Délmagyarország, 1932. július (8. évfolyam, 148-174. szám)
1932-07-01 / 148. szám
vn. GFB fürdőtrikók főbb, olcsóbb mint a külföldi Pollák Testvéreknél A n d r é e, Frankéi, Strinberg Az első lé^; ha jós sarki expedíció története in* Dr. Benda Lássló Szárazföldi hüllők (béka, gyík, stb.) nincsenek, de a napsugár leányai, a sz; ís. tarka lepkék innét sem hiányoznak. Bevándoroltak ezek itt, ezért főleg a kontinensek nyúlványain és Grönlandban terjedtek el. Mellettük sok a légy és a szúnyog is annyira, hogy Amerika sarki tájainak néptelenségét nem utolsó sorban ezeknek köszönhetjük. • A sarkvidéki növényzet eléggé szegényes. A tundrák moha- és zuzmóvegetációja hódította meg a sarki lapályokat. (A tundrák keletkezéséről már előbb beszéltünk.) Grönland partjain, főleg délibb részein fűzfa és nyirfa tenyészik szegényes bozótokban. A 3—4 m magas bozótok már óriásnak számítanak az 1— li/o méteres átlag fölött. Ahol már a minden sarki viharral dacoló tundravegetáció sem tud megélni, ott a legalsóbbrendü növényi szervetek, az algák ez urak. A sarki tenger jégmezőiről közel 50 alga-félét ismerünk, noha ezek csak mikroszkópon, 80—50-szeres nagyítás alatt észlelhető véglények! Az algák részben színtelenek, részben színesek. A régi sarkkutatók feljegyzése a »vörös hóról« is a karminvörös színű algákra vezethető vissza. A sarki tenger sekélyebb részein élnek 10—20 m mélységben a fucusok és a lamináriák, bokor formájában ten> észő tengervizi flóra, amely sokat szenved a jégtől. Ezért a mély, állandóan jeges" tencerből hiánvzik. Láttuk, hogy a sarkvidéki szárazföldek geológiai felépítéséből kitűnik, hogy a régebbi geologiai időkben itt meleg éghajlat uralkodott. Akkor egészen más, buja, majdnem szubtrópikus flóra volt itt honos. Azóta a mai flóra képviselői vándoroltak be a sarki s?ige'°kre éspedig a hajdani szárazföldi kapcsokon, egykori szárazföldi »hidakon* át • Bár igazán mostoha, sőt a Földnek legmostohább lakott vidéke az Északi Sarkvidék, (mert a még ennél is mostohább Antarktiszon egyáltalán nem lakik ember!), mégis Arktisznak szép számú őslakossága van. Legősibb lakói, az igazi arktikus ősejnberek, az eszkimók, vagy más néven inaitok. Egyedül állanak a világon, senki közeli rokonuk. Ma már tüzetesen foglalkoztak velük, ismerik őket és sok-sok könyv szól részletesen életmódjukróL Amerika északi jégmezőin talán él még a halódó Atnpaszka-lndián-nemzetségneb néhány törzse. Ezek voltak az eszkimók közvetlen szomszédai és ősidők óta halálosan gyűlölték egymást Észak-Azsia sarki tájait igen vegyes népség lakja. Itt találjuk a csukcs, korjék, kamcsatkal (=Itélme), jnkagir, ja'uit, tunguz, osztyák, lapp és szamojéd népeket. Közülök a két utolsó nép a legfontosabb, mert ezek laknak a sarokhoz és az európai civilizációhoz legköze'.ebb, :gy a sarki utazásokból a legtöbb részt vették ki. Mindkét nép az osztyákokkal, votyákokkal, stb. együtt a finn-ugor nyelvcsaládba tartozik, igy rokonaink. De nemcsak nyelvük, hanem testük felépítése és etnográfiájuk is közeli rc'-o-jrágra utalnak. Legrégibb kultúrájúkkal az eszkimók tűnnek ki. Minthogy a svéd glaciológusok, mint említettem, csak tízezer évre teszik a hataimas, ősi jégtakaró pusztulását, valószínű, hogy utána a felszabadult területeken mindjárt megjelent az eszkimó. Kormos Tivadar kutatásai szerint ez az ősember nem más, mint a mi északra vándorolt pilisszántói ősemberünk. És Cholnoky is azon a nézeten van, hogy az eszkimót a plejsztocén ősember közvetlen leszármazottjának kell tekintenünk. Vége. SZÜLMAÖZVEO YEK t Hági-éííerem h^i kosztot! Olcsó árak. Esténként jazz és szalonzene. Azz olvasó rovata Tekintetes Szerkesztőségi Megkezdődött • strandszízon és ismét vi0ran "úsznak az állati tetemei: a Tiszán! Az undor és a kétségbeesés vesz erőt a sokezer fürdőzőn, amikor látja, hogy évről-évre újra reklamálni kell a tetemhalász kiküldését a Marostorokba. Miért van a városi tisztiorvosi hivatal, ha nem történik erről gondoskodás9 Tgv akarjak idegeneket idevonzani? Igy akarnak propagandát kifejteni a »Sreged-fürdővárosért?