Délmagyarország, 1932. június (8. évfolyam, 123-147. szám)
1932-06-22 / 141. szám
VI. 22. Visszavonják azoknak a vendéglősöknek az fnarjogáf, •akik nagyobb adóhátralékkal tartoznak A vendéglősök a népünnepélyek ellen (A Délmag gnrország munkatár tát ól.) A szegedi ipartestület vendéglős szakosztálya tegnap délután ülést tartott Horváth Ferenc elnökletével. A szakosztályi ülésen elsősorban a julius 6-án tartandó és Kőszegre összehívóit országos vendéglős kongresszus előkészítésével foglalkoztak. Elhatározták, hogy a szakosztály szintén kiküldi képviselőit erre a kongresszusra, amelyen a magyar vendéglősIpar válságos helyzetét beszélik meg. Horváth Ferenc elnök ezután figyelmeztetett arra a veszedelemre, amely az adóhátralékos vendéglősöket fenyegeti A pénzügyi gazgatóság ugyanis felhatalmazást kapott arra, hogy azoknak a vendéglősöknek az iparjogát, akik nagyobb adóhátralékkal tartoznak és tartozásuk kifizetésére nem mutatnak hajlandóságot, visszavonja. Az érdekelt vendéglősök ezt a komoly veszedelmet csak ugy háríthatják el, ha adóhátralékuk megfizetésére részletfizetési kedvezményt kérnek a pénzügyigazgatóságtól és a magukra vállalt részletfizetési kötelezettségüket azután pontosan teljesítik. A pénzügyigazgalóság Indokolt esetben mindig engedélyezi a részletfizetést A szakosztályi ülés legfontosabb tárgya a népünnepélyek kérdése volt. A vendéglősök erélyesen kifogásolták, hogy a város hatósága derüre-borura ad engedélyt népünnepélyek rendezésére, amellyel azután súlyos károkat okoz az amúgy la nehéz helyzetben sínylődő, hatalmas adóterhek alatt nyögő vendéglősöknek. A népünnepélyeken ugyanis különböző csárdákat állítanak fel, ezekben a csárdákban sört, bort mérnek és nem csak zónákat szolgálnak ki, hanem szabályszerű vendéglői menüket is, amire pedig nem lenne joguk. Kifogásolják a vendéglősök azt is, hogy ezeken a népünnepélyeken hajnalig tartó zene é6 tánc van, viszont a vendéglősök zárórameghosszabbítási engedélyt csak akkor kaphatnak, ha tekintélyes összegeket fizetnek le érte. A szakosztály elhatározta, hogy ebben az ügyben küldöttségileg jár majd el dr. Somogyi Szilveszternél, tiltakozik a vendéglősipar állandósult veszélyeztetése ellen, a pénzügyigazgatóságot pedig arra kéri, hogy korlátozza a népünnepélyek italmérési engedélyét és ne tűrje el ezeken az ünnepélyeken a vendéglői rendszer meghonosítását A rendőrség befejezte a nyomozást a Fenyő Testvérek-cégnél történt lopások ügyében A lolvafszDveikezet héf fagjél éfkfeérték az ügyészségre . fA Délmagyarország munkatársától.) A Fényé testvérek cégnél elkövetett nagyszabású házitolvajlás ügyiben a rendőrség befejezte a nyomozást. A gyanúsított alkalmazottakat és orgazdákat előzetes letartóztatásba helyezték és kedden valamennyit átkísérték as ügyészség fogházába. A letartóztatottak a következők: Frank József, Kovács Antal, a cég volt segédei, Golcser Antal, Kovács Pál, Szokol Pál volt kocsisok, Kovács József, aki mostanig segéd volt az Üzletben és Nagy István, a cég kocsisa Orgazdasággal vádolják Czeglédi Sándor Hétvezér-ucca és Dobó Imre Oroszlán-uccai füszerkereskedőt. A rendőri nyomozás során megállapították, hogy a volt alkalmazottak