Délmagyarország, 1932. május (8. évfolyam, 100-122. szám)
1932-05-15 / 111. szám
CIPŐT — ?SURKOn« mert a nagybani gyártáa lehetővé teszi a príma minOségnak olcsó áron való árusításit Irányárak: Nöl cípO . ... 9 Í JO-HI í«SO-lg A rértt barna clnö 9 12-SO-löl IMMQ Férr /eke/e cl/»« . . 9 ll-SO-töl u SO-tg 1 Cyermkdpdk nagy vdlOMféUaa fiem fa újonnan átalakitott flilet: Kowuth Lafoa »upArul O. Teleioni t7 72. Súlyos bányaszerencsétlenség Dortmundban öl munk&sf maga alá íemeíetl a beomlott férna (Budapesti tudósítónk telefónjclrntése.) Dortmundból jelentik: A dortmundi bányákban szombaton beomlott egy tárna és öt munkást maga alá temetett. A mentési munkálatok során csak vasárnap, vagy hétfőn tudnak el. jutni ahoz a helyhez, ahol az Öt munkást a szerencsétlenség érte. Nem tartják valószínűnek, hogy a munkások közül sikerül valakit is megmenteni 99 MERKÚR" kliini 4-5 bavi hitelre vásárolhat • % készpénzáron ! Iroda: Deák Ferenc u. 22.1. em. II Házinak flmlaílil SffijS I tushelyekrak- VaMháltl íitatoaiiNtír, MUII taron. OMInkl lereoeifl esi tér, TOrOk ooo» I.t Ax idő A szegedi egysem Meteorológiai Obszervatóriumának prognózisa a Délvidík-e: Túlnyomóan derült, meleg idö várható. A Meteorológiai intézet prognózisa este 10 órakor: Lényegesebb változás egyelőre nem valószínű. < i A Dolgozó Nők Goelhe-unnepsege Goethe halálának századik évfordulója alkalmából a Dolgozó Nők Csoportja szombaton este nagysikerű Goeths-ünnepélyt rendezett,, amelyen a Szegedről eltávozott R. Étsy Emília ismét megjelent a szegedi közönség előtt A Jól sikerült ünnepély programját R. Étsy Emilia nyitotta meg, akit a közönség lelkes tapssal fogadott Nagy művészi készséggel, mély átérzéssel Goethe öt versét szavalta el nagy hatással. A lelkes tapsok után dr. KseskeméH György tartott értékes előadást >Goethe tanítása* cimmel. Szász Edit operaénekesnő Endre Emil karmester aongorakiséretével Goethe—Shubert dalokat adott elő nagy sikerrel. Végül ismét R. Étsy Emília lépett e dobogóra és néhány Goethe-verset adott el. A közönség szűnni nem akaró tapssal köszöntött* a kitűnő művésznő kivételes sikerű, számait Fotóanyag...? Angol IMPCRIAL Lemezek, tekercs és csomagfilmek, angol S. C. P. aiiléay ás SUTON* ftnszlnezőpa pírok. Kapható: LIEBMANN Kelemen ncca 13, Élethű mfifogak 5 P, foghúzás, fogtömés felelőséggel készülnek, lisztviselőknek kedvezmény. RéCZ Géza fegaietaran, HlkaaÉtti Kálmán ucca 11 Öra, ékszer k; datnai mmmmmmmm Tófli Óráshoz Alkalmi TértibAl briUi&ns U irémtat «ri«k, íytlrflk potom inra Bérmaaiándékok Fehér retikül mrmmu újdonságok •••• olcsó árban U1 LISCHER böröndösnél Kárász ucca 8. szám. TÖRT ARANYAT, EZÜSTÖT, ÉKSZERT" DElf U üíHerész LEGMAGASABB ARBAM VESZ ns,vn 11 ,lj Kelemen o. II Mátyás anyja Irta Móra Ferenc. Valami vizsgái jutalomkönyv került kezembe a minap, elme: Nagy magyar honleányok élete. Természetesen nem volt felvágva, hiszen azért vizsgál jutalomkönyv. Az Isten tudja, a megjntalmazottban van-e a hiba, vagy esetleg a jutalomban, de való, hogy ezeket a könyveket rendesen felvágatlanul örökli egyik nemzedék a másiktól. Csak félig sértettem meg ezt a tradíciót mert esak ugy feleformán vágtam fel a könyvet tovább nem bírtam olvasni. (Ha >a stílus az embert, akkor az az ember, aki a nagy magyar honleányokat könyvbe nyírta, minden részvéteit megérdemel, mert mankóval se tud iárni szeeény.) . - .... Annál nagyobb érdeklődéssel néztem végig a képeket, többnyire gyerekkori ismerőseimet. Magyar Szént Erzsébet a rózsákká vált alamizsnakenyerekkel. (Holtig szégyenlem magam minden magyar író helyett, hogy e iegszehb könyvet erről a magvar szentről Elisabeth von Schinidt-Pauti irta. Olyan templomot kevés szentnek a tiszteletére emeltek, mint a Pilgerin aaf Érden.