Délmagyarország, 1932. március (8. évfolyam, 49-72. szám)

1932-03-08 / 55. szám

A REGI SZEGEDBŐL AZ IIJDA Krónikák emberekről, dolgokról irtó Sz. színein 0 Vilmos 102 Kinyitom hál m ablakot s leszólok a szi­gorúan fölfelé tekintő férfiura: — Micsoda dolog ez, Dezső? Már megint ivott? — Nagyságos ur, kérem szépen, hallgasson meg. — Nem vagyok nagyságos. — Tekintetes ur... — Miért nem megy haza? . — Tekintetes ur, a tiszteietem végtelen, én szegény, nyomorult ember meg akarom há­lálni a nagyságod jóságát. — Azért ver föl az álmomból? Hát ilyen a maga tisztelete? — Könyörgöm, ne tessék haragudni, — et ne nos Inducas in tentationem — hogy az a jóságos atyaúristen árassza... — Elég, Dezső, ezt már hallottam. — Tessék csak engem meghallgatni. Sed Hbeia nos a malo. Nagyságos ur, tekintetes... — Hát Jól van, Dezső, vegye hidomásuí, hogy magában is csalódtam. Aki ennyire kímélet­len, azzal nem állok többé szóba. — Megyek már, megyek, mondja Dezső. Úgyis köszönteni kell a nagyságos Kószó lat­•*4n urat ­— Nagyon meg fog neki örülni, valószínű­lef rendőrt ls hivat Menjen Inkább haza,' "•ert az egész környéket fölveri. — Hát megyek, et cura Lazaró, qtiondam peupere, de tessék megmondani, mikor jöj­jek el? — Ha teljesen józan lesz. — Ne tessék azt kívánni, tekintetes ur... — Már pedig másképpen nem beszélünk. Szűcs Dezsőnek hívták, ismerte az egész város. Szikár, hosszú alak, a haját lezsirozvs, elválasztva viselte. A Tiszapartnak ó volt a legerősebb munkása, szenet lapátolt búzás zsákokat cipelt A munkabírásban páratlan. En­gedelmes, tisztességes, mihelyt azonban pár hatost keresett, szt azonnal elitta és aludt utána egy egész napot Illuminált állapotban megjeleni különféle »i6ltevői« ablaka alatt, elmondta felköszön­tőjét a latin imádságokkal és hálálkodott hó­napokon át az ócska ruháért cipőért, amit kapott. Felsővároson ugy tudta mindenki, hogy kis­pap volt valamikor. Általában a felsővárosiak makacsul ragaszkodtak a klérusbeli misztériu­mokhoz, itt százával járták a legendák Szűcs Dezsőről épp ugy, mint hajdani, régen el­múlt egyházi férfiakról. — Kispap volt, magyarázta egyszer nekem is valaki, azért tud még mindig latinul. Már a fölszentelés előtt állt, amikor asszonyi his­tóriába keveredett aztán kicsapták. Ekkora tudományával igy csúszott lefelé a zsákolásig. Szűcs Dezsőnek a kispapságát többen meg­erősítették, igy kezdett engem is érdekelni. Amikor ócskaruhnk irányában tárgya!tunkO(be volt olyankor is rettenetesen állitva), egyszer­máskor szóba ho:tam: —i Hogy jutott maga idáig De^ső? Szinte kijózanodott egy pillanatra. — Kórem. ha jó szivvel tetszik hozzám len­ni. azt megköszönöm. Egyéb sammi. Aztán valósággal megbántva elment. Egé­zzen érthetőnek tetszett, hogy a kisiklott pá­lyájú ember nem szereti, ha a múltját em­legetik. — Vessünk fátyolt arra ami volt! — mondta egyszer. Mikor jöjjek el? — Majd ha józan lesz! - válaszoltam én ts makacskodva, de nem minden terv nélkül. Egyszer aztán beállított hozzám: — Tekintetes ur, elkövetkezett az az. álla­pot. amit említeni tetsneit. Most józan va­Ryok. — Nem egészen. Dezső hall ja-e I — Kérem ugy van ahogy mondom. We tessék olyan ingvon elvc'.emult embernek te­ktntent Igaz, rendesen viselkedett, nem mondott la­tin citátumokat, viszont egész közel sem mert hozzám jönni, hiába kínáltam üléssel. — Szegény napszámos ember vsgyok, szólt kalapját a földre téve, nekem nem illik a te­kintetes ur előtt ülni. Tessék parancsolni, miért hivatott? — Nem gyanítja? — Tessék kimondani. — Az érdekelne, Dezső, hogy milyen volt a maga régebbi élete? A azegény ember egyszerre megdöbbent. Va­lósággal rángatózott, a kezeit tördelte. — Ne tessék azt bántani. Én még nem mond­tam *el senkinek, minek bolygassuk meg R fátyolt! — Ez szépen hangzik Dezső, azonban mit restel benne? * — Nincs az életemben semmi szennyes folt csak beszélni nem szeretek róla. Dolgozom, mint a barom, ennyi az egész. Tessék meg­kérdeni a nagyságos főkapitány urat ő kegyes jól tevőm, megmondhatja, hogy tisztességes em­ber vagyok. . ­— Ha nem volna az, nem Is állanék magé­val szóba. — Tessék megkérdezni a Lória urat hány­szor mondta a tőbbl munkásnak, hogy ugy kell a zsák búzát a hajóba szórni, ahogy én szoktam. Áldom érte a jóságos mennyel atyát, hogy megadta nekem azt a tudományt. Néha aztán leiszom magam, de akkor sem bántok senkit. A többit hagyjuk. • — Azt mondja el legalább, hány Iskolát végzett. Ml történt kispap korában? Szűcs Dezső tűnődött egy sort, aztán derfl jelent meg fakó arcén, a kezével legyintett. — Nem voltam én soha kispap. — Hát? Semmi sem voltam. Dolgoztam amióta élek. t « - v — Iskolába M járt? — Azt jártam ki, ami Kis-Zom borban volt Négy osztályt Tekintetes ur, senkinek nem mondtam el ezt maga az első és az fgyet­len. Az apám postakezelő volt, 1876-ban meg­halt, a rákövetkező évben leégett mindenünk, koldusok lettünk. Kilencven ház pusztult el a miénkkel együtt Kls-Zomborban. — Maga akkor hány éves volt? Dezső most szemérmesen mosolyogni kez­dett — Mégis csak igaza volt a tekintetes urnák, két pohár pálinkát ittam, mielőtt idejöttem. Ilyenkor aztán nem tudok számolni. De rá lehet jönni, 1866-ban születtem. — Hát aztán ml volt? — Semmi. Mindig dolgoztam válogatás nélkül. — Hogy ragadt mégis rá a kispapság hire? Dezső arra most áhítatos lett. — Kérem szépen, mindig vallásos ember vol­tam. A latin mia;yánkot, meg a ministrálást kisgyerekkoromból tudom. Azóta is leveszem harangszóra a kalapomat és imádkozom. A tiszaparti zsákolókkal nem barátkozom, azok csúnya beszédű népek. Déli pihenőn, amikor magamba szálltam, elkezdtek csúfolni. — Ni, a kispap! Már megint az Istennel beszél a kispap! A plébános ur! Hát igy volt. Az egyik adta a másik szá­jába. beszélnek mifelénk olyasmit is rólam, hogy már miséztem is. Az igaz, hogy nagy a tudor.ianyszomjom, én velem el lehet disku­rálni Németalföldről épp ugy, mint a repü­lőgépekről és Nagy Frigyesről. Mert sokat olva-.tatn és szeretek most is olvasni. De kis­pap? Nem. az sose voltam. Mikor jöjjek el egy ócska nadrágért? Ezt, ami rajtam van, a So­mogyi főkapitány úrtól kaptam, le is szakad rólam, olyan rcgóta hordom. Már most igazán nem tudom, mit higyiek a felsővárosi legendákból? Józcn állapotban (csak két pohárka erejéig), olyan Őszintének tetsző módon, természeteden beszélt Szűcs De­zső. Azt is elmondta, j^v > tulajdonképpeni neve Mihály, de amarra szoktatták. És miféle múltra akart fátyolt vetni, mit restelt? Talán csak a legenda szétfoszlásától félt? Vagy mégis igaza lett volna a felsővárosiaknak? Az Isten lát a lelkekbe, ne keresgéljflhk hát ml bennükI íFolvt k"Sv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatot! a kiadótulajdonos Délmagyararszág Hírlap, és Nyomdavállalal Rt. könyvnyomdájában. Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Apróhirdetések A kővetkező napria csak délután 5 éralg fogad al apróhirdetést a kiadóhivatal Nézze meg HIBSELTEM Mdráglalmat LUSZTIG IMRE KOTÖTURU KŰLONIEGESSÉGI UZIE! Széchenyi tér I. n BÚTOROZOTT Elegánsan bútorozott, ma­gasfólds/jn'l Kass terraaz­ra nyitó szép uriszoba ki­adó. Megtekinthető Horthy Miklós ucca 16.. ajtó 11., délben 12-1 között Ele?án*, külőnbejáratu, uccai bútorozott szoba úriembernek kiadó. Ká­rácz ucca 14. I. 3. Lépcsőházi bejára t» bú­torozott szoba kiadó. — ^Remény u. 1. március 15-re. Lakás - Üzlet Lakást, üzlethelyiséget, bútorozott szobát keretAbnek minden Irtnr­nek m#gf«l«16t 24 rVánbelM Mztoaltank MERKÚR Kttlciey ucca A. nojrat-pri]M mellett. Egy udvari szol'a, konyha és apejz kiadó. Feltáma­dás u. 5 a. Ürlethelvi?é(f áronnál klndó Tflrók u. I. alatt Újszegeden strand mel­lett kétízer két szobás modern lakás k;adó — Bethlen ucca 20. Egv adventista leány bejárónőnek v minde­nesnek ajánlkozik zsi­dó családhoz Szerény* jeligére. Háztartás minden ágá­ban jártas vüéki ma­gányos jobb asszony 40 éves, kisebb haztarlás vezeté-ét \álldlja. ahol állandó otthonra t látna -.lő bizonyítvánnyal j, jeligérc. Cgyes, megbízható gép­varrásban jártas kezí h'ánv állandó munkára felvétetik. S n^cr vipk.i­készitő, Párisi kőrút (3 Gyermektelen házaspir házmesteri állást keres >ltcnd zcr. to. j 'ligr Jobb megjelenésű né bejáró vagy házvezetői állást keres 15-re Hosa szu, jó bizonyítvánnyal. •Szorgalmas* jeligére. Mindenes főzőnőt Jé bizonvitvánnyal {átve­szek. Kálvária n. 37. aa' Szolidabb mindenes fő­zésbe jártas állást ktfes. szerényigéhyű. Apport u. 18., kenvérflzlet Két szakácsnőt keresek, egyiket pusztám, mási­kat helyben. Jelentkaaés Wolf borúsletben, Kas­sal szemben 9—11. Öejáró takarítónőt ha-1 rések a reggeli órákra. Bajza u. 1, IL 1®. i LCVELEZES > Szerény igényű* ieflflá. re levél van a kiadóban. Monsieur, 32 ans, de­sire connaitre dsmoi­selle ou jeune dame dls­tinguée. Ecrire aot »Párisien« <an jouraal. aüAS-VETEL Eladó: Égy sialon, v.' lcónvgarnitúra, női író­asztal. Kölcsey u. 4., II. em. 8. v j Pultmérleget, 10 küo­gramos, megvételre ke­resek. Apponyi u. 18 kenyérüzlet • J OytayflrQ modern fotelek, air­nttnrlk fttorninok rmktícon. FInArendO kirpitotmnnklk *é­uttéift J«t1U(*. Sukntrd mnnkt, lecrotoaAbb irt SZEDRESI kárpitosnál PrentmUUty n. 1. Fodor*. Niok OlasaarnaaMaSrasés! 37 Angol mechanikáju ke. re^zthuros Bősler zon­gora eladó. Kelemen n­11., I. em. 6. Kenyér elsőrendű hófehér kilója 30 fillér. Pásztor ucea 83 Forgó sütöde. Alsóváros. Kézikocsit, féderest ve­szek. Károlyi uccai gyü­inölc-scsarnök. Még mindig vahet olcsón, finom fehérneműket, igy. nemű, vászon, asztalaamft és harisnyaféléket és caip­keféléket a kiárusító KriENOYE HÁZBAN Kelemen ucca 5, 23$ Villanyluszterek teljes •Z'irke háiőberendezés mokett ebédlő, diván el­adó. Vadász u. 4. Szőnyeg, háló, különfé­le bútorok eladók Ko­vács. Kárász ucca 0. - Nyomlatváoynbal |/lés?srn, pontosan, szolid *'ért ké«7|t a DétoMgyarország.nyoinda.

Next

/
Thumbnails
Contents