. — Mi baja uan édesanuáaak. — kérdezték a gyerekek —, miért sir? — Jaj, Jaj — siránkozott az asszony —, nem tudom hol van apátok, ezt mondta, hogy kimegy a kamrába. Nézzétek meg, mit csinált... A két kisgyerek kiszaiadt a kamrába, ahol rémülten látták meg felakasztott apjukat Sivalkodva rohantak vissza a házba; anyjuk felöltözött, fellármázták a házat, átszaladtak a szomszédba és elmondták, hogy Börcsök öngyilkos lelt. A szomszédok átjöttek megnézni a gazdát, de nem merték levágni • kötélről, hanem azt mondották, hogy az esetet jelenteni kelt a rendőrségnek. Pipás Pista készségesen vállalkozott arra, hogy elmegy az alsótanyai rendőrségre és bejelenti a dolgot. Reggelre megérkezett a rendőri bizottság. Lefolytatták a nyomozást, megállapítottak, hogy Böresók iszákos ember vott, a rendőrök is jól ismerték szokását; külsérelmi nyomokat ne*n találtak és a temetési engedélyt megadták . A temetés idején Börcsókné megparancsolta a két kisgyereknek, akik nem kisérték el apjuk koporsóját, hogy amíg <5 oda lesz a temetésen, az istrángot, amivel Börcsők felakasztotta magát, ássák el a csórva1 erdőben... Bőrcsők Józsefet eltemették, a gyerek a kötelet elásták, délután pedig megtartották a halotti tort, majd Pipás Pista jelentkezett a vórdijért és meg is kapta a kikötött 3000 koronát, amit azzai'vett át, hogy átadja Vecsernyésnek Vecsernyés ezer koronája A töredelmes vallomások a további részieteket is te!jesen tisztázták. Vecsernyés János határozottan állitja, hogy *> Pipás Pistától csak egyezer koronát kapott, tehát Pipás Pista a kikötött vérdijbói kétezer koronát megtartott magának A megdöbbentő ügyben érdekesen jellemző, hogy Vecsernyés az e^er koronát nem merte elkölteni. F.gy darabban kapta a nagy pénzt, félt felváltán«• és nehogy gyanút keltsen, inkább eldugdosta és mindig máshova rejtette eí. Közben devalválódott a pénz értéke és Vecsernyés az ezer koronából alig tudott venni magántik valami apróságot... Az idő azután telt-múlt Pipás Pista a gyilkosság után is ott maralt a tanjá.n, mert Börcsókné félt egyedül íakni Közben Börcsöknének el' veszett négy pulykája és Pipás PjsLit gyanúsította meg a jószágok eltujdouitásával Pipás Pisti I pystftrötásrt felfortyant és megfenyegette Bőrcsöknét: s . — Hogy mer maya engem ggannstfant, amikor olyan bún nyomja a telkét! Börcsókné azonban visszavágott: — Csak te ne b«zélj, együtt követtük amit tettünk, te énpen ngy bajba kerülhetsz, mint én Ebben azután meg Is egyeztek és elhatározták, hogy a barátságot likvidálják Pipás Pista elhagyja a Bőrcsők-tanyát, viszont végleges hallgatási dij fejében öt mázsa búzát és félmázsa rozsot kap. Ezzel azután Pipás Pista szereplése a Börcsök-tanyán befejeződött BOrcsCkné és Dobákné találkozása Börcsők meggyilkolása után három éi maghalt Dobák Antal. 0 is »őngyílkosság<-ot követett el. Börcsökné és Dobákné a két özvegyasz. szony találkoztak a várostanyai piacon és a két asszony között rend kívül érdekes beszélgetés folyt la Börcsókné: Hallom, hogy a te arad -ü meg. hall. Dobákné: Mög, ez Isten nyugosztalj" Börcsókné: De hallom, éppen mgg htm mUf, mint az engém.,. Dobákné: Hogyan? Börcsökné: Hát a Pipás Pista moncta, hogy « te uradat " épen agg akasztotta föl, mint az enyémet... Dobákné: Igaz... , Börcsökné: Rosszul tettétek, mert * te arad fó ember volt. • A két asszony azután még sokáig elbeszélga. tett egymással, közösen megnyugtatták egymást hogy * gyilkos-okról ugy sem tud senjd és nem is lesz semmi baj. Nem Is lett volna, ha dr. Vastagh Ztltón rend. őrkapítány fel nem teszi a kérdést dőszőr Do. bálménak, majd amikor az asszony negemllteft. te Börcsők István nevét, Pipás Pistánakt Kit akasztottál még fel Pista? Pipás Pista lehorgasztotta a fejét ét alig haühatóan mondta: — Hál ha már agg n tudják... L> bevallott mindent, elmondta a második gyilkosság történetét is. A megdöbbentő gyilkosság valamennyi tettesét letartóztatták és csütörtökön száBitját át - az