-) Aztán ott van e Nyulak Szigetének szüze Is * szőrkámzsában, Rozgonyi Cicelle is az amazon ruhában s a mohácsi halottak eltemetője is, Kanizsai Dorottya a hetvenes évek matrónáinak kuk-illájában. Minül azok a mondvacsinált, stilustalau képek, amiket a kiegyezés után metszettek acélba névtelen illusztrátorolt. A mondvacsináltság természetes, mert hiszen ezeknek a régi történeti alakoknak nem maradt portréja, legtöbbjüknek soha nem is volt. Ki kellett találni, milyen lehetett a képük. Ezt más nemzete'; is igy csinálták, csakhogy azok legalább a korszerűségre vigyáztak Például az angolok nagy regényírójának, Fieldingntk a minden világirodalomtörténetben megtalálható Mpe se Fieidinget, az írót ábrázolja, hanem Garrickpt, a színészt - • • i«!i h ie>| Tadniffik Feit<fing halála atán a kiadója Hogarthot bízta meg vele, bogy rajzolja meg emlékezetből a Tom Jones Írójának arcképét akit élőnek jól ismert Hogarth sokáig kínlódott a képpel, de sehogy se akart sikerülni, amit pauaszolt is a barátainak. Egyszer ahogy a rajztáblánál vesződik, megborzadva hallj* az előszobában a halott Fellding hangját Szarad ajtót nyitni, hát csakugyan mintha Fieidinget látná maga előtt Pedig csak Garrlck volt a legnagyobb angol színész, Feilding maszkjában, gesztusaival, még a köhécselése is közös barátjuké volt Hogarth rögtön papirra vetette a kísérletet s igy került Garrlck FeUding gyanánt a világirodalom arcképcsarnokába. Nekünk magyaroknak azonban van egy furcsább arcképmisztifikációnk ia: a Mátyás anyja, így nevezi a Nagy magyar honleányok élete Szilágyi Erzsébetet, aki »levelét megirta.. S tulajdon azt a képét közli, amely engem már kisgyerek-koromban is mindig megijesztett, ha rányitottam az olvasókönyvemben, amelyet Lehr Albert és Riedl Frigyes szerkesztettek. Az összevont szemöldökű, zordon ábrázatú, semmikép se kellemes matróna, karján e gyűrűs hollóval, oda volt ékelve az Arany versébe és én mindig azzal lapoztam tovább, ha megláttam: — Hu, de nem szerettem volna fia lenni a Mátyás anyjának, Azóta ls mindig föltámad ez az érzésem, valahányszor ezt a képet látom. Pedig sokat látom, mert nem maradt egyéb kép. Hunyadiak nagyasszonyának, csak ez az egy. Ezt is csak a hatvanas években találta meg Pulszky Ferenc az Andr.íssy Dénes krasznahorkai képtárában. Persze rögtön ráismert a hollóról, fölfedezését be is jelentette az Akadémiának és Szilágyi Erzsébet képe rézbe metszve került bele Teleki József gróf nagy munkájának, a Hunyadiak korának valahányadik kötetébe. Azóta természetesen tömérdek reprodukció készült róla, ami érthető is. Ha a kedvező véletlen megőrizte a Mátyás anyja képét, illik azt ismerni minden magyar embernek. fin r>zonban, mondom, mindig idegenkedtem et tői a képtől, — bocsásson meg érte a nemzet géniusz éa a Hunyadi-ház szelleme. Mag is faocsál bizonyos vagyok benne. Mert az a kép, amit hat van esztendő óta Szilágyi Erzeébetne* tisztelünk — nem a Mátyás anyja. Nem is magyar nő. SŐ egyáltalán nem ls nő. Az e kép Szent Ozsvdt ango szász *ú-átgt ábrázolja, a középkori germán kól tészet legendás alekjit Csak rá kelt némi e képre, hogy vonásafbi felismerje az ember a férfit A fején korona a kezében Jogar: az csak királyt illethetett de se a kormányzó feleségét, se • király ját nem. A feie körül glória van, a kezébu. pálmaág, az pedig míndakettő a szentek jelvéi nye. Pluszkyt az tévesztette meg, hogy a szent kij rály, akinek e turbánját fekete fátyolnak lehel nézni, ott tartja a karján a gyűrűs hollót Csak bogy ez nem a Hunyadiak legendás hollőjs ha. nem az istenkedvierte szent király madara, aki' ne* nagy része volt nemzete krisztianizálásában. As apósa még kntvahitü pogány volt • wessed Kynigil, akjnek olyan sonya törvénye volt, bogS a lányának minden kérőjét lefejeztette. Ezért aztán Szent Ozsvát nem is személyesen ment lány< kérőbe, hanem a hoHómadárral küldte tl a Ü4 rálylánynak a jegygyűrűt. Pulszky később maga is rájött a tévedéséig be is vallotta becsületesen, szóban is, Írásban k. Azóta a kép külföldi párjai ls előkerültek, iUetvs az eredeti minták, amelyek után valami ismén-*!**! festő a krasznahorkai másolatot készítette. NegV* ven év óta tisztázott dolog, hogy Szent Ozsvát képe nem a Szilágyi Erzsébeté. Ideje volna, ba tudomást vennének már róla az iskolakönyvek csinálói is, vagy ha azok nem, legalább az w gedélyezőik. Mert egyszer nagy nevetség lesz b®* lőle odakint, ha valami ráérő angol észre vesfl, hogy Magyarországon egy mesebeli angol királyt imádtatnak az iskolás gyerekekkei » legnagyobb magyar király szülőanyja gyanánt. _ '