összejátszottak a jelenlegi alkalmazottakkal és mioel szinte a teljes kiszolgáló személyzet a tolvajszövetkezetbe tartozott, nem volt nehéz a tolvajlásokat folytatni. A rendőrség megáUaptása szerint az üzletből klkerüH sok értékes áru a két megtévedt kereskedő üzletébe vándorolt. Czeglédi Sándort jómódú, tehetős kereskedőnek ismerték. Egyesek szerint amikor Czeglédi az egyik beszerző szövetkezétben pozíciót vállalt, az alakulatnak 20 ezer pengő kamatmentes kölcsönt ajánlott fel. A kölcsönt azonban nem készpénzben, hanem áruban, főleg cukorban és gyufában boQsájtotta a szövetkezet rendelkezésére . . _.J A gyanúsítottak kihallgatását szerdán kezdi meg a vizsgálóbíró. Az eddigi adatok szerint a cég kára nem haladja meg a hat-hétezer pengőt ~ • A rendőrség tiz embert vett őrizetbe a kommunista szervezkedés Ügyében (A Délmagyarország munka'áreátóC.) A rendőrség, mint a Délmagtjarorszáq keddi számában je. lentette, kommunista-szervezkedés ügyében kezdte meg * nyomoz..oL liunek az ügynek semmiféle összefüggése sincs az április havában megindított nyomozással. A detektívek már hetek óta végeztek megfigyeléseket, a nyomozás szálai Somogyi-telep feli vezettek, de a politikai nyomozóosztály hétfőit; •' •.•ehet nem foganatosított Hétfőn azután a késő esti órákban detektívek jelentek meg több megfigyelés alatt álló embernél, akiknél házkutatást tartottak és valamennyiüket — értesülésünk szerint — íiz engént előállítottak «« Széchenyi Mozi azerdán, junius hó 22-én utoljára Közkívánatra! Varsói Bál Gostav Fröhlicb legjobb lllmie! Reorte 1 Klod.'inok aéücűiu&p .">, í, * Orakur. kapitányságra. A kihallgatások után az előállítottakat a rendőrség őrizetbe vette. A kai itanyságon a kommunista- .e-vezkedés ügyében meginditott nyomozásról semmiféle jelvtlagosu tást nem adtak, csupán azt közölték hogy a rendőrség ujabb kommunista-szorvezkedést leplezett le, de a nyomozás érd-' -^en közelebbi részleteket nem bocsájthatnak a nyilvánosság rendelkezésére A rendőrség a szervezkedés ügyében tovább foly. latía a nyomozást. Asz Mö A Szegedi Meteorolofttal Obszervaiórtnm jelenti: Időjárási helyre (rá<*ló)elenfések alapján;: A baronietrikus maximum az Azori ozige'eken 765 mm., a minimum Középeurópán 7öC inm. Jelentősebb csapadék a Raltj államokban és Közéoeurópában hullott. Viharos a légáramlás a Földközi-tengeren Szegeden a hőmérő legmagníabb állása 32 4 fok Celsius, a legalacsonyabb 18.4 fok CeLsius. A barométer adata 0 fokra és tengerszintre redukálva reggel 7G0.S mm., este 760.0 mm. A Iivegő páratartalma reggel 64 százalék, délben 3S, szá-alck A szél iránya dé-'nvug-iti, erőssége 2—4S A lehullott csapadék nyomokban volt. Időjóslat « Délvidékre: Lecsapódásokba hajló, változékony, szeles idő hőcsökkenéssel. 