ügyészségre A a. Norma Shearer első aétnatfil beszélő fllmle Ursnla Parrott világhírű regénye után Modem fiatal leány története, amely azt blzonyltjs, hogy aem lehet kflzdenl ax előítéletek ele«. Holnap premier! Belvárosi Mozi A „Nlobe" katasztrófája csónakokba a hajótörötteket A hajó efsülye. dése két-három perc alatt zajlóit le. Az őszszes tisztek, a parancsnok és az első tiszt kivételével, tizbefullak. A vízben sodródó emberek jó úszók voltak. Részben több mint egy óra hosszat töltöttek a vízben különböző fadarabokba kapaszkodva. Az egyik megmenekült a konyha előtt állt és a szerencsétlenség pillanatában forró víz ömlött rá és tef~ jesen leforrázta. Ezt az embert is sikerült megmenteni Egy másik megmentettnek kificcr modott a jobbkarja. Tulajdonképpen csak a fedélzeten tartózkodó embereket sikerült meg. menteni Hat ember még kijutott a fedélközből és ezeket sikerűit megmenteni. A fedélközben elméleti oktatás folyt és ezért az ott tartózkodók nem tudtak megmenekülni, miután a hajófelépirmény nyilasai te voltak zárva. — Amikor a mentőcsónakok a megmentett emberekkel hajónk fedélzetére kerüllek, igyekeztünk a szerencsétleneket a lehetőség szerint élelemmel, ruházattal és forró itallal ellátni. Az emberek a tengerben levetkőztek, ugy, hogy legnagyobb részüket meztelenül huztuk a fedélzetre. Még négy óra hosszát cirkáltunk a szerencsétlenség színhelyén, de nem láttunk egyebet felszálló buborékoknál. «9 Berlin julius 27. A Niobe vitorláshajó katasztrófája — amelyről tegnap részletesen beszámoltunk — egész Németországot gyászba borította. Kiéiből érkező jelentések szerint az éjszaka folyamán visszaérkeztek a szerencsétlenség színhelyére indult hajók és repülőgépek.. Valamennyi hajó parancsnoka azt jelentette, hogy a szerencsétlenség szhhelgén nem találtak már hajótöröltet. Az elsülyedt hajó 109 utasa közül tehát csak azok menekültek meg, akiket a »Therese Rust« megmentett s akiket a »Kölné nevü német cirkáló Kielbe szállított. A többi 69 hajóutas — töblr nyíre tengerészkadett — a hullámsírban lelte halálát. Kiel városa egészen annak a borzalmas katasztrófának a benyomása alatt áll, amely a német tengerészelet a Niobe nevü vitorlás iskolahajó elsiilyedésével érte. A 69 emberéletet áldozatul követelő szerencsétlenség híre villámgyorsan terjedt el az egész városban és mindenütt nagy részvétet keltett. Az uccákon mindenfelé csoportok verődtek össze, hogy az eseményt megbeszéljék. A szerencsétlenség okáról egyelőre csak fer' tevések hangzottak el. Valószínű, hogy egy hevességében ki nem számitható szélroham meglepetésszerűen felbori'olta a hajóig amelynek valamennyi vitorlája ki volt feszítve és a hajón levők legnagyobb részének már rem volt módja a menekülésre. Egyébként a Do. X. repülőgép vezetői, akik csekély magasságban elrepültek a szerencsétlenség színhelye felett, valamint a holtenaui tengerészeti repülőállomás pilótái szerint a vihar, amely a Niobére végzetessé vált nem volt túlságosan heves. A »Therese L'. M. Rus« kapitánya a következőket mondotta a Niobe katasztrófájáról: — Délután 2 óra harminckor feltűnt a Niobe iskolahajó. A Niobe dagadó vitorlákkal közeledett és megfigyeltük, amint éppen a sudárvitorlát megerősítették. Heves szélroham keletkezett, még láttam, amint heves szélroham belefeküdt a Niobe vitorláiba és a hajót fel* borította. — Teljes gőzzel a szerencsétlenség színhelyére siettem. Már útközben előkészítettük a mentőcsónakokat és minden rendelkezésemre álló emberemet a mentőcsónakokra vezényeltem, ugy, hogy a parancsnoki hidon csak én és a hajószakács állott. A mentőcsónakok nyomban körüljárták a szerencsétlenség helyét és embereim egymásután emelték be a Cukrozott, logyaszlusra kész, lefölözött tejes Kakaó hizlaló, Idcgerő<ő, vérképző 2 decis üvegben 12 fillér 5 » „ 26 „ Központi Tejcsarnokrt. tlökfejcsnrnokalban. 379 Ügyes helyi ügynök esetleg nő havi 30 pengő fix fizetéssel is jutalékhal felvételik. Cim a kiadóhivatalban.