« Tisz'elet'el: T 7. Becsüljük meg a filléreket!! Aegértve a mai nehéz idők parancsát: alulírott „szaküzlet" tulajdonosok elhatároztuk, hogy üzleteinket számtalan kitűnő minőségű „Filléres" árukkal bővítjük ki. Nézze meg íeháí filléres kirakatainkat s meg lesz lepve az újból leszállított árakkal. Divat szakma. Lampel és Hegyi Füs pókbazár. Fehércégtáblás Boros Miksa Széchenyi-tér. Schwarcz Testvérek Széchenyi-tér. 3 pár hibátlan strapazokni —.84 5 drb. Ideál csokornyakkendő —.8i 1 drb gyapjú vagy műselyem divat nyakkendő , , < —.84 1 drb atléta trikó . , , — 1 drt> leventesapka . , , —JB4 a dn>. zsebkendő .... —.84 1 drh. női divat szalmasapka — .84 1 drb. női Rumba sapka orosslüKel —.84 1 pár női hioátlan műselyem harisnya —.84 1 drb. női reformnadrág . —.84 1 drb. nöi öves harisnyatartó — .81 1 drb. bahiingésl drb. sapka —.84 10 méter csipke .... —>84 1 drb. férfi gumi nadrágtartó —.84 1 drb. csipkés krepdesin zs^bkendS —.84 Drogéria szakma. Nemetz Dezső Tisza Lajos-körut 5 drb. nagyobb mosdószappan —.84 2 tub. fogkrém .... —.84 2 drb hajháló .... —.84 1 nagy üveg dióolaj . . —.84 4 levél sampoon .... —.84 1 doboz fogpor, 1 fogkefe . —.84 1 üveg kölni viz . . . , —Jttf 2 drb. fogkefe ..... —.84 1 rud finom borotvaszappan —.84 5 drb. borotvapenge . . —.84 1 dob. púder é^ 1 dob tejkrém —.84 5 drb. mosdfezappan . . —.58 és egyéb keresett dkkek. Háztartási és finom vasáru szakma. Szántó József zománcáruháza Városi bérpalota. Xohn Jenő Tisza Lajos-körut Fedőtartó. erős kivitel . . —.84 Galuskasza^ató rozsda re.ites —.84 Húsverő k a I a pá cs kedvelt forma -.84 Szemétlapát kitűnő forma . —.84 Nikkelezett tálra 2 forma . —.Rt Pecsenyesütő a<^l!>Vl . . _.fu Tortasütő, alia kivehető . . —.84 Ozgerinc, legjobb forma . —.84 Etelboritó. legiobh kivi'el . —.84 1 Pár acél evőeszköz, ni';kel —.84 6 drb. evőkanál, fénvezett —.84 6 drb. evővilla, fénvezett . — .84 I Öntö,t ¿J'orsfőző -.84 1 drb. kenyérpirító . . . -.84 Üveg és porcellán szakma. 1 drb porcellán teáscsésze aljával, virágos .... —.84 1 drb 3/4 l. patent befőttes üveg felszerelve . ... —¡84 1 drb. 1 L ftveg vizeskancsó —.84 6 drb. vizespohár . . , , —.84 6 drb. szalagos borospohár —.84 1 drb. borosüveg , , —.84 1 drb üveg talpas tál . . —.84 1 drb üveg vajtartó vagy cukortartó —.84 2 drb duplacrős mély tányér fayenrehől ..... —.84 1 drb. tésztás tál, fayence . —.84 1 drb. pecsenyés tál, fayence —.84 1 drb főzelékes tál. fayence —.84 2 drb. 1 21. fő^'őbő.re. Tayen e — .84 t drt> 1 1. főző bögre, fayence —.84 1 drb 11. vizes korsó . —.84 1 drb. fali sótartó, fayence —.84 és még cok más, — helyszűke miatt fel nem sorolt cikkek — k a p h nt ö k: llav Miksa üvegüzlotélicn, a Széchonyi-tércn; Schl'liníer Kálmán üveg üzletében. Csekonics-utca; Adler Fdénvesarnokhan, a Tisza I.r>jos-köruton: aki a fentf cikkeken kivöl az összes háztartási és konyhaíe's ee'és: <ikkeivel is részlvesz a filléres akdúbau. Papirés Írószerek Traub B. és Társa Klauzál-tér. Nemzeti Sajtóvállalat Kárász-utca. 1 drb. mesekönyv . , , —.84 1 drb. képeskönyv « lappal —.84 200 drb. fehék- damaszt szállttá —.84 1 doboz levélpapír, 25 25 . —.84 5 csomag egészségűéi papír —.84 20 ív befőző pergament . . —.84 1 fényképalbum, 20 lapos —.84 1 emlékkönyv —.84 6 drb. 100 lapos sima blokk —.84 1 «MMtoli —.84 1 zsebirőn. Ffardmuth rrvártm —.84 1 egésziéfcütji dotoz papírral —.84 Cipő és kellékek. Zsurkó János cipőgyára minőségben vezet, árban legolcsóbb.