1 Az árakat ut uthatia Fürdőruha Fürdőruha Fürdőcipő s garantált tiszta gyapja ugyanaz szoknyás arantált ss áru <!lT«t»l!B*kb»n Gr 1'20 aisvtsklaflMtl A minőségei ciettfiis BOROS MIKSA.,* Széchenyi tér IS. szám olattl Qzlatébaw. { f 1 Forgalmi viták a korzón autósok és rendőrök között (A Délmagyarország munkatársátólA szegedi korzó vendégei számára minduntalat nagyszerű bosszankodási és szégyenkezést alkatom kínálkozik. Ezt az alkalmat rendszerint a Szegedre tévedő idegen autók biztosítják, amelyek gyanutlanul ke rütgetik a városba bevezető utak aszfaltburkolatán tátongó gödröket — most, végre foltozgatják már a lerongyolódott uceákat — és aztán örömmel suhannak be arra az aránylag sima és ép aszfaltburkolatra, amely a Széchenvi-tér közepét^ • híres szegedi platános korzót jelenti. A gyanútlan idegen autósok bizonyára megkönnyebbülve engedik lazábbra a keményen fogott volánt, hogy kissé megpihenjenek a sima aszfalt-oyujtotta biztonságben, de örömük nem tarthat sokáig, rner< pontosan a korzó közepén feléjük mered a rendőrőrszem feltartóztató karja A nemzetközi jelre minden közlekedési eszköznek meg kelt állnia Ha nem áll meg, kihágást követ el, rendszámét felírják, vezetőjét, tulajdonosát tárgyalásra idézik és megbírságolják. A budapesti, berlini, belgrádi, londoni, barcelónai, bécsi, prágai, kolozsvári, bukr.:esti autó ijedt tiszte Cet. te> áll meg a tilost felő rendőr előU és azután megKezdődik • beszélgetés a vezető és a köz. 1 lefedés szabályosságának szigorú őre között Ez a beszélgetés általában sokkal zökkenömentesebben foíyik fe, ha a volán mellett véletlenül olyan valaki ül, aki beszél magyarul, mint az autóut a szegedi aszfalton, de súlyos bajok és félreértések származnak abból, ha történetesen nem ért magyarul • leállított autó vezetője. A rendőr, akit ezért szemrehányás nem érhet, mert hivatalos kötelességet teljesít eljárásával, szigorú hangon figyelmezteti a korzó aszfaltjára tévedt jármű vezetőjét, hogy a városnak ezen az aszfaltján titoe « közlekedés, tessék a legközelebbi saroknál jobbra, vagy balra kanyarodni. Van, aki egyszerre megérti * felvilágosítást, aki nem szereti bonyolítani a dolgokat, akinek anynyira sietős az aija, hogy nem ér rá firtaUÚ a tilalmat, de olyan is 7an, aki nem ért magyarul, aki nem tud könnyen napirendre térni az észszerű tíennek tartott intézkedések felett, aki magyarázatot kér, vitatkozni kezd és a rendőri intézkedés bírálatába V>csájtkozík. A korzó közönségének sürü bosszankodására sokszor igen élénk disputák fejlődnek ki a közlekedési rend őre és egy-egy autóvezető között. — Nem tudja kérem, hogy tizenegy óra után itt nem járhatnak az autókt — kérdi egyik-másik rendőr — Bizony nem tudom, amikor elindultam Konstantinápolyból, nem közölte vetem a magyar konzul... — Akkor testék tudomásul venni I — Nagyon szívesen tudomásul veszem, de bátorkodom nem érten- a dolgot. — Ne tessék vitatkozni 1 — Eszembe sincs. Nem az intézkedést nem értem, hanem azt hogyha már tilos itt az át. járás, miért élőszóval és miért cs"k az ut közepén figyelmeztetik rá a gyanútlan idegeneket T. . Ha a szegény és .írtatlan rendő-nek van ideje, vagy kedve hozzá, akko- meg is adja a magyarázatot De rendszerint nincs se kedve, se ideje, de ha a leállított autós tovább is vtatkozik, szabályszerűen előállítja 3 kapitánvságra, ahol azután közlekedési kihágás cimén megbírságolják. A háború előtt is tilos volt a jármüvei Való közlekedés a korzón ke»esztü«, anv teljesen helyes lilalom, mert hiszen ez a hely séia-ér, ahoí gy©rekek játszanak és nincs a világon város, amelynek sétatere szabad közlekedési hely